Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Mihyeon: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋ฏธํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Junsu: Hi everyone. I am Junsu.
Hyunwoo: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ํ˜„์šฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. I Am Bored To Death. Junsu, do you say this often like I am bored?
Junsu: Yeah I do, especially when I am at home and I have nothing to do. I keep saying this, I am bored, I am so bored.
Hyunwoo: And ๋ฏธํ˜„์”จ how do you say this in Korean, I am bored?
Mihyeon: ์ง€๋ฃจํ•ด์š”๋ผ๊ณ  ํ•ด์š”. ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์‹ฌ์‹ฌํ•ด์š”๋ผ๊ณ  ํ•ด์š”.
Hyunwoo: ๋ฏธํ˜„์”จ๋Š” do you say ์‹ฌ์‹ฌํ•ด์š” or ์ง€๋ฃจํ•ด์š” often?
Mihyeon: ์Œ...์ €๋Š” ์ง‘์— ํ˜ผ์ž ์žˆ์„ ๋•Œ ํ˜ผ์ž ์‹ฌ์‹ฌํ•˜๋‹ค ์‹ฌ์‹ฌํ•˜๋‹ค ์–˜๊ธฐ ๋งŽ์ด ํ•ด์š”.
Hyunwoo: ์•„ ๊ทธ๋ž˜์š”? But I think you are very busy actually. You donโ€™t answer when I call and if I text you, if I send you a ๋ฌธ์ž message, I get a ๋‹ต์žฅ a reply about three days later.
Junsu: Well she is probably just avoiding you.
Hyunwoo: ๋ฏธํ˜„์”จ, ๊ทธ๋ž˜์š”?
Mihyeon: ์ € ์ด๋Ÿฐ ์  ์—†์–ด์š”.
Hyunwoo: ์ง„์งœ์š”? ์ œ๊ฐ€ ๋ฉฐ์น  ์ „์— ์—ฐ๋ฝํ–ˆ๋Š”๋ฐ...
Mihyeon: ๋ชป ๋ดค์–ด์š”.
Hyunwoo: Well thatโ€™s a very lame excuse.
Junsu: Well any way, is ์ง€๋ฃจํ•˜๋‹ค or ์‹ฌ์‹ฌํ•˜๋‹ค what we are going to learn to say in Korean today?
Hyunwoo: Nope. Its part of what you are going to learn. ์˜ค๋Š˜์€ we will learn how to say I am bored to death.
Mihyeon: ํ•œ๊ตญ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด ํ‘œํ˜„ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
Hyunwoo: ๋„ค. I am sure itโ€™s used in ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ too but itโ€™s used very often particularly in Korea. ๊ทธ๋Ÿผ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ณด์‹ค๊นŒ์š”? ์˜ค๋Š˜์€ ๋ˆ„๊ตฌ์™€ ๋ˆ„๊ตฌ ์‚ฌ์ด์˜ ๋Œ€ํ™”์˜ˆ์š”? Who is the conversation between?
Mihyeon: ์ง€ํ›ˆํ•˜๊ณ  ํ˜œ์˜์ด ๋ฐฅ์„ ๋จน์œผ๋Ÿฌ ๊ฐ”์–ด์š”.
Junsu: Well I guess they are talking in a restaurant then.
Mihyeon: ๋„ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์›จ์ดํ„ฐํ•˜๊ณ  ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•ด์š”.
Hyunwoo: And ์ง€ํ›ˆ์ด๋ž‘ ํ˜œ์˜์€ ์นœ๊ตฌ๋‹ˆ๊นŒ they are using ๋ฐ˜๋ง and the waiter is using ์กด๋Œ“๋ง of course. ๊ทธ๋Ÿผ ํ•œ๋ฒˆ ๋“ค์–ด ๋ณด์‹œ์ฃ .
DIALOGUE
(1)์ง€ํ›ˆ: ์•ผ, ์™œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋Šฆ๊ฒŒ ์™€! ๋ฐฐ๊ณ ํŒŒ ์ฃฝ๊ฒ ์–ด.
(2)ํ˜œ์˜: ์–ด, ๋ฏธ์•ˆ. ๋นจ๋ฆฌ ๋“ค์–ด๊ฐ€์ž.
(3)์ ์›: ์–ด์„œ์˜ค์„ธ์š”. ๋‘ ๋ถ„์ด์„ธ์š”?
(4)ํ˜œ์˜: ๋„ค.
(5)์ ์›: ์—ฌ๊ธฐ ์•‰์œผ์„ธ์š”. ๋ฐ”๋กœ ์ฃผ๋ฌธํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
(6)์ง€ํ›ˆ: ๋„ค, ์Šคํ…Œ์ดํฌ ํ•˜๋‚˜๋ž‘ ํฌ๋ฆผ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ ์ฃผ์„ธ์š”.
(7)์ ์›: ์Šคํ…Œ์ดํฌ๋Š” ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?
(8)์ง€ํ›ˆ: ๋ฐฐ๊ณ ํŒŒ ์ฃฝ๊ฒ ์–ด์š”. ๋ฏธ๋””์—„์ด ๋น ๋ฅด์ฃ ? ๋ฏธ๋””์—„์œผ๋กœ ์ฃผ์„ธ์š”.
(9)์ ์›: ์Šคํ”„๋Š” ๋ฌด์Šจ ์Šคํ”„๋ฅผ ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?
(10)์ง€ํ›ˆ: (๋‹ค๊ธ‰ํ•˜๊ฒŒ) ๋ฒ„์„ฏ์œผ๋กœ ์ฃผ์„ธ์š”!
(11)์ ์›: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ..
(12)์ง€ํ›ˆ: ์•„. ๋ฐฐ๊ณ ํŒŒ ์ฃฝ๊ฒ ์–ด์š”. ๊ทธ๋ƒฅ ๋นจ๋ฆฌ ์ฃผ์„ธ์š”!
Seol: ์˜์–ด๋กœ ํ•œ ๋ฒˆ ๋”.
(1)์ง€ํ›ˆ: ์•ผ, ์™œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋Šฆ๊ฒŒ ์™€! ๋ฐฐ๊ณ ํŒŒ ์ฃฝ๊ฒ ์–ด.
(1)Jihun: Hey, why are you so late! I'm starving to death.
(2)ํ˜œ์˜: ์–ด, ๋ฏธ์•ˆ. ๋นจ๋ฆฌ ๋“ค์–ด๊ฐ€์ž.
(2)Hyeyoung: Oh, sorry. Let's hurry inside.
(3)์ ์›: ์–ด์„œ์˜ค์„ธ์š”. ๋‘ ๋ถ„์ด์„ธ์š”?
(3)Waiter: Welcome. Party of two?
(4)ํ˜œ์˜: ๋„ค.
(4)Hyeyoung: Yes.
(5)์ ์›: ์—ฌ๊ธฐ ์•‰์œผ์„ธ์š”. ๋ฐ”๋กœ ์ฃผ๋ฌธํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
(5)Waiter: Please sit here. Will you order right away?
(6)์ง€ํ›ˆ: ๋„ค, ์Šคํ…Œ์ดํฌ ํ•˜๋‚˜๋ž‘ ํฌ๋ฆผ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ ์ฃผ์„ธ์š”.
(6)Jihun: Yes. One steak and a cream spaghetti please.
(7)์ ์›: ์Šคํ…Œ์ดํฌ๋Š” ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?
(7)Waiter: How would you like your steak?
(8)์ง€ํ›ˆ: ๋ฐฐ ๊ณ ํŒŒ ์ฃฝ๊ฒ ์–ด์š”. ๋ฏธ๋””์—„์ด ๋น ๋ฅด์ฃ ? ๋ฏธ๋””์—„์œผ๋กœ ์ฃผ์„ธ์š”.
(8)Jihun: I'm starving to death. Medium's fast right? Get me a medium please.
(9)์ ์›: ์Šคํ”„๋Š” ๋ฌด์Šจ ์Šคํ”„๋ฅผ ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?
(9)Waiter: Which soup would you like?
(10)์ง€ํ›ˆ: (๋‹ค๊ธ‰ํ•˜๊ฒŒ) ๋ฒ„์„ฏ์œผ๋กœ ์ฃผ์„ธ์š”!
(10)Jihun: (hurriedly) Mushroom!
(11)์ ์›: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ..
(11)Waiter: And also...
(12)์ง€ํ›ˆ: ์•„. ๋ฐฐ๊ณ ํŒŒ ์ฃฝ๊ฒ ์–ด์š”. ๊ทธ๋ƒฅ ๋นจ๋ฆฌ ์ฃผ์„ธ์š”!
(12)Jihun: I'm really starving. Just get me the food quick!
POST CONVERSATION BANTER
Hyunwoo: I hate that too. I just like to say my order one time only.
Junsu: Yeah me too. Obviously if you go to a restaurant and order, you are really hungry but I always say ๋งŽ์ด ์ฃผ์„ธ์š” at the end.
Hyunwoo: ๊ทธ๋ž˜์š”? ๋ฏธํ˜„์”จ๋Š” ์–ด๋•Œ์š”? Do you like making detailed orders like this? ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ž์„ธํ•˜๊ฒŒ ์ฃผ๋ฌธํ•˜๋Š” ๊ฑฐ ์ข‹์•„ํ•˜์„ธ์š”?
Mihyeon: ๋ฐฐ ๋งŽ์ด ๊ณ ํ”ˆ๋ฐ ์ž๊พธ ๋ง ์‹œํ‚ค๋ฉด ์งœ์ฆ๋‚˜์ž–์•„์š”. ์ €๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ๋นจ๋ฆฌ ์ฃผ๋Š” ๊ฒŒ ์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋นจ๋ฆฌ ์ฃผ์„ธ์š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•ด์š”.
Hyunwoo: Hmm at some restaurants, waiters ask you for like details right? How do you want the meat to be cooked and what kind of salad do you want, what kind of dressing do you want? ์ €๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฑฐ ์‹ซ์–ดํ•ด์š”. ๊ทธ๋ƒฅ ๋ฉ”๋‰ด๊ฐ€ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๋ƒฅ I just want to be able to choose one menu and get the food right away. Okay letโ€™s go to the vocab then.
VOCAB LIST
Hyunwoo: ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋‹จ์–ด๋Š” ๋ญ์˜ˆ์š”, ๋ฏธํ˜„์”จ?
Mihyeon: ๋Šฆ๋‹ค
Hyunwoo: ๋Šฆ๋‹ค
Junsu: To be late.
Mihyeon: ๋Šฆ๋‹ค [slowly - broken down by syllable] ๋Šฆ๋‹ค [natural native speed]
Hyunwoo: Yes this word means to be late but whatโ€™s interesting about this word is, in Korean even when you are talking about being late right now, you say that in the past tense. You donโ€™t say ๋Šฆ์–ด right? How do you say I am late Junsu?
Junsu: ๋Šฆ์—ˆ๋‹ค
Mihyeon: ๋Šฆ์—ˆ๋‹ค
Hyunwoo: Yeah so note that the Korean sentence for I am late is in the past tense. Itโ€™s ๋Šฆ์—ˆ๋‹ค or ๋Šฆ์—ˆ์–ด or ๋Šฆ์—ˆ์–ด์š” if you want to be polite and how do you say I am running late. You are not late already but you are going to be late. You are running late. How do you say that ๋ฏธํ˜„์”จ?
Mihyeon: ๋Šฆ๊ฒ ๋‹ค
Junsu: ๋Šฆ๊ฒ ๋‹ค
Hyunwoo: Yeah ๋Šฆ๊ฒ ๋‹ค, ๋Šฆ๊ฒ ์–ด, ๋Šฆ๊ฒ ์–ด์š”. Okay and Korean people sometimes use this verb in its adverb form right?
Mihyeon: ๋„ค. ๋Šฆ๊ฒŒ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด์š”. ๋Šฆ๊ฒŒ ๊ฐ€๋‹ค, ๋Šฆ๊ฒŒ ์˜ค๋‹ค.
Hyunwoo: Thatโ€™s right and thatโ€™s why a lot of Korean people when they learn English, they say I came back home lately last night.
Junsu: Yeah and what they actually mean is, I came home late last night.
Hyunwoo: ๋„ค, ๋งž์•„์š”. Okay ๋‹ค์Œ ๋‹จ์–ด ์†Œ๊ฐœํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”.
Mihyeon: ์ฃฝ๋‹ค
Hyunwoo: ์ฃฝ๋‹ค
Junsu: to die
Mihyeon: ์ฃฝ๋‹ค [slowly - broken down by syllable] ์ฃฝ๋‹ค [natural native speed]
Hyunwoo: Junsu, what is a very common expression that a lot of young people or mainly kids say when they are threatening someone or even when they are having a small quarrel?
Junsu: Yeah I actually use this expression often too. Itโ€™s ์ฃฝ์„๋ž˜?
Hyunwoo: And what does it mean?
Junsu: You want to die?
Hyunwoo: ๋ฏธํ˜„์”จ๋„ do you sometimes say this kind of thing too? ๊ฐ€๋”์”ฉ ์ด๋Ÿฐ ๋ง ์“ฐ์„ธ์š”?
Mihyeon: ์ € ์ž์ฃผ ์“ฐ๋Š”๋ฐ์š”.
Hyunwoo: ์ž์ฃผ์š”?
Mihyeon: ์ฃฝ์„๋ž˜? ์ฃฝ๊ณ  ์‹ถ์–ด?
Hyunwoo: Yeah that sounds very natural and very threatening too. Who do you usually say that to?
Mihyeon: ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“คํ•œํ…Œ์š”.
Hyunwoo: Yeah actually we are working in a very dangerous environment. Anyway, just kidding. ์ง„์งœ๋กœ ์ฃฝ์„๋ž˜ ์ด๋Ÿฐ ๋ง ์“ฐ์„ธ์š”?
Mihyeon: ๋„ค. ๋™์ƒํ•œํ…Œ๋งŒ ์กฐ์šฉํžˆ.
Hyunwoo: Ah ์กฐ์šฉํžˆ quietly but you know, quiet ์ฃฝ์„๋ž˜ is even more scary. Okay I advise our listeners not to use this to a stranger but itโ€™s fine to use it with friends in a friendly manner not literally meaning it of course. ์ž, ๊ทธ๋Ÿผ ๋‹ค์Œ ๋‹จ์–ด ์†Œ๊ฐœํ•ด ์ฃผ์„ธ์š” ๋ฏธํ˜„์”จ.
Mihyeon: ๋ถ„
Hyunwoo: ๋ถ„
Junsu: Person honorific.
Mihyeon: ๋ถ„ [slowly - broken down by syllable] ๋ถ„ [natural native speed]
Hyunwoo: This word has the same meaning as ์‚ฌ๋žŒ or ๋ช… the counter for ์‚ฌ๋žŒ but when do you use this word Junsu?
Junsu: You use it when you want to be polite or honorific to somebody. So if you want to be honorific and mention this person over here for example, you say ์ด๋ถ„ and in the same way if you want to say that person over there, you say ์ €๋ถ„ and if you just want to say that person, you say ๊ทธ๋ถ„.
Hyunwoo: Yes and it can also be used as a counter right. How do you say one person honorifically ๋ฏธํ˜„์”จ?
Mihyeon: ํ•œ ๋ถ„
Hyunwoo: Two people?
Mihyeon: ๋‘ ๋ถ„
Hyunwoo: And ์„ธ ๋ถ„, ๋„ค ๋ถ„, ๋‹ค์„ฏ ๋ถ„, ์—ฌ์„ฏ ๋ถ„, ์ผ๊ณฑ ๋ถ„, ์•„ํ™‰ ๋ถ„, ์—ด๋ถ„. And please remember not to say ์ผ ๋ถ„, ์ด ๋ถ„, ์‚ผ ๋ถ„, ์‚ฌ ๋ถ„, ์˜ค ๋ถ„ because that means
Junsu: One minute, two minutes, three minutes, four minutes and so on.
Hyunwoo: Thatโ€™s right. So in this dialogue, the waiter asked, are you two or are you two people and what did he say in Korean?
Mihyeon: ๋‘ ๋ถ„์ด์„ธ์š”?
Hyunwoo: Yeah and if the waiter wanted to know how many people you want the table for, what can he ask?
Mihyeon: ๋ช‡ ๋ถ„์ด์„ธ์š”?
Mihyeon: ๋ช‡ ๋ถ„์ด์„ธ์š”?
Hyunwoo: Okay so now itโ€™s time to go to the grammar.

Lesson focus

Hyunwoo: ๋„ค, ์ค€์ˆ˜์”จ, ์˜ค๋Š˜์˜ ๋ฌธ๋ฒ• ํฌ์ธํŠธ๋Š” ๋ญ์˜ˆ์š”? Whatโ€™s todayโ€™s grammar point?
Junsu: Todayโ€™s grammar point is how to say you are something, something to death which actually means you are very much in that specific state. This is used to emphasize or sometimes exaggerate the emotion that you have or the state you are in.
Hyunwoo: So how do you say that in Korean ๋ฏธํ˜„์”จ?
Mihyeon: ์•„/์–ด/์—ฌ์„œ ์ฃฝ๊ฒ ๋‹ค๋ผ๊ณ  ํ•ด์š”.
Hyunwoo: ๋„ค. ์•„/์–ด/์—ฌ conjugation plus ์„œ ์ฃฝ๊ฒ ๋‹ค๋ผ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ . You can also say ์•„/์–ด/์—ฌ ์ฃฝ๊ฒ ๋‹ค. Junsu, how do you construct the sentence with this grammar point?
Junsu: Well you first take a verb stem and then add ์•„/์–ด/์—ฌ ์ฃฝ๊ฒ ๋‹ค or ์•„/์–ด/์—ฌ์„œ ์ฃฝ๊ฒ ๋‹ค.
Hyunwoo: ๋งž์•„์š”. So how was it used in todayโ€™s dialogue?
Mihyeon: ์ง€ํ›ˆ์ด๊ฐ€ ๋ฐฐ๊ณ ํŒŒ ์ฃฝ๊ฒ ์–ด๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”.
Junsu: Jihun said, I am starving to death.
Hyunwoo: ๋„ค, ๋งž์•„์š”. ๋ฏธํ˜„์”จ, ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์˜ˆ๋ฌธ ์ข€ ๋” ๋“ค์–ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?
Mihyeon: ๋„ˆ ๋•Œ๋ฌธ์— ์งœ์ฆ๋‚˜์„œ ์ฃฝ๊ฒ ์–ด.
Junsu: You are annoying me to death.
Hyunwoo: I was trying to think of a smart answer but that sounded too scary. I just canโ€™t think right now. Another example.
Mihyeon: ์ž ์„ ๋ชป ์ž์„œ ์กธ๋ ค์„œ ์ฃฝ๊ฒ ์–ด์š”.
Junsu: I couldnโ€™t get much sleep. I am tired to death.
Hyunwoo: Sometimes Junsu looks like she wants to say this but she is too polite and she doesnโ€™t say anything.
Junsu: Yeah actually I want to say this right now.
Mihyeon: ์–ผ๊ตด ๋ณด๋ฉด ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
Hyunwoo: Yeah that clearly shows on her face.
Mihyeon: ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ ์กธ๋ ค ์ฃฝ๊ฒ ์–ด์š”.
Junsu: ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ ์กธ๋ ค ์ฃฝ๊ฒ ์–ด์š”.
Hyunwoo: Yeah ์˜ค๋Š˜ ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ด์ƒํ•˜๊ฒŒ strangely enough, they are very tired. What did you do last night?
Mihyeon: ๋น„๋ฐ€์ด์—์š”.
Hyunwoo: Okay.
Junsu: Me too, itโ€™s a secret.
Hyunwoo: Okay, girls.

Outro

Hyunwoo: Okay, so thatโ€™s it for today.
Mihyeon: ๋„ค, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์ˆ˜๊ณ ํ•˜์…จ๊ณ ์š”. ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋งŒ๋‚˜์š”.
Junsu: Yeah everyone, see you at the website.
Hyunwoo: ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š”.

Grammar

Korean Grammar Made Easy - Unlock This Lessonโ€™s Grammar Guide

Easily master this lessonโ€™s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Formal

Comments

Hide