Lesson Transcript

Let's look at the dialogue.
Please find
이가 아니에요
(iga anieyo)
and see how it's used in the dialogue.
학생이에요?
(Hak-saeng-i-e-yo)
아니요, 학생이 아니에요. 투자가 해요.
(A-ni-yo, hak-saeng-i a-ni-e-yo. Tu-ja-ga-ye-yo.)
One more time, I'll be slower with English translations.
학생이에요?
(Hak-saeng-i-e-yo?)
Are you a student?
아니요.
(A-ni-yo)
And then
학생이 아니에요.
(Hak-saeng-i anieyo.)
Did you find it? Right, it's here.
이 아니에요.
(i a-ni-e-yo)
So 학생이 아니에요 (Hak-saeng-i anieyo) means I'm not a student.
And 학생 (haksaeng) is a noun ending in a consonant.
So we have to use a particle
(i)
투자가 해요
(Tujagayeyo)
means I'm an investor.
Now let's look at some speaking examples.
간호사 (Ganhosa) means nurse
and a noun ending in a vowel like this.
So to say I'm not a nurse in Korean,
we say
간호사가 아니에요
(ganhosaga anieyo)
In this sentence,
저는
(Jeoneun)
is omitted because it's understood in the context.
Next is
저는, 일본인.
(Jeoneun ilbonin.)
저는
(Jeoneun)
means I and
일본인
(ilbonin)
means Japanese.
일본인 (ilbonin) is a noun ending in a consonant like this.
So to say I'm not Japanese in Korean, we have to say
일본인이 아니에요.
(ilbon-in-i anieyo.)
So put 이 아니에요 (i anieyo).
이 (i) after 일본인 (ilbonin).
일본인이 아니에요.
(ilbon-in-i anieyo.)
Here's a quick tip.
이가 아니에요
(iga anieyo)
means and not, are not or is not.
The ending 아니에요 (anieyo) is the informal form of the adjective
아니다 (anida) meaning to not be.
The formal equivalent of the informal ending 아니에요 (anieyo) is 아닙니다 (animnida).

Comments

Hide