INTRODUCTION |
Gyeong-eun: ์๋
ํ์ธ์, ์ต๊ฒฝ์์
๋๋ค! |
Hyunwoo: Hyunwoo here! Work Hard in Korea โSo You Wonโtโ Have Any Regrets! So ๊ฒฝ์ ์จ, ์ค๋ ๋ ์จ์์๋ ๋ญ ๋ฐฐ์ธ ๊ฑฐ์ฃ ? |
Gyeong-eun: In this lesson, you will learn how to say โso that you wonโtโ or to prevent something from happening. |
Hyunwoo: Ok, and the conversation takes placeโฆ |
Gyeong-eun: In the army again... |
Hyunwoo: ๊ตฐ๋์์, ์ฌ์ ํ? |
Gyeong-eun: ๋ค. |
Hyunwoo: And the conversation is betweenโฆ |
Gyeong-eun: three soldiers |
Hyunwoo: ๋ค, ๊ตฐ์ธ ์ธ ๋ช
์ฌ์ด์ ๋ํ์์. |
Gyeong-eun: ๋ค, ๋ง์์. |
Hyunwoo: ์ข์์. ๊ทธ๋ผ ํ๋ฒ ๋ํ ๋ค์ด๋ณด์์ฃ ! |
Gyeong-eun: ๋ค, ๋ค์ด๋ด์. |
Gyeong-eun: ๋ค. |
DIALOGUE |
์๋ณ: ์ผ, ์ด๋ฑ๋ณ. ์ฒซ ํด๊ฐ๋ค. |
์ด๋ณ: ์ด๋ณ ์ ๋ช
๋ ฌ. ์ ๋ค๋
์ค๊ฒ ์ต๋๋ค. |
์๋ณ: ๊ทธ๋. ๋ถ๋ชจ๋์ด ๊ฑฑ์ ํ์์ง ์๋๋ก ๋ฐ๋ก ์ง์ผ๋ก ๊ฐ. |
์ด๋ณ: ๋ค, ์๊ฒ ์ต๋๋ค. |
์๋ณ: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ณต๊ทํ ๋ ๋ฆ์ง ์๋๋ก ์ผ์ฐ ์ถ๋ฐํด. |
์ด๋ณ: ๋ค. ์๊ฒ ์ต๋๋ค. |
๋ณ์ฅ: ์ผ, ์ด๋ฑ๋ณ. ํด๊ฐ ์ ๊ฐ๋ค์๋ผ. |
์ด๋ณ: ๋ค. ์๊ฒ ์ต๋๋ค. |
๋ณ์ฅ: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ๋ ์ฌ์์น๊ตฌ ๊ณ ๋ฌด์ ๊ฑฐ๊พธ๋ก ์ ์ง ์๋๋ก ์ํด ์ฃผ๊ณ . ํํ. |
์ด๋ณ: ๋ค. ์๊ฒ ์ต๋๋ค. |
๋ณ์ฅ: ์ด๋ฏธ ๊ฑฐ๊พธ๋ก ์ ์์ ์๋ ์์ง๋ง. ํํํํ. |
Gyeong-eun: ์์ด๋ก ํ๋ฒ ๋ |
Hyunwoo: One more time, with the English. |
์๋ณ: ์ผ, ์ด๋ฑ๋ณ. ์ฒซ ํด๊ฐ๋ค. |
Hyunwoo: Hey, Private Yu. It's your first leave. |
์ด๋ณ: ์ด๋ณ ์ ๋ช
๋ ฌ. ์ ๋ค๋
์ค๊ฒ ์ต๋๋ค. |
Hyunwoo: Yes, sir. Private Yu Myeong Ryeol. I will be back, sir. |
์๋ณ: ๊ทธ๋. ๋ถ๋ชจ๋์ด ๊ฑฑ์ ํ์์ง ์๋๋ก ๋ฐ๋ก ์ง์ผ๋ก ๊ฐ. |
Hyunwoo: All right. Go straight home so that your parents won't worry. |
์ด๋ณ: ๋ค, ์๊ฒ ์ต๋๋ค. |
Hyunwoo: Yes, sir. |
์๋ณ: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ณต๊ทํ ๋ ๋ฆ์ง ์๋๋ก ์ผ์ฐ ์ถ๋ฐํด. |
Hyunwoo: And when you return to the base, leave early so that you won't be late. |
์ด๋ณ: ๋ค. ์๊ฒ ์ต๋๋ค. |
Hyunwoo: Yes, sir. |
๋ณ์ฅ: ์ผ, ์ด๋ฑ๋ณ. ํด๊ฐ ์ ๊ฐ๋ค์๋ผ. |
Hyunwoo: Hey, Private Yu. Enjoy your leave. |
์ด๋ณ: ๋ค. ์๊ฒ ์ต๋๋ค. |
Hyunwoo: Yes, sir. |
๋ณ์ฅ: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ๋ ์ฌ์์น๊ตฌ ๊ณ ๋ฌด์ ๊ฑฐ๊พธ๋ก ์ ์ง ์๋๋ก ์ํด ์ฃผ๊ณ . ํํ. |
Hyunwoo: Oh, and be nice to your girlfriend so that she won't start dating someone else. |
์ด๋ณ: ๋ค. ์๊ฒ ์ต๋๋ค. |
Hyunwoo: Yes, sir. |
๋ณ์ฅ: ์ด๋ฏธ ๊ฑฐ๊พธ๋ก ์ ์์ ์๋ ์์ง๋ง. ํํํํ. |
Hyunwoo: Although, she might have already started dating someone. |
POST CONVERSATION BANTER |
Hyunwoo: ah... I still remember how amazing it was and how happy I was when I finally went out on my first leave from my military service. ์ฒซ ํด๊ฐ ๊ฐ๋ ๋ , ์ ๋ง ์ผ๋ง๋ ๊ธฐ๋ปค๋์ง ์ค๋ช
์ ํ ์๊ฐ ์์ด์. |
Gyeong-eun: I hear that a lot. But since I'm a girl and I didn't do the military service I can't really imagine what it is like. ๊ทธ๋ฐ ์๊ธฐ ๋ง์ด ๋ฃ๋๋ฐ, ์ ๋ ๊ตฐ๋๋ฅผ ์ ๊ฐ๋ค ์๊ธฐ ๋๋ฌธ์ ์์์ด ์ ์ ๋ผ์. |
Hyunwoo: yeah you just HAVE to experience it in order to understand the mixed feelings. But for about 100 days, you don't get to go back home and your homesickness peaks and then you are free to go and meet your family. |
Gyeong-eun: For how many days? ๋ฉฐ์น ๋์์ด์์? |
Hyunwoo: Well, that's the sad part. It's only a few days long, so it's so painful to go back to the military base again and I was actually feeling the physical pain, too. But ๊ฒฝ์ ์จ, you know what, you have to stop me, stories about the military service usually never end. |
Gyeong-eun: ํํ. ์๊ฒ ์ด์. ๊ทธ๋ผ ๋นจ๋ฆฌ ๋จ์ด ๋ด์. |
Hyunwoo: ๋ค. vocabulary time! ๋จ์ด ์๊ฐ์ด์์. |
VOCAB LIST |
Hyunwoo: ๋ค, ์ข์์. ๊ทธ๋ผ ์ฒซ ๋ฒ์งธ ๋จ์ด๋ ๋ญ์ฃ ? Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
: The first word we shall see is: |
Gyeong-eun: ํด๊ฐ [natural native speed] |
Hyunwoo: leave, vacation |
Gyeong-eun: ํด๊ฐ [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ํด๊ฐ [natural native speed] |
๊ทธ ๋ค์์๋ : Next: |
Gyeong-eun: ๊ฑฑ์ ํ๋ค [natural native speed] |
Hyunwoo: leave, vacation |
Gyeong-eun: ๊ฑฑ์ ํ๋ค [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ๊ฑฑ์ ํ๋ค [natural native speed] |
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ : Next: |
Gyeong-eun: ๋ณต๊ทํ๋ค [natural native speed] |
Hyunwoo: to return, to come back (formal) |
Gyeong-eun: ๋ณต๊ทํ๋ค [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ๋ณต๊ทํ๋ค [natural native speed] |
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ : Next: |
Gyeong-eun: ์ถ๋ฐํ๋ค [natural native speed] |
Hyunwoo: to leave, to depart |
Gyeong-eun: ์ถ๋ฐํ๋ค [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ์ถ๋ฐํ๋ค [natural native speed] |
๊ทธ ๋ค์์๋ : Next: |
Gyeong-eun: ๊ณ ๋ฌด์ [natural native speed] |
Hyunwoo: rubber shoes |
Gyeong-eun: ๊ณ ๋ฌด์ [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ๊ณ ๋ฌด์ [natural native speed] |
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ : Next: |
Gyeong-eun: ๊ฑฐ๊พธ๋ก [natural native speed] |
Hyunwoo: topsy-turvy, inside out, reversely |
Gyeong-eun: ๊ฑฐ๊พธ๋ก [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ๊ฑฐ๊พธ๋ก [natural native speed] |
๊ทธ ๋ค์์๋ : Next: |
Gyeong-eun: ์ ๋ค [natural native speed] |
Hyunwoo: to wear, to put on (shoes, socks) |
Gyeong-eun: ์ ๋ค [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ์ ๋ค [natural native speed] |
๋ง์ง๋ง์ผ๋ก : Next: |
Gyeong-eun: ์ํด ์ฃผ๋ค [natural native speed] |
Hyunwoo: to be nice, to be kind, to take good care of |
Gyeong-eun: ์ํด ์ฃผ๋ค [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: ์ํด ์ฃผ๋ค [natural native speed] |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Hyunwoo: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Gyeong-eun: ์ํด ์ฃผ๋ค |
Hyunwoo: to be nice, to be kind, to take good care of someone |
Gyeong-eun: (slow) ์ํด ์ฃผ๋ค (normal) ์ํด ์ฃผ๋ค |
Hyunwoo: if you translate this literally, ์ง์ญํ๋ฉด, it is "to do well to someone" |
Gyeong-eun: ๋ค, but more naturally, it means "to be nice." |
Hyunwoo: ๋ง์์. ๊ฒฝ์ ์จ, ์ ๋ ๊ฒฝ์ ์จํํ
ํญ์ โ์ํดโ ์ฃผ์ฃ ? |
Gyeong-eun: ์ ๋ง์? |
Hyunwoo: ๋ค! |
Gyeong-uen: ์๋๋ฐ... ์ ๊ฐ ํ์ฐ ์จํํ
ํญ์ ์ํด ์ฃผ์ฃ ? |
Hyunwoo: ๊ฒฝ์ ์จ๋ ์ ํํ
๊ฐ๋์ฉ ์ํด ์ฃผ๊ณ , |
Gyeong-eun: ๋ค. |
Hyunwoo: ์ ๋ ํญ์ ์ํด ์ค์. |
Gyeong-eun: ์โฆ |
Hyunwoo: Isnโt that right? |
Gyeong-eun: No. I donโt think so. |
Hyunwoo: Letโs say that it is right. |
Gyeong-eun: No, no way. |
Hyunwoo: ํํํ. ์์ผ๋ก ์ํด๋๋ฆด๊ฒ์. |
Gyeong-eun: ์, ์ ๋ง์? ์ฝ์ํ์
จ์ต๋๋ค. |
Hyunwoo: ๋ค, ์ฝ์ํ์ผ๋๊น letโs go to the grammar point. |
Gyeong-eun: ๋ค, ์ข์์! |
Lesson focus
|
Hyunwoo: What's the grammar point of this lesson? |
Gyeong-eun: The grammar point of this lesson is how to say "so that you won't" or to prevent something from happening. |
Hyunwoo: ์๋ฅผ ๋ค์๋ฉด? |
Gyeong-eun: ๋ค์น์ง ์๋๋ก ์กฐ์ฌํ์ธ์. |
Hyunwoo: "Be careful so that you don't get hurt." |
Gyeong-eun: ๋ค. when you are talking about something that had better not happen, you can use this structure |
Hyunwoo: which is? |
Gyeong-eun: -์ง ์๋๋ก |
Hyunwoo: That's right. and the sentence can take the meaning of "so that you won't" or "to prevent something from happening." |
Gyeong-eun: Sentences using this grammatical structure can sound a bit formal. |
Hyunwoo: Yeah, it does, but it also depends on the situation and the context, and there is actually a more casual way to say the same thing. right? |
Gyeong-eun: ๋ค, ๋ง์์. you can change the part -์ง ์๋๋ก to -์ง ์๊ฒ (-ji anke). But this structure is very commonly used both in everyday conversations and in formal statements, so it is important to know both of them. |
Hyunwoo: Exactly, so how do you form a statement with this structure -์ง ์๋๋ก? |
Gyeong-eun: You take the verb stem and add -์ง ์๋๋ก (-ji antorok). |
Hyunwoo: For example? |
Gyeong-eun: For example, ๋จ์ด์ง๋ค (tteoreojida) is โto fall downโ and you may keep |
๋จ์ด์ง and -์ง ์๋๋ก = ๋จ์ด์ง์ง ์๋๋ก (tteoreojiji antorok) |
Hyunwoo: Ok, so how do you say "Be careful not to fall down." |
Gyeong-eun: ๋จ์ด์ง์ง ์๋๋ก ์กฐ์ฌํ์ธ์. (tteoreojiji antorok josimhaseyo) |
Hyunwoo: And using the other casual form, -์ง ์๊ฒ (-ji anke), how do you say the same thing? |
Gyeong-eun: You could say, ๋จ์ด์ง์ง ์๊ฒ ์กฐ์ฌํ์ธ์. (tteoreojiji anke josimhaseyo) |
Hyunwoo: Ok, now letโs have a look at how this structure was used in the dialogue for this lesson. |
Gyeong-eun: ๋ค, ์ข์์. |
Gyeong-eun: ๋ถ๋ชจ๋์ด ๊ฑฑ์ ํ์์ง ์๋๋ก ๋ฐ๋ก ์ง์ผ๋ก ๊ฐ. (bumonim-i geokjeonghasiji antorok baro jib-euro ga.) |
Hyunwoo: "Go straight home so that your parents won't worry." |
Gyeong-eun: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ณต๊ทํ ๋ ๋ฆ์ง ์๋๋ก ์ผ์ฐ ์ถ๋ฐํด. (geurigo bokgwihal ttae neutji antorok iljjik chulbalhae.) |
Hyunwoo: "And when you return to the base, leave early so that you won't be late." |
Gyeong-eun: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ๋ ์ฌ์์น๊ตฌ ๊ณ ๋ฌด์ ๊ฑฐ๊พธ๋ก ์ ์ง ์๋๋ก ์ ํด ์ฃผ๊ณ . (geurigo, ni yaojachingu gomusin geokkuro sinji antorok jal hae jugo.) |
Hyunwoo: "And be nice to your girlfriend so that she won't start dating someone else." |
Hyunwoo: Ok, before we finish, letโs look at some sample Sentences. ๊ฒฝ์ ์จ, ์์ด๋ก ์ ๊ฐ ๋งํ ํ
๋๊น ํ๊ตญ์ด๋ก ๋งํด์ฃผ์ธ์. |
Gyeong-eun: ๋ค, ์ข์์. |
Hyunwoo: How do you say, "Be quite so that the baby won't wake up." |
Gyeong-eun: ์๊ธฐ๊ฐ ๊นจ์ง ์๋๋ก ์กฐ์ฉํ ํ์ธ์. (agi-ga kkaeji antorok joyong-hi haseyo.) |
Hyunwoo: "Keep your wallet in the bag so that you won't lose it." |
Gyeong-eun: ์ง๊ฐ์ ์์ด๋ฒ๋ฆฌ์ง ์๋๋ก ๊ฐ๋ฐฉ์ ๋ฃ์ด ๋์ธ์. (jigab-eul ireobeoriji antorok gabang-e neo-eo duseyo.) |
Hyunwoo: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ง์ง๋ง์ผ๋ก... |
Hyunwoo: "To prevent from getting a cold, please wear warm clothes." |
Gyeong-eun: ๊ฐ๊ธฐ์ ๊ฑธ๋ฆฌ์ง ์๋๋ก ์ท์ ๋ฐ๋ปํ๊ฒ ์
์ผ์ธ์. (gamgi-e geolliji antorok os-eul ttatteutage ibeuseyo.) |
Outro
|
Gyeong-eun: ๋ค, ์ฌ๋ฌ๋ถ! ์น์ฌ์ดํธ์์ ๋ดฌ์. |
Hyunwoo: ๋ค, ์๋
ํ ๊ณ์ธ์. |
Gyeong-eun: ์๋
ํ ๊ณ์ธ์. |
Hyunwoo: ๋ค. |
Comments
Hide