Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Let's take a closer look at the conversation.
Do you remember how Ga-eun asks,
"Is this your family, Ben?"
벤 씨의 가족이에요? (Ben ssi-ui ga-jog-i-e-yo?)
First is 벤 씨 (Ben ssi), meaning "Ben." 벤 씨.
This starts with Ben's name in Korean, "벤." 벤 (slowly enunciated). 벤.
After this is 씨(ssi), a polite suffix attached to a person's name. 씨. 씨
씨 is commonly used among people of equal social status, age or position.
This suffix can be used with any gender, and can be attached to a person's given name or their full name, but not the last name alone.
Together, 벤 씨, "Ben." 벤 씨.
Next is 의 (ui), the possessive-marking particle. 의. 의.
Think of 의 as a way to indicate possession, like the 's in Ben's family. The word it follows possesses the thing that comes after it. In this sentence, it marks 벤 씨, Ben, as the possessor.
Together, 벤 씨의 translates as "Ben's." 벤 씨의.
After this is 가족, "family." 가족. 가족.
Together, 벤 씨의 가족 literally means "Ben's family." 벤 씨의 가족.
But it translates as "your family."
In Korean, it's more common and polite to address a person by their name and polite suffix rather than directly with words like "your" or "you."
After this is 이에요 (i-e-yo). In this case, it's like the "is" in "Is this your family?" 이에요. 이에요.
이에요 (i-e-yo) is the polite spoken form of the verb 이다 (i-da) meaning "to be." 이다 (i-da).
Note: there are two forms of the polite spoken form of the verb "to be," 이에요 (i-e-yo) follows words that end in a consonant, like 가족 (ga-jok).
All together, 벤 씨의 가족이에요? (Ben ssi-ui ga-jog-i-e-yo?) This literally means "Ben's family [this] is?" but it translates as "Is this your family, Ben?" 
벤 씨의 가족이에요?
Remember this question. You'll hear it again later.


Let's take a closer look at the response.
Do you remember how Ben says,
"Yes. This is my father, mother, younger sister and me."
네, 아버지, 어머니, 여동생, 저예요. (Ne, a-beo-ji, eo-meo-ni, yeo-dong-saeng, jeo-ye-yo.)
There are two parts to the response.
네, 아버지, 어머니, 여동생, 저예요. (Ne, a-beo-ji, eo-meo-ni, yeo-dong-saeng, jeo-ye-yo.)
The first part is 네 (ne), "yes." 네. 네.
It answers Ga-eun's yes-no question, "Is [this] your family?"
벤 씨의 가족이에요?
In the second part, Ben lists the different members of his family while pointing to each family member.
아버지, 어머니, 여동생, 저예요. (Ne, a-beo-ji, eo-meo-ni, yeo-dong-saeng, jeo-ye-yo.)
"Yes. This is my father, mother, younger sister and me."
아버지, 어머니, 여동생, 저예요. (Ne, a-beo-ji, eo-meo-ni, yeo-dong-saeng, jeo-ye-yo.)
First is 아버지 (a-beo-ji), literally "father," but it translates as "[my] father," in this context. 아버지. 아버지.
Next is, 어머니 (eo-meo-ni), "mother" 어머니. 어머니.
After this is, 여동생 (yeo-dong-saeng), "younger sister." 여동생. 여동생.
Note, 여 (yeo) means "female," and 동생 (dong-saeng), means "younger sibling," combined 여동생, "younger sister."
Next is 저 (jeo), translating as "me," in this case. 저. 저
Finally, 예요 (ye-yo). In this case, it's like the "is" in "[this] is..." 예요. 예요.
예요 is from the verb 이다 (i-da) meaning "to be." 이다.
Note: there are two forms of the polite spoken form of the verb "to be," 예요 follows words that end in a vowel, like 저.
All together,아버지, 어머니, 여동생, 저예요. This literally means, "Father, mother, younger sister, me [this] is," but it translates as "This is my father, mother, younger sister, and me." 
Ben Morris:아버지, 어머니, 여동생, 저예요.
Note: "This" is understood from context, as the speaker is answering a question about the group of people in the picture.
In addition, this Korean sentence doesn't include a specific word meaning "my," as here it's understood from context, as the speaker is answering a question.
The pattern is:
{family member}, {family member}, {family member}, 저예요 (jeo-ye-yo).
This is {family member}, {family member}, {family member}, and me.
To use this pattern, simply replace {family member} with each of your family members.
Imagine you are Sasha Morris. Your family members are your mother, your father, your older brother, and you.
오빠 (o-ppa). "older brother." 오빠. 오빠.
Say
"This is my mother, father, older brother, and me."
Ready?
어머니, 아버지, 오빠, 저예요. (O-meo-ni, a-beo-ji, o-ppa, jeo-ye-yo.)
"This is my mother, father, older brother, and me."
어머니, 아버지, 오빠, 저예요. (o-meo-ni, a-beo-ji, o-ppa, jeo-ye-yo.)
Did you notice how Sasha calls her older brother, "오빠?"
In Korean, there are 2 words for older sister and 2 words for older brother. The word used depends on the gender of the younger sibling.
For youngers sisters, older brother is 오빠(o-ppa), and older sister is 언니(eon-ni). 언니 (enuciated). 언니.
For younger brothers, older brother is 형(hyeong). 형 (enuciated). 형, and older sister is 누나(nu-na). 누나 (enuciated). 누나.
For elder siblings, younger sibling is 동생 (dong-saeng).
Younger sister is 여동생 (yeo-dong-saeng),
and younger brother is 남동생 (nam-dong-saeng). 남동생.
남동생.
In the conversation, Ben says,
여동생 (yeo-dong-saeng),younger sister.

Comments

Hide