Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Gyeongeun: 안녕하세요. 최경은입니다.
Hyunwoo: Hyunwoo here. Beginner Series, Season 5, Lesson #17. I Am Thinking of Learning Korean, But I Am Not Sure.
Gyeongeun: Hello everyone, I am 경은 and welcome to KoreanClass101.com.
Hyunwoo: With us, you will learn to speak Korean with fun and effective lessons.
Gyeongeun: We also provide you with cultural insights
Hyunwoo: And tips you won’t find in a textbook. So 경은씨, 안녕하세요.
Gyeongeun: 네, 안녕하세요.
Hyunwoo: So in this lesson, what are we going to learn how to say?
Gyeongeun: In this lesson, you will learn how to say I am thinking of doing something in Korean.
Hyunwoo: Great. And the conversation takes place
Gyeongeun: In a cafe
Hyunwoo: And the conversation is between
Gyeongeun: 정아 and 민규 two close friends.
Hyunwoo: And since the speakers are friends, they are going to be talking in
Gyeongeun: Intimate language 반말.
Hyunwoo: Okay now if you are listening on an iPod
Gyeongeun: Or an iTouch or iPhone
Hyunwoo: Click the center button of the iPod or tap a screen on the iTouch or iPhone to see the notes for this lesson while you listen.
Gyeongeun: Read along while you listen.
Hyunwoo: This technique will help you remember faster. Okay let’s listen to the conversation.
Gyeongeun: 네. 잘 들어봐요.
DIALOGUE
정아: 민규야, 이번 겨울에 뭐 할 거야?
민규: 겨울에 배낭 여행 갈까 해.
정아: 배낭 여행? 어디로 갈 거야?
민규: 아직 모르겠어. 캐나다나 미국으로 갈까 해.
정아: 그래? 재미있겠다.
민규: 너는 겨울에 뭐 할 거야?
정아: 나는 아르바이트만 열심히 할까 해. 나도 여행 가고 싶은데, 돈이 없어.
민규: 그래? 열심히 해! 나는 그래서 지금 열심히 알바 해서 돈을 모으고 있어.
정아: 며칠 동안 갈 계획이야?
민규: 최소한 한달 정도는 있을까 해.
정아: 우와... 부럽다!
mingyu: mingyu-ya. ibeon gyeo-ul-e mwo hal geo-ya?
jeong-a: gyeo-ul-e baenang yeohaeng galkka hae.
mingyu: baenang yeohaeng? eodi-ro gal geo-ya?
jeong-a: ajik moreugesseo. kaenada-na miguk-euro galkka hae.
mingyu: geurae? jaemi-itgetda.
jeong-a: neo-neun gyeo-ul-e mwo hal geo-ya?
mingyu: na-neun areubaiteu-man yeolsimhi halkka hae. na-do yeohaeng gago sipeunde, don-i eopseo.
mingyue: geurae? yeolsimhi hae! na-neun geuraeseo jigeum yeolsimhi alba haeseo don-eul mo-eugo isseo.
jeong-a: myeochil dong-an gal gyehoek-iya?
mingyu: choesohan handal jeongdoneun isseulkka hae.
jeong-a: uwa... bureopda!
Jeong-a: Mingyu, what are you going to do this winter?
Mingyu: I'm thinking of going on a backpacking trip in the winter.
Jeong-a: A backpacking trip? Where are you going to go?
Mingyu: I'm not sure yet. I'm thinking of going to Canada or America.
Jeong-a: Really? Sounds fun.
Mingyu: What are you going to do this weekend?
Jeong-a: I think I'll just work hard on my part-time job. I want to go traveling, too, but I don't have money.
Mingyu: Really? Work hard! So I'm working hard on my part-time job and trying to save money.
Jeong-a: How many days are you planning to go for?
Mingyu: I'm thinking of going for at least one month.
Jeong-a: Wow...I'm so jealous!
POST CONVERSATION BANTER
Hyunwoo: Well I think almost every university student in Korea goes abroad at least once during their university life these days?
Gyeongeun: 네, 맞아요. It’s very rare to see someone who has never been abroad these days.
Hyunwoo: You are right. And for me, the first time I went abroad to travel was when I went to Japan which was in 2006 and even then, it was quite common to see someone who has never been abroad but now it’s quite different, right?
Gyeongeun: Yeah it’s regarded as something one must do. I mean a lot of people think they should at least travel overseas once during their university period.
Hyunwoo: Yeah so a lot of university students actually work and save up money to travel overseas.
Gyeongeun: 맞아요. And a lot of people spend at least one semester overseas as an exchange student.
Hyunwoo: Yes which I wanted to do but I couldn’t and in some universities, its’ actually 의무사항 a must to do at least one semester overseas.
Gyeongeun: Oh it’s a good thing that I already graduated.
Hyunwoo: Why?
Gyeongeun: Because I’d love to travel because I want to but I wouldn’t want to go abroad to study if it’s a must.
Hyunwoo: Well you know what, same here. But all in all, I think traveling overseas is always exciting.
Gyeongeun: It is. 현우씨는 어디 가고 싶어요?
Hyunwoo: 저는 미국에 갈까 생각 중이에요.
Gyeongeun: You are thinking of going to the States?
VOCAB LIST
Hyunwoo: Maybe and we are going to learn how to say that in Korean in the grammar section of this lesson but for now let’s look at the vocabulary. So the first word we are going to look at is
Gyeongeun: 이번 겨울
Hyunwoo: This winter.
Gyeongeun: 이번 겨울 [slowly - broken down by syllable] 이번 겨울 [natural native speed]
Hyunwoo: 그 다음에는
Gyeongeun: 배낭 여행
Hyunwoo: Backpack trip.
Gyeongeun: 배낭 여행 [slowly - broken down by syllable] 배낭 여행 [natural native speed]
Hyunwoo: 그리고
Gyeongeun: 열심히
Hyunwoo: Hard, diligently.
Gyeongeun: 열심히 [slowly - broken down by syllable] 열심히 [natural native speed]
Hyunwoo: 그리고
Gyeongeun: 며칠 동안
Hyunwoo: For how many days, for several days.
Gyeongeun: 며칠 동안 [slowly - broken down by syllable] 며칠 동안 [natural native speed]
Hyunwoo: 그 다음에는
Gyeongeun: 계획
Hyunwoo: Plan.
Gyeongeun: 계획 [slowly - broken down by syllable] 계획 [natural native speed]
Hyunwoo: Next
Gyeongeun: 최소한
Hyunwoo: At least
Gyeongeun: 최소한 [slowly - broken down by syllable] 최소한 [natural native speed]
Hyunwoo: Next
Gyeongeun: 정도
Hyunwoo: About, approximately.
Gyeongeun: 정도 [slowly - broken down by syllable] 정도 [natural native speed]
Hyunwoo: And lastly
Gyeongeun: 부럽다
Hyunwoo: To be jealous, to envy.
Gyeongeun: 부럽다 [slowly - broken down by syllable] 부럽다 [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Hyunwoo: Okay now let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. So the first word we are going to look at is
Gyeongeun: 며칠 동안
Hyunwoo: For how many days or for several days.
Gyeongeun: 며칠동안 [slowly - broken down by syllable] 며칠 동안 [natural native speed]
Hyunwoo: So the expression 며칠 means both several days and how many days right?
Gyeongeun: Yeah right. So the meaning depends on the context.
Hyunwoo: Yeah so let’s look at some examples.
Gyeongeun: 며칠 전에 친구를 만났어요.
Hyunwoo: I met a friend a few days ago.
Gyeongeun: 며칠 걸려요?
Hyunwoo: How many days will it take? So pay attention to the context to see which meaning it takes and now what’s the next word we are looking at.
Gyeongeun: 부럽다
Hyunwoo: To be jealous.
Gyeongeun: 부럽다 [slowly - broken down by syllable] 부럽다 [natural native speed]
Hyunwoo: Now this is to be jealous and if we look at a sample sentence
Gyeongeun: 벌써 집에 가요? 부러워요.
Hyunwoo: You are going home already, I am jealous but if you want to say to envy someone, you don’t say someone 을 using the object marker.
Gyeongeun: You are right. You say someone 가 부러워요.
Hyunwoo: For example, how do you say I envy my friend?
Gyeongeun: 친구가 부러워요.
Hyunwoo: Or I envy him?
Gyeongeun: 그 사람이 부러워요.
Hyunwoo: And if you want to say someone 을 envy using the object marker, you say 부러워하다 a different verb.
Gyeongeun: 네, 맞아요. And this verb 부러워하다 is often used with the negative imperative.
Hyunwoo: 네. For example, how do you say, don’t envy him?
Gyeongeun: 부러워하지 마.
Hyunwoo: That’s right. So now let’s look at the grammar point of this lesson.
Gyeongeun: 네, 좋아요.

Lesson focus

Hyunwoo: So 경은씨 what is the grammar point of this lesson?
Gyeongeun: The grammar point of this lesson is how to say I am thinking of doing something in Korean.
Hyunwoo: As in the example.
Gyeongeun: 여행 갈까 해요.
Hyunwoo: I am thinking of going on a trip.
Gyeongeun: When you are thinking of doing something in the future but not 100% sure, you can use the structure 을까 하다.
Hyunwoo: You are right. Basically the part 을까 expresses a question or an assumption and when combined with the verb 하다 the entire structure takes the meaning of I am thinking of doing something.
Gyeongeun: Or I am still thinking but I might do it.
Hyunwoo: So how do you form a sentence with this?
Gyeongeun: You add 을까 하다 after the verb stem.
Hyunwoo: Okay. Can you give us an example?
Gyeongeun: 갈까 is to go. So it becomes 갈까 하다.
Hyunwoo: So how do you say I am thinking of going there alone?
Gyeongeun: 혼자 갈까 해요.
Hyunwoo: Okay and now for negative sentences, how can you use this 을까 하다?
Gyeongeun: You can use the imperative form 지 말다 and make it 지 말까 해요.
Hyunwoo: For example
Gyeongeun: 가지 말까 해요.
Hyunwoo: I am thinking of not going, awesome! Now let’s look at how it was used in the dialogue for this lesson.
Gyeongeun: 겨울에 배낭 여행 갈까 해.
Hyunwoo: I am thinking of going on a backpacking trip in the winter.
Gyeongeun: 캐나다나 미국으로 갈까 해.
Hyunwoo: I am not sure yet, but I am thinking of going to Canada or America.
Gyeongeun: 나는 아르바이트만 열심히 할까 해.
Hyunwoo: I think I will just work hard on my part time job.
Gyeongeun: 최소한 한달 정도는 있을까 해.
Hyunwoo: I am thinking of going for at least one month, great. Now let’s look at some more sample sentences before we finish. 경은씨, how do you say I am thinking of learning Japanese starting from today in Korean?
Gyeongeun: 오늘부터 일본어를 배울까 해요.
Hyunwoo: Are you?
Gyeongeun: 그럴까요?
Hyunwoo: Okay. So how do you say, I am thinking of moving next month?
Gyeongeun: 다음 달에 이사 갈까해요.
Hyunwoo: Which I am thinking right now.
Gyeongeun: Oh really?
Hyunwoo: Yes. And how do you say, yeah I might do that.
Gyeongeun: 그렇게 할까 해요.

Outro

Hyunwoo: Okay great. That just about does it for today. Before we go, we want to tell you about a way to drastically improve your 발음, your pronunciation.
Gyeongeun: The voice recording tool.
Hyunwoo: 네. The voice recording tool in the premium learning center
Gyeongeun: Record your voice with a click of a button
Hyunwoo: And then play it back just as easily.
Gyeongeun: So you record your voice and then listen to it.
Hyunwoo: And compare it to the native speakers
Gyeongeun: And adjust your pronunciation
Hyunwoo: This will help you improve your pronunciation fast. So 저희는 KoreanClass101.com에서 as always 뵙겠습니다.
Gyeongeun: 네. 코멘트 남겨 주세요.
Hyunwoo: See you there.
Gyeongeun: 안녕히 계세요.
Hyunwoo: 안녕히 계세요.

Grammar

Korean Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

20 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

KoreanClass101.com Verified
Tuesday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

여러분, "-(으)ㄹ까 하다 "로 예문을 만들어 보세요. :)

KoreanClass101.com Verified
Saturday at 07:28 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Uttam,


Thank you! 😄 8월 15일 is called 광복절 (National Liberation Day of Korea).

Happy Independence Day for India as well!


Kind regards,

Hyeon Yeong Seo

Team KoreanClass101.com

Uttam
Sunday at 11:22 AM
Your comment is awaiting moderation.

15 팔월 - 한국 - 행복한 독립 기념일 !!!

그리고, 인도 행복한 독립 기념일 !!

KoreanClass101.com Verified
Tuesday at 03:16 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Uttam,


Thank you for posting! Let's take a look at what you wrote:


지난 주일는 바빴어요. -> 지난 주는 바빴어요.

그래서 오리 집에 쉬을까 해요. -> 그래서 집에서 쉴까 해요.

그리고 저녁에 영화를 볼까 해요. -> Good!!👍


Keep up the good work!😄


Kind regards,

Hyeon Yeong Seo

Team KoreanClass101.com

Uttam
Saturday at 11:46 AM
Your comment is awaiting moderation.

지난 주일는 바빴어요. 그래서 오리 집에 쉬을까 해요. 그리고, 저녁에 영화를 볼까 해요.

Last week I was busy. So, I think I will take rest at home. And I might watch a movie in the evening.

맞아요. 감사합니다.

KoreanClass101.com
Tuesday at 05:17 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi 하니,


Thank you for posting. Keep up the good work!


Best,

Lyn

Team KoreanClass101.co

하니
Saturday at 09:49 AM
Your comment is awaiting moderation.

운동화를 정말 사고 싶어서 다음 달에 살까 해요.

KoreanClass101.com Verified
Tuesday at 02:21 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Jordan,


Thanks for commenting. If you want to say next July in Korean, you will need to specify the year---is it this year? Or the next year? If it is the next year, you would write:


내년 7월에 한국에 갈까해요.


If it is this year (but later in the year) you could say:

올해 7월에 한국에 갈까해요.


Cheers,

Lyn

Team KoreanClass101.com

Jordan
Monday at 03:20 AM
Your comment is awaiting moderation.

Here is my sentence:

다음 7월에 한국에 갈까 해요.


Also, what is the difference between 질투하다 and 부럽다? They both mean "to be jealous." In what situation, should I use either one? Thanks!

KoreanClass101.com Verified
Thursday at 10:39 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Aidin,


Thank you for posting. If you want to say 'I want to make a band', you would say:


밴드를 만들까 해.


Cheers,

Lyn

Team KoreanClass101.com

Aidin
Wednesday at 02:52 AM
Your comment is awaiting moderation.

밴드 만드는 할까 해.

I think I will make a band.

Thanks, :smile: