Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hi, everyone! Welcome to another Korean Whiteboard Lesson. My name is K-Jin.
안녕하세요, 케이진입니다.
(Annyeonghaseyo, keijin-ibnida.)
In this lesson, you will learn how to talk about hobbies in Korean.
Let's get started!
Okay, let’s look at the vocabulary.
The first is 캠핑하다 (kaempinghada).
캠핑하다 (kaempinghada) [enunciated]
캠핑하다 (kaempinghada) “to camp”
독서하다 (dokseohada) means to “read.”
독서하다 (dokseohada) [enunciated]
독서하다 (dokseohada) “to read”
사진(을) 찍다 (sajin(eul) jjikda)
It means “to take pictures.”
사진(을) 찍다 (sajin(eul) jjikda) [enunciated]
Do you know this 을 (eul)?
을 (eul) is object-marking particle and when we speak, we often omit this. That’s why I put it in this bracket.
So, 사진(을) 찍다 (sajin(eul) jjikda).
사진(을) 찍다 (sajin(eul) jjikda)
Or…
사진 찍다 (sajin jjikda) (을 (eul) pronunciation omitted)
사진 찍다 (sajin jjikda) (을 (eul) pronunciation omitted)
How about this, “to travel”?
여행하다 (yeohaenghada)
여행하다 (yeohaenghada) [enunciated]
여행하다 (yeohaenghada) “to travel”
Next, we have is 음악(을) 듣다 (eumak(eul) deutda) “to listen to music.”
음악(을) 듣다 (eumak(eul) deutda) [enunciated]
음악(을) 듣다 (eumak(eul) deutda)
Again, I omitted this particle, 을 (eul), object-marking particle 을 (eul), because again, we commonly omit 을 (eul), object-marking particle, when we speak.
So, you can just say:
음악 듣다 (eumak deutda) (을 (eul) pronunciation omitted)
음악 듣다 (eumak deutda) (을 (eul) pronunciation omitted)
But the full pattern, full form is:
음악(을) 듣다 (eumak(eul) deutda)
The next we have is 테니스(를) 치다 (teniseu(reul) chida).
테니스(를) 치다 (teniseu(reul) chida) [enunciated]
테니스(를) 치다 (teniseu(reul) chida)
It means “to play tennis.”
테니스(를) 치다 (teniseu(reul) chida)
Okay, you can omit 를 (reul) here, which is another object-marking particle, 를 (reul).
So you can just say:
테니스 치다 (teniseu chida) (를 (reul) pronunciation omitted)
테니스 치다 (teniseu chida) (를 (reul) pronunciation omitted)
테니스 치다 (teniseu chida) [enunciated] (를 (reul) pronunciation omitted)
I say object-marking particle, but it’s using 을 (eul) and 를 (reul). There are two kinds of object-marking particles. Why?
Do you see this?
사진 (sajin), 사진 (sajin)
사진(을) (sajin(eul))
사진 (sajin) end with consonant, so I’m using 을 (eul) here.
을 (eul)
What if 음악 (eumak), 음악 (eumak) here?
음악 (eumak), it also end with a consonant, so I’m using 을 (eul) as 음악(을) (eumak(eul)).
How about this?
테니스 (teniseu)
테니스 (teniseu), (-eu) (-eu), (-eu)
It ended with a vowel sound, so I’m using 를 (reul) here.
So, when the word ends with a consonant, then you are using 을 (eul).
But if it ends with a vowel, then you are using 를 (reul).
So there are two kinds of object-marking particles, which can be omitted very commonly when we speak.
The next we have is 등산하다 (deungsanhada).
등산하다 (deungsanhada) [enunciated]
등산하다 (deungsanhada)
It means “to mountain climb” or “climb a mountain.”
Do you see a lot of 하다 (hada) in these verbs? Such as:
캠핑하다 (kaempinghada)
독서하다 (dokseohada)
여행하다 (yeohaenghada)
등산하다 (deungsanhada)
Yes, 하다 (hada) verb is very common, but when you omit 하다 (hada), it becomes a noun. So, 캠핑 (kaemping), it means “camping.” It’s from the English word, right? It’s a loanword.
독서 (dokseo), it means “reading.” Again, it’s a noun.
여행 (yeohaeng), it means “trip.”
등산 (deungsan) means “climbing,” so it’s also a noun.
So, [NOUN] + [하다 (hada) VERB], usually, very often, becomes a verb, so please remember this. These are really important.
Now, let’s look at the sentence pattern. As you probably noticed, this pattern was used in all expressions in today’s lesson.
So, sentence pattern is:
[VERB STEM]는 거예요 ([VERB STEM]neun geoyeyo).
[VERB STEM]는 거예요 ([VERB STEM]neun geoyeyo).
It means “It’s [NOUN PHRASE].
So, these aren’t just verbs. So when you answer, it’s a noun. This is how we Korean people say it. And there are several ways to make the noun phrase, noun form.
For example, there is:
-기 (-gi) or -ㅁ/음 (-ㅁ/eum)
And the other form is -는 거 (-neun geo).
There are several forms, but among these, -는 거 (-neun geo) is most commonly used and that’s why we chose this one.
So, let’s see how you can conjugate these verbs with -는 거 (-neun geo) form.
-는 거 (-neun geo)
So, we only need to take the verb stem. Mm, what’s a verb stem?
Verb stem is very simple.
For example:
캠핑하다 (kaempinghada).
캠핑하다 (kaempinghada)
Did you hear the sound? It ended with 다 (da) sound, right?
다 (da)
All Korean verbs and adjectives end with 다 (da). Just remove 다 (da) and the left part. Without 다 (da), the left part is the verb stem. For example, remove 다 (da), 캠핑하 (kaempingha) is the verb stem. So, verb stem plus 는 거예요 (neun geoyeyo). So, if you say, “it’s camping,” it’s 캠핑하는 거예요 (kaempinghaneun geoyeyo), 캠핑하는 거예요. (Kaempinghaneun geoyeyo.) It means “it’s camping.”
Let’s look at the dialogue. When I read, I want you to pay attention to the verb that you learned today. Find what the verb is and see how it’s used in the dialogue.
취미가 뭐예요? (Chwimiga mwoyeyo?)
캠핑하는 거예요. (Kaempinghaneun geoyeyo.)
Again
취미가 뭐예요? (Chwimiga mwoyeyo?) [enunciated]
캠핑하는 거예요. (Kaempinghaneun geoyeyo.) [enunciated]
취미가 뭐예요? (Chwimiga mwoyeyo?)
캠핑하는 거예요. (Kaempinghaneun geoyeyo.)
취미가 뭐예요? (Chwimiga mwoyeyo?) means “What’s your hobby?”
취미 (chwimi) means “hobby.”
뭐예요 (mwoyeyo) means “what is.”
So, “hobby what is” 취미가 뭐예요.
And here, the particle 가 (ga) is also used.
Next
캠핑하는 거 (kaempinghaneun geo) that we just learned here in the sentence pattern, right?
캠핑하는 거예요. (Kaempinghaneun geoyeyo.)
캠핑하 (kaempingha)
캠핑하는 거 (kaempinghaneun geo) is from 캠핑하다 (kaempinghada), the verb 캠핑하다 (kaempinghada) and then 는 거 (neun geo) makes “camping,” “to camp” as camping, the noun form. 거예요 (geoyeyo) means “it is.”
Let’s look at more examples.
독서하는 거예요. (Dokseohaneun geoyeyo.) “It’s reading.”
독서하는 거예요. (Dokseohaneun geoyeyo.) [enunciated]
독서하는 거예요. (Dokseohaneun geoyeyo.)
This is from the verb 독서하다 (dokseohada).
독서하다 (dokseohada) [enunciated]
We learned it today, right?
It means “to read.”
So, 독서하다 (dokseohada), remove 다 (da) and just say 독서하 (dokseoha) plus 는 거예요 (neun geoyeyo).
독서하는 거예요 (Dokseohaneun geoyeyo.) “It’s reading.”
Next
사진 찍는 거예요. (Sajin jjingneun geoyeyo.) “It’s taking pictures.”
사진 찍는 거예요. (Sajin jjingneun geoyeyo.) [enunciated]
사진 찍는 거예요. (Sajin jjingneun geoyeyo.)
We learned this expression, right?
사진(을) 찍다 (sajin(eul) jjikda)
Or 사진 찍다 (sajin jjikda) (을 (eul) pronunciation omitted)
And just remove 다 (da), so you only have 사진 찍 (sajin jjik), right? And just put 는 거예요 (neun geoyeyo).
사진 찍는 거예요. (Sajin jjingneun geoyeyo.) [enunciated]
사진 찍는 거예요. (Sajin jjingneun geoyeyo.)
Next, we have 여행하는 거예요 (Yeohaenghaneun geoyeyo).
It means “It’s travelling.”
여행하는 거예요. (Yeohaenghaneun geoyeyo.) [enunciated]
여행하는 거예요. (Yeohaenghaneun geoyeyo.)
It’s from the verb 여행하다 (yeohaenghada).
여행하다 (yeohaenghada)
Remove 다 (da), then you only have 여행하 (yeohaengha), right?
Just put 는 거예요 (neun geoyeyo).
여행하는 거예요. (Yeohaenghaneun geoyeyo.) [enunciated]
여행하는 거예요. (Yeohaenghaneun geoyeyo.)
Next, we have 음악 듣는 거예요 (Eumak deunneun geoyeyo).
음악 듣는 거예요. (Eumak deunneun geoyeyo.) [enunciated]
음악 듣는 거예요. (Eumak deunneun geoyeyo.)
“It’s listening to music.”
Again, it’s from the phrase that we just learned:
음악(을) 듣다 (eumak(eul) deutda)
or
음악 듣다 (eumak deutda) (을 (eul) pronunciation omitted)
음악 듣다 (eumak deutda) (을 (eul) pronunciation omitted)
Remove 다 (da) at the end, so you only have 음악 듣 (eumak deut) and just put 는 거예요 (neun geoyeyo).
음악 듣는 거예요. (Eumak deunneun geoyeyo.)
음악 듣는 거예요. (Eumak deunneun geoyeyo.)
Next, we have 테니스 치는 거예요 (Teniseu chineun geoyeyo), “it’s playing tennis.”
테니스 치는 거예요. (Teniseu chineun geoyeyo.) [enunciated]
테니스 치는 거예요. (Teniseu chineun geoyeyo.)
It’s from the phrase that we learned, 테니스(를) 치다 (Teniseu(reul) chida).
테니스(를) 치다 (Teniseu(reul) chida)
Or 테니스 치다 (Teniseu chida) (를 (reul) pronunciation omitted)
테니스 치다 (Teniseu chida) (를 (reul) pronunciation omitted)
And remove 다 (da) at the end, then you only have 테니스 치 (teniseu chi), right? 테니스 치 (teniseu chi) and put 는 거예요 (neun geoyeyo).
테니스 치는 거예요. (Teniseu chineun geoyeyo.)
테니스 (tenisue) is from the English word, right, “tennis.”
And 치다 (chida), 치다 (chida).
치는 (chineun) is from the verb 치다 (chida), which means “to hit,” to hit.
So it literally means you hit the tennis.
In English, you use “play” for many different sports like soccer, tennis, badminton, but in Korean, we don’t use this 치다 (chida) verb for all kinds of sports verb, like soccer. No, we use 하다 (hada) verb. Badminton, we actually hit the ball like this, so we say 배드민턴을 치다 (baedeuminteoneul chida), so you have to see which sport do you use this 치다 (chida) verb.
So, another example can be 탁구 (takgu) meaning “ping pong.”
So, 탁구 (takgu) “ping pong.”
탁구를 치다 (takgureul chida) “play ping pong”
Next, we have is 등산하는 거예요 (Deungsanhaneun geoyeyo).
등산하는 거예요. (Deungsanhaneun geoyeyo.) [enunciated]
등산하는 거예요. (Deungsanhaneun geoyeyo.)
“It’s climbing a mountain” or “ it’s mountain climbing.”
등산하는 거 (deungsanhaneun geo) is from the verb 등산하다 (deungsanhada).
등산하다 (deungsanhada)
Remove 다 (da) at the end, then you only have 등산하 (deungsanha). Just put 는 (neun)..., 는 거 (neun geo), 는 거예요 (neun geoyeyo) at the end. So, 등산하는 거예요 (deungsanhaneun geoyeyo) “it’s mountain climbing.”
According to recent statistics, the most popular hobby in Korea is mountain climbing. Seventy percent of Korean territory is covered with mountains, so if you like climbing, you will have a lot of fun in Korea. There are many mountains you can climb, even in Seoul, the biggest city in Korea.
The second most popular hobby is listening to music, and the third is exercising.

Comments

Hide