Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hi, everyone! Welcome to the Korean Whiteboard Lesson! My name is K-Jin.
안녕하세요, 케이진입니다.
(Annyeonghaseyo, keijin-ibnida.)
In this lesson, you will learn how to give your phone number in Korean.
Let’s get started!
Okay, so let’s look at the Korean numbers. So before starting this, please remember, there are two kinds of Korean numbers, which is Pure Korean numbers and Sino-Korean numbers.
Pure Korean numbers are often used with counter.
Sino-Korean numbers are used, for example, phone number or just room number.
And today, we are going to look at the Sino-Korean number, which are the numbers from Chinese characters.
Okay, so, first we have zero.
In Korea, it is 공 (gong), 공 (gong).
공 (Gong) means “zero.”
Do you know 공 (gong) has another meaning, which is a “ball,” ball used for soccer, baseball, basketball. So, you use a ball, right? That is 공 (gong). That ball looks like zero, so it’s 공 (gong) here, 공 (gong).
There is another word to say zero in Korean, which is 영 (yeong).
영 (yeong)
영 (yeong)
But 영 (yeong) is not often used for phone numbers. So, when you give a phone number, please remember, 공 (gong), 공 (gong), 공 (gong).
“One,” one is 일 (il), 일 (il), 일 (il).
“Two” is 이 (i), 이 (i), 이 (i).
“Three” is 삼 (sam), 삼 (sam), 삼 (sam).
“Four,” four is 사 (sa), 사 (sa), 사 (sa).
“Five” is 오 (o), 오 (o), 오 (o).
“Six” is 육 (yuk), 육 (yuk) or 육 (yuk) in Korea.
육 (yuk), 육 (yuk)
By the way, if you use 육 (yuk) at the beginning of the word, we just say 육 (yuk), but when this 육 (yuk) comes in the middle of the word, we often pronounce it like 륙(lyuk).
륙(lyuk), 륙(lyuk), but it means exactly the same. It just means “6.” So, please remember, when Korean people pronounce “6” as 륙 (lyuk), when it’s used in the middle of the word, we just know it means “6” and it means the same, 육 (yuk).
칠 (Chil) is “seven.”
So “7” is 칠 (chil), 칠 (chil), 칠 (chil).
By the way, lots of Korean people write “7” as this. So, for example, I often use this in Korea, because I learned it from my English teacher and some Korean or grandmother and grandfather will ask me, what is this? So, please remember, this is very common “7” in Korea and if you see this, you know this is “7,” 칠 (chil).
“Eight” is 팔 (pal), 팔 (pal), 팔 (pal).
“Nine,” nine is 구 (gu), 구 (gu), 구 (gu).
So, let’s quickly review the numbers.
공 (Gong) or 영 (yeong), but for phone number, 공 (gong) is more common.
공 (gong)
일 (il)
이 (i)
삼 (sam)
사 (sa)
오 (o)
육 (yuk)
칠 (chil)
팔 (pal)
구 (gu)
Now, let’s look at the dialogue.
Please find the numbers and see how they are used.
전화번호가 뭐예요?
(Jeonhwabeonhoga mwoyeyo?)
제 전화번호는 공일공 공일구팔 칠육오사예요.
(Je jeonhwabeonhoneun gongilgong gongilgupal chillyugosayeyo.)
Let’s listen one more time.
전화번호가 뭐예요?
(Jeonhwabeonhoga mwoyeyo?)
제 전화번호는 공일공 공일구팔 칠육오사예요.
(Je jeonhwabeonhoneun gongilgong gongilgupal chillyugosayeyo.)
Okay, so the first sentence means “What is your phone number?”
전화번호가 뭐예요? (Jeonhwabeonhoga mwoyeyo?)
전화번호가 뭐예요? (Jeonhwabeonhoga mwoyeyo?) [enunciated]
전화 (Jeonhwa) means “phone.”
번호 (Beonho) means “numbers.”
All together, 전화번호 (Jeonhwabeonho) means “phone number.”
가 (Ga) is a subject-marking particle marking 전화번호 (jeonhwabeonho) as subject of the sentence.
뭐예요 (mwoyeyo)
뭐예요 (mwoyeyo)
뭐 (Mwo) is shortened form of 무엇(mueo) and it just means “what,” what.
뭐 (Mwo) means “what.”
예요 (yeyo)
예요 (Yeyo) is from the verb 이다 (ida), 이다 (ida). It means “to be.”
Technically, it’s a particle, but it’s used as a verb like “to be.”
전화번호가 뭐예요?
(Jeonhwabeonhoga mwoyeyo?)
“What is your phone number?”
제 (Je), 제 (je)
제 (Je) means “my.”
It’s a humble way to say “my,” 제 (je), 제 (je).
전화번호 (Jeonhwabeonho), we just learned, “phone number.”
는 (Neun), 는 (neun) is a topic-marking particle.
So, in English, it’s similar to “as for,” so it can be “As for my phone number, it’s ….”
So, this is a phone number.
공일공 (Gongilgong), we just learned that 공 (gong) “0” 1-0.
공일구팔 (gongilgupal) “0198”
칠육오사 (chillyugosa) “7654”
예요 (Yeyo), 예요 (yeyo) is also from the verb 이다 (ida), meaning “to be.” So, it can be translated as just “it is.”
제 전화번호는 공일공 공일구팔 칠육오사예요.
(Je jeonhwabeonhoneun gongilgong gongilgupal chillyugosayeyo.)
제 전화번호는 공일공 공일구팔 칠육오사예요.
(Je jeonhwabeonhoneun gongilgong gongilgupal chillyugosayeyo.)
[enunciated]
Here, I used the numbers in the Korean alphabet, but more people use numbers just like this, just numeral numbers, not in the Korean alphabet. I just worded it just for you, so you can practice more.
공일공 공일구팔 칠육오사예요 (gongilgong gongilgupal chillyugosayeyo).
Let’s look at more examples.
제 전화번호는 공일공 공육칠팔 구오사삼이에요.
(Je jeonhwabeonhoneun gongilgong gongyukchilpal guosasamieyo.)
제 전화번호는 공일공 공육칠팔 구오사삼이에요.
(Je jeonhwabeonhoneun gongilgong gongyukchilpal guosasamieyo.)
[enunciated]
Did you find the numbers here?
Here, these are the phone numbers.
제 전화번호는 (Je jeonhwabeonhoneun), again, “My phone number.”
공일공 (gongilgong) “010”
공육칠팔 (gongyukchilpal) “0678”
구오사삼 (guosasam) “9543”
이에요 (ieyo)
Oh, have you noticed some difference here?
Here, I used 예요 (yeyo), but here, in this example, I used 이에요 (ieyo).
Why? Let’s look at this number, 사 (sa), 사 (sa). It ended with a vowel sound, right?
사 (Sa), ㅏ(a), ㅏ(a), ㅏ(a), it ended with a vowel sound, so we are using 예요 (yeyo), 예요 (yeyo).
So, let’s look at this number, 구오사삼 (guosasam), 삼 (sam), 삼 (sam). It ended with a consonant. It kind of ended with M, right? 삼 (Sam), 삼 (sam), 삼 (sam). So, since the last syllable has ended with a consonant, we are using 이에요 (ieyo), 이에요 (ieyo).
So, let’s give one more example.
제 전화번호는 공일공 공구삼일 이오육공이에요.
(Je jeonhwabeonhoneun gongilgong gonggusamil ioyukgongieyo.)
제 전화번호는 공일공 공구삼일 이오육공이에요.
(Je jeonhwabeonhoneun gongilgong gonggusamil ioyukgongieyo.)
[enunciated]
Numbers are used here.
제 전화번호는 (Je jeonhwabeonhoneun), again, “My phone number.”
공일공 공구삼일 이오육공이에요 (Gongilgong gonggusamil ioyukgongieyo), so “010-0931-2560” 이에요 (ieyo).
Why did I use 이에요 (ieyo)?
이오육공 (Ioyukgong), 공 (gong), 공 (gong), 공 (gong), it ended with a consonant, right? 공 (Gong) is kind of ended with -NG sound. It’s similar to -NG sound in English, 공 (gong), 공 (gong). Since it ended with a consonant, we are using 이에요 (ieyo), 이에요 (ieyo). Okay.
In the dialogue and examples, you probably noticed a pattern here.
Yes, I kept using the same pattern here - 제 전화번호는 (Je jeonhwabeonhoneun) and say [PHONE NUMBER] and 예요 (yeyo) or 이에요 (ieyo), which means “My phone is [PHONE NUMBER].”
제 (Je), again, it means “my,” right? It’s a humble way to say “my.”
전화번호 (Jeonhwabeonho), “phone number.”
And 는 (neun), topic-marking particle.
And your [PHONE NUMBER] and say 예요 (yeyo) or 이에요 (ieyo).
예요 (Yeyo) is used when the last syllable ends with a vowel.
이에요 (Ieyo) is used when the last syllable ends with a consonant, such as 삼 (sam), 삼 (sam).
And 제 (je), again, 제 (je) is very humble, polite way to say “me,” right, “my,” my.
So, there is another way to say “my” which is 내 (nae).
내 (nae)
내 (nae)
It’s very casual, so you’re not using it when you are - when you are saying politely, but when you use a casual language between friends or talking to someone who is very younger than you, then you are using this.
My phone number is 내 전화번호는 (nae jeonhwabeonhoneun). So, instead of 제 (je), replace with 내 (nae).
내 전화번호는 (nae jeonhwabeonhoneun) [PHONE NUMBER], [PHONE NUMBER] and say 예요 (yeyo) / 이에요 (ieyo), or if you are saying it very casually, you can even say 야 (ya). It means exactly the same as 예요 (yeyo) or 이에요 (ieyo), 야 (ya) or 이야 (iya), but this is very casual and informal.
So, this is the sentence pattern, so when you give a phone number, use this sentence pattern.
In Korea, mobile phone numbers mostly start with 010. There used to be different numbers such as 011, 016, 017, 018, 019 before 2004, but they are not commonly used anymore.

Comments

Hide