Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Debbie:
Hello, and welcome back to the KoreanPOD101.com , the fastest, easiest and most fun way to learn Korean! I'm joined in the studio by...
Tim:
Hello everyone. Tim here.
Debbie:
안녕하세요 KoreanClass101.com listeners. I am joined in the studio by...
Tim:
(목소리를 가다듬으며 조금 딱딱한 말투로) 흠.흠.. Tim! 여러분 안녕하세요!
Debbie:
Tim, you sound different today. Is something wrong?
Tim:
(아직도 딱딱한 말투로) Nothing is wrong. I am just trying to be formal with everyone.
Debbie:
Hmm... (천천히 또박또박 They've learned both 그럼 and 나도 from previous lessons) 그럼, 나도... (딱딱하고 경직된 말투로) 팀씨, 안녕하세요 그리고 여러분 안녕하세요?
Tim:
No, no!! That sounds too strange! 에이~~ (활기찬 목소리로) 여러분 방가 방가, 팀 입니다. Try saying it like that.
Debbie:
(활기차게) 여러분 방가 방가, 데비 입니다. Does that sound better?
Tim:
Yes! Much better!
Debbie:
All right. So what are we learning today?
Tim:
Today's lesson is on "Counting Units used with Pure-Korean Numbers".
Debbie:
We've learned about "Pure-Korean Numbers" in Absolute Beginner Season 2 Lesson 8. So, today's lesson is sort of a review of that. Right, Tim?
Tim:
Yes! I know that remembering those counting units is quite challenging for many listeners. So that's why I made this lesson.
Debbie:
Great! And we will also learn how to say, "as many as" or "as much as", and "how many?" in Korean. Where does this conversation take place?
Tim:
At the swimming pool - 수영장에서.
Debbie:
The conversation is between...
Tim:
Tim and Sujin.
Debbie:
Since this conversation is between two friends, the speakers will use informal Korean.
Tim:
반말 입니다.
Debbie:
Let's listen to the conversation.
DIALOGUE
(Sounds from Caribbean Bay)
(Sounds from Caribbean Bay)
팀:
와~ 비키니 입은 여자가... 한 명, 두 명, 세 명, 네 명, 다섯 명, 여섯 명, 일곱 명, 여덟 명, 아홉 명, 열 명, 열한 명, 열두 명! 열두 명이나 있네!
수진:
아니야, 저기 한 명 더 있어! 그럼, 총 열세 사람이네!!!
팀:
의자는 몇 개 있지?
수진:
한 개, 두 개, 세 개, 네 개... 음... 한 백 개 정도 있어.
English Host:
Let’s hear the conversation one time slowly.
팀:
와~ 비키니 입은 여자가... 한 명, 두 명, 세 명, 네 명, 다섯 명, 여섯 명, 일곱 명, 여덟 명, 아홉 명, 열 명, 열한 명, 열두 명! 열두 명이나 있네!
수진:
아니야, 저기 한 명 더 있어! 그럼, 총 열세 사람이네!!!
팀:
의자는 몇 개 있지?
수진:
한 개, 두 개, 세 개, 네 개... 음... 한 백 개 정도 있어.
English Host:
Now let’s hear it with the English translation.
(Sounds from Caribbean Bay)
Debbie(At Caribbean Bay) (Tim and Sujin)
팀:
와~ 비키니 입은 여자가... 한 명, 두 명, 세 명, 네 명, 다섯 명, 여섯 명, 일곱 명, 여덟 명, 아홉 명, 열 명, 열한 명, 열두 명! 열두 명이나 있네!
Debbie:
Wow! The girls wearing bikinis...there's one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve! There are twelve of them!
수진:
아니야, 저기 한 명 더 있어! 그럼, 총 열세 사람이네!!!
Debbie:
No. There is one more person over there! Then, there are thirteen people (wearing bikinis) in total!
팀:
의자는 몇 개 있지?
Debbie:
How many chairs are there?
수진:
한 개, 두 개, 세 개, 네 개... 음... 한 백 개 정도 있어.
Debbie:
One, two, three, four... Hmmm...there are approximately one hundred chairs.
POST CONVERSATION BANTER
Debbie:
Can I ask you something?
Tim:
Sure, anything.
Debbie:
In Korea, is it common for females to wear bikinis at the swimming pool?
Tim:
It wasn't common at all in the past, but that's definitely changing now.
Debbie:
Hmm... interesting!
Tim:
When I was very young, almost no one wore bikinis at the swimming pool.
Debbie:
But now...?
Tim:
It's a different story. Women can wear whatever they want.
Debbie:
Listeners, as you guys just heard from Tim, if you plan to visit Korea in summer, you don't have to worry about what you are going to wear at a swimming pool or at any beach in Korea.
Tim:
Debbie, why don't we give KoreanClass101.com listeners some tips about summer vacation in Korea?
Debbie:
Great idea, Tim! (흥분하기 시작하며..) "This is..."
Tim:
두두두두...
Debbie:
(더 흥분을 하며) "Exclusively for..."
Tim:
두두두두...
Debbie:
"KoreanClass101.com listeners!"
Tim:
빰빠라 빰~~! Tip #1 - Bring sunscreen! It's very hot and sunny in the summer, so make sure you have sunscreen with you.
Debbie:
Tip #2 - Don't worry about what to wear at a swimming pool or at the beach. Any bathing suit or bikini should be fine.
Tim:
Tip #3 - Bring lots and lots of water! Also, I wouldn't drink the water from any public washroom.
Debbie:
Tip #4 - If it is really hot, go into any bank or department store. They always have the air conditioning on and it will help you cool down. And lastly...
Tim:
Visit "Caribbean Bay".
Debbie:
You can't forget that! Okay, now let's move on to the lesson vocabulary.
VOCAB LIST
Debbie:
Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is:
Tim:
비키니 [natural native speed]
Debbie:
bikini
Tim:
비키니 [slowly - broken down by syllable]
Tim:
비키니 [natural native speed]
Next:
Tim:
여자 [natural native speed]
Debbie:
woman, female, girl
Tim:
여자 [slowly - broken down by syllable]
Tim:
여자 [natural native speed]
Next:
Tim:
-(이)나 [natural native speed]
Debbie:
as many as, as much as
Tim:
-(이)나 [slowly - broken down by syllable]
Tim:
-(이)나 [natural native speed]
Next:
Tim:
의자 [natural native speed]
Debbie:
chair
Tim:
의자 [slowly - broken down by syllable]
Tim:
의자 [natural native speed]
Next:
Tim:
있다 [natural native speed]
Debbie:
there is
Tim:
있다 [slowly - broken down by syllable]
Tim:
있다 [natural native speed]
Next:
Tim:
몇 개 [natural native speed]
Debbie:
How many?
Tim:
몇 개 [slowly - broken down by syllable]
Tim:
몇 개 [natural native speed]
Next:
Tim:
명 [natural native speed]
Debbie:
counter for people (non-honorific)
Tim:
명 [slowly - broken down by syllable]
Tim:
명 [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Debbie:
Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson.
Debbie:
Let's have a closer look at the usage of some words from this lesson. The first word is...?
Tim:
이.나 - 이나
Debbie:
Meaning "as many as" or "as much as". It's often used when emphasizing the amount of something.
Tim:
The formation goes like this. Pure-Korean Numbers + Counting units + 이나 ina "as many as"
Debbie:
Which means, "as many as 3 times". Can you give us some examples, Tim?
Tim:
(천천히 또박또박) 나는 밥을 하루에 5번이나 먹습니다 "I eat meals as many as (강조하며) "five" times a day."
Debbie:
하하~~
나는 - the subject, "I"
밥을 - the object, "meal"
하루에 - the adverb, "a day"
다섯 - "five"
번 - "times"
이나 - "as many as"
먹습니다 - the verb, "to eat"
So altogether...
Tim:
나는 밥을 하루에 5번이나 먹습니다.
Debbie:
Here's one more example - (천천히 또박또박) 7명이나 있습니다 - "There are as many as seven people."
Tim:
일곱 - "seven"
명 - "people"
이나 - "as many as"
있습니다 - "there are"
So altogether it becomes 일곱명이나 있습니다.
Debbie:
Please repeat after Tim. What is "I eat meals (강조하며) "as many as" five times a day" in Korean?
Tim:
(천천히 또박또박) 나는 밥을 하루에 다섯번"이나" 먹습니다.
Debbie:
Please repeat after Tim. What is "There are (강조하며) "as many as" seven people" in Korean?
Tim:
(천천히 또박또박) 일곱명이나 있습니다.
Debbie:
Great! Finally, we have...
Tim:
몇. 개. 있.어? - 몇 개 있어?
Debbie:
Meaning, "How many items are there?" It's used when asking about the number of (강조하며) "items".
Tim:
몇 - "How many"
개 - "items"
있어? - "is there / are there?" (it's casual form of 있.습.니.까?)
So all together it becomes 몇 개 있어?
Debbie:
Let's practice that again. Please repeat after Tim. What's "How many items are there?" in informal Korean?
Tim:
몇 개 있어?
[pause]
Debbie:
What's "How many items are there?" in formal Korean?
Tim:
몇 개 있습니까?
[pause]
Debbie:
Excellent! Now let's move on to the lesson focus!
LESSON FOCUS
Debbie:
The focus of this lesson is about "Counting Units used with Pure-Korean Numbers".
Tim:
Let's review the "Pure-Korean Numbers" first.
Debbie:
Let's separate the numbers into two groups, "1 to 5" and "6 to 10". Please repeat after Tim.
Tim:
하나. 둘. 셋. 넷. 다섯
[pause 3 sec]
Tim:
여섯, 일곱, 여덟, 아홉, 열
[pause 3 sec]
Debbie:
Great! This time, lets start from 1 and go all the way to 10 without stopping in between! Are you guys ready? Please repeat after Tim.
Tim:
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟, 아홉, 열!
[pause 5 sec]
Debbie:
Excellent! We've learned about one of the Counting Units, 시 "o'clock" through Absolute Beginner Season 2, lesson 8. Today, we are going to learn and practice with two more counting units, either with 명 or 사람 for "people" and 개 for "items".
Tim:
The formation goes like this
Debbie:
Sure. What's "3 people" in Korean?
Tim:
세 is 'three" , and 명 or 사람 is "people" - So "three people" would either be 세 명 or 세 사람.
Debbie:
What's "11 people" in Korean?
Tim:
열 한 is "eleven", and 명 or 사람 is "people" - So "eleven people" would be 열 한 명 or 열 한 사람.
Debbie:
Okay listeners. We will give you numbers and a counting unit for "people" in Korean. Can you guys say it in Korean? Here we go.
Tim:
Five people. Remember that "five" is 다섯.
[pause]
Debbie:
The answer is...
Tim:
다섯 명 or 다섯 사람.
Debbie:
Okay this time, let's try thirteen people.
Tim:
Remember that thirteen is 열 셋.
[pause]
Debbie:
The answer is...
Tim:
열세 명 or 열세 사람.
Debbie:
Great!
Tim:
Now let's practice with 개 "items".
Debbie:
Two items.
Tim:
Remember that two is 둘.
[pause]
Debbie:
The answer is...
Tim:
두 개. How about fourteen items? Remember that fourteen is 열 넷.
[pause]
Debbie:
The answer is...
Tim:
열네 개.
Debbie:
Great. This time let's make simple sentences with 'Pure-Korean Numbers and Counting Units'.
Listeners, let's do it together. How would you say "There are 9 people over there." in Korean?
Tim:
Well, "there are" is 있.습.니.다 in Korean and "over there" is 저.기.에 in Korean, and simply add "nine people" 아홉 명 or 아홉 사람.
Debbie:
So altogether it becomes...
Tim:
저기에 아홉명이 있습니다 or 저기에 아홉사람이 있습니다.
Debbie:
Great! This time... Let's try "How many apples are there?" in Korean?
Tim:
"How many" is 몇 개 and "are there" is 있습니까?, and "apples" are 사과 in Korean.
Debbie:
So altogether it becomes...
Tim:
사과가 몇개 있습니까? "How many apples are there?"
Debbie:
(윗 문장에 대답을 하며) "There are as many as eight apples."
Tim:
(천천히 또박 또박) 사과가 여덟개나 있습니다. Please repeat after me.
(또박또박 천천히) 사과가 여덟개나 있습니다.
[pause]
Debbie:
Excellent! Well, that's all for this lesson. Please take a look at the lesson notes for a more detailed explanation on the counting units used with Pure-Korean Numbers. Keep up the great work and we'll see you next time!
Tim:
Can I say something - very quickly?
Debbie:
What Tim?
Tim:
I am going back to Korea.
Debbie:
Really!?
Tim:
뻥이야!
Debbie:
하하 팀! You scared me! 그럼 여러분 안녕~!
Tim:
재밌게 한국어 공부 하세요~!

Grammar

Korean Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

16 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

KoreanClass101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

You can find the lesson practice for this lesson throught the forum. Please click on the below… https://www.koreanclass101.com/forum/viewforum.php?f=5 Thanks for listening… cheers,

Monday at 11:08 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Helena,

Madison gave a detailed answer explaining the way you write plural nouns in Korean.
You could add ‘~들’ after ‘의자’, but it is usually omitted as most Korean nouns, by default, have a ‘general number’ included into it, meaning that the noun itself can be used as either a singular or plural form and you don’t necessarily need to indicate it. For example, if there is a room with four chairs and a table, in Korean you would normally write
‘의자 네 개와 책상이 있습니다’. Or ‘의자와 책상이 있어요’ (and assume that the listener will see that there are four chairs in the room).

Hope this was of help. Please let us know if you have any other questions.
Lyn
Team KoreanClass101.com

Helena Gray
Thursday at 12:30 am
Your comment is awaiting moderation.

In the example sentence 서재에는 의자, 책들, 책산이 있습니다 - There are chairs, books and a table in the study
Why is chairs not 의자들?

Wednesday at 7:17 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Paul,

Thank you for your question with great examples!:)

Think you are on the right track but we would like to give you some further insights.

책, book, is used with -권 which would be for example 세권 instead of 세개.

-개 is usually used with counting general subjects but some subjects have specific words to be used.

So you could say 책들이 세 권 있습니다.

Think you could try as 세 책들이 yet this could confuse with 새 책들이 which means the new books.

But you could try as 세 권의 책들이 있습니다 by adding -의.

For the direct translation of there’s three books -> 책이 세 권 있습니다.

You do not necessarily need 책들이 세권 있습니다.

However it would be more grammatically correct if you add -들 on it as there are separate books instead of calling such like family😄

Thank you

Madison
Team Koreanclass101.com

Paul C
Monday at 2:19 pm
Your comment is awaiting moderation.

안녕하세요,

So just to make sure I understood the lesson correctly, the correct way to form a sentence counting a number of people/objects/whatever is to say noun+quantity+counting unit+있습니다? For example, 책들이 세 개 있습니다.(There are 3 books)

And if that’s the case, then if I said 세 책들이 있습니다 would people not understand me?

Also, if I’m saying that there’s 3 books, do I need to include 들, or is it unnecessary?

감사합니다!

Wednesday at 9:44 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Dolly~~ 😛😛😛
“You’re very welcome~!” “You are the best” = 짱이야 in Korean.
Thank you for calling me “the best” although I am NOT.
You like my web-site? My facebook? or KoreanClass101.com Facebook?
It doesn’t matter both sites are related to each other.
You are learning a lot!? “THAT”S GREAT!!!”
Good to hear that I am actually helping you a lot. 😁
I will tell all KoreanClass101.com staff that you cheer us on.
“What a kind and thoughtful listener you are!!!”
Any help? Let us know.
Thanks for your comment and praise.
I and we - KoreanClass101.com - really appreciate you.
best,

Tim 😎

dolly
Tuesday at 8:31 pm
Your comment is awaiting moderation.

hi Tim,

Thank you very much !!!! I truly appreciate it !!! you are the best!
and I dearly like your website more more power to your Korean online learning… I am learning a lot

Best Thanks to you and your staff
Regards to Kim ssi

jen

Tuesday at 5:04 pm
Your comment is awaiting moderation.

To dolly.

😉Romanization😉
“the thought of you makes me smile”
= “whenever I think about you, it makes me smile” right?
너를 생각할 때마다, 웃음이 나 or 행복해.
[Neo-reul saeng-gak-hal ttae-ma-da, u-seu-mi na / haeng-bok-hae]

“wished I have wings to fly with you, wherever you go”
너와 어디든 갈 수 있게 나에게 날개가 있다면…
[Neo-wa eo-di-deun gal su it-ge na-e-ge nal-gae-ga it-da-myeon…]

😁 이 문장을 읽는 것만으로도 마음이 따뜻해지네요.
Only reading these sentences makes my heart warm. -Julia-

Tuesday at 10:06 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Palapala~~
하하~~ “두 마!!” “세 마!!” 😒😒😒
I love to shop at Dongdaemoon! I miss it so much~~

Oh~~ you mean that you are looking forward to learning “Three Bears”!!!?
It’s not lesson 19 but Lesson 20. 😉

Sorry for the technical problem you’ve been facing to.
Yes, please contact our technicians.
Palapala, you are a wonderful student! I am very proud of you!
I hope… someday we together go shopping at Dongdaemoon.
Wouldn’t it be great!!!!
cheers,

Tim 😎

palapala
Tuesday at 4:27 am
Your comment is awaiting moderation.

Thanks Tim,I haven’t had a chance to get on this website for awhile. I’m still having the audio problem, so will check to see if I have the same problem on my laptop,and then will contact the technicians. I learned “ma” by listening to the Koreans around me at Tongdaemoon ( know I didn’t spell it right) market. It was crazy, and when a bolt of fabric was being cut, whoever wanted some would just yell out the amount, like 두 마..etc (had to order at least 2 meters)and they would have piles going. It was rather intimidating the first few times I went, men carring bolts of fabric on A frames, while smoking! I’m looking forward to lesson 19!

Monday at 11:32 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Dolly, 😛😛😛
“Thanks for your comment~”
Although your question is out of the topic, I would answer it for you.
You asked about “The Thought of you Makes me Smile”, “Wished I have wings to fly with you, wherever you go”
“the thought of you makes me smile” = “whenever I think about you, it makes me smile” right?
너를 생각할 때마다, 웃음이 나 or 행복해.

“wished I have wings to fly with you, wherever you go”
너와 어디든 갈 수 있게 나에게 날개가 있다면…

That’s what I can give you.
cheers,

Tim 😎

I’ll be waiting for you responds , and dearly appreciate it so much! more power to your website.

dolly