Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Miseon: 안녕하세요, 안녕하세요 (annyeonghaseyo, annyeonghaseyo), KoreanClass101.com입니다 (imnida).
Keith: Hey, I am Keith, welcome to newbie series season 4, lesson 14; Using Korean Future Tense - “When Are You Going on Vacation”
Miseon: Hello everyone. I am Miseon, and welcome to koreanclass101.com.
Keith: With us, you will learn to speak Korean with fun and effective lessons.
Miseon: We also provide you with culture insights.
Keith: And tips you won’t find in a text book.
Okay, What are we going to learn in this lesson?
Miseon: Ooh, Exciting this lesson. In this lesson, we'll learn some expressions about vacation and also there is some practice using future tense.
Keith: And where does this conversation takes place?
Miseon: This conversation takes place in the office.
Keith: Ok and who’s this conversation between?
Miseon: The conversation is between two colleagues
Keith: And the speakers let me tell you a little bit about them, They’re not so close to each other, so I'm going to take a guess they’re not going to intimate language, they’re going to use polite.
Miseon: you got it, 존댓말 이요 (jondaenmal iyo).
Keith: All right. Now before you listen to the conversation.
Miseon: We want to ask.
Keith: Do you read the lesson notes while you listen?
Miseon: Seeing the Korean definitely helps.
Keith: if you have tried it.
Miseon: What do you think of it?
Keith: You can leave us feedback in the comments section of this lesson.
All right. Let’s listen into the conversation.
Miseon: 잘 들어보세요. (jal deureoboseyo)
DIALOGUE
진경 (jingyeong): 민호 씨, 휴가 언제 갈 거예요? (minho ssi, hyuga eonje gal geo-yeyo?)
민호 (minho): 휴가요? 몰라요. 진경 씨는 언제 갈 거예요? (hyuga-yo? mollayo. jingyeong ssi-neun eonje gal geo-yeyo?)
진경 (jingyeong): 저는 다음 달에 갈 거예요. (jeo-neun daeum dal-e gal geo-yeyo.)
민호 (minho): 뭐 할 거예요? (mwo hal geo-yeyo?)
진경 (jingyeong): 여행할 거예요. (yeohaenghal geo-yeyo.)
민호 (minho): 며칠 동안요? (myeochil dong-an-yo?)
진경 (jingyeong): 2주일이요. (ijuil-iyo.)
민호 (minho): 우와. (uwa.)
진경 (jingyeong): 내일 비행기표 살 거예요. (naeil bihaenggipyo sal geo-yeyo.)
민호 (minho): 부럽다… (bureopda…)
Miseon: 한번 더 천천히 (hanbeon deo cheoncheonhi).
Keith: One more time, slowly.
진경 (jingyeong): 민호 씨, 휴가 언제 갈 거예요? (minho ssi, hyuga eonje gal geo-yeyo?)
민호 (minho): 휴가요? 몰라요. 진경 씨는 언제 갈 거예요? (hyuga-yo? mollayo. jingyeong ssi-neun eonje gal geo-yeyo?)
진경 (jingyeong): 저는 다음 달에 갈 거예요. (jeo-neun daeum dal-e gal geo-yeyo.)
민호 (minho): 뭐 할 거예요? (mwo hal geo-yeyo?)
진경 (jingyeong): 여행할 거예요. (yeohaenghal geo-yeyo.)
민호 (minho): 며칠 동안요? (myeochil dong-an-yo?)
진경 (jingyeong): 2주일이요. (ijuil-iyo.)
민호 (minho): 우와. (uwa.)
진경 (jingyeong): 내일 비행기표 살 거예요. (naeil bihaenggipyo sal geo-yeyo.)
민호 (minho): 부럽다… (bureopda…)
Miseon: 영어로 한번더. (yeongeoro hanbeondeo.)
Keith: Now let’s hear it with the English translation.
진경 (jingyeong): 민호 씨, 휴가 언제 갈 거예요? (minho ssi, hyuga eonje gal geo-yeyo?)
Keith: Minho, When are you going to go on a vacation?
민호 (minho): 휴가요? 몰라요. 진경 씨는 언제 갈 거예요? (hyuga-yo? mollayo. jingyeong ssi-neun eonje gal geo-yeyo?)
Keith: A vacation? I don't know. When are you going to go, Jingyeong?
진경 (jingyeong): 저는 다음 달에 갈 거예요. (jeo-neun daeum dal-e gal geo-yeyo.)
Keith: I'm going to go next month.
민호 (minho): 뭐 할 거예요? (mwo hal geo-yeyo?)
Keith: What are you going to do?
진경 (jingyeong): 여행할 거예요. (yeohaenghal geo-yeyo.)
Keith: I'm going to travel.
민호 (minho): 며칠 동안요? (myeochil dong-an-yo?)
Keith: For how many days?
진경 (jingyeong): 2주일이요. (ijuil-iyo.)
Keith: Two weeks.
민호 (minho): 우와. (uwa.)
Keith: Wow.
진경 (jingyeong): 내일 비행기표 살 거예요. (naeil bihaenggipyo sal geo-yeyo.)
Keith: I'm going to buy the plane tickets tomorrow.
민호 (minho): 부럽다… (bureopda…)
Keith: I'm jealous.
POST CONVERSATION BANTER
Keith: I’ve got a question where do most Korean people go when they take a vacation from work?
Miseon: Before, I think vacation meant just relaxing and doing nothing to a lot of people. But nowadays a lot of people enjoy their vacations more actively.
Keith: Yeah, actively and what does that means? may be like travelling ?
Miseon: 네 (ne), 맞아요 (majayo). I think travelling and specially travelling overseas is the most common way to spend their vacation time for many many people.
Keith: So it's really hard to imagine individual trips were not easily allowed in Korea until the late 1990s.
Miseon: 네 (ne). And people who work in their twenties back then are now in their forties or fifties something like that so a lot of middle age people are choosing to go abroad during their holidays.
Keith: Yeah, doing what couldn't do when they're younger and now they have more money than back then and travelling …
Miseon: 네 (ne). Right, Hopefully.
Keith: Yeah Hopefully. Well now, let's take a look at the vocabulary.
Miseon: 네 (ne).
VOCAB LIST
Keith: First word we have is:
Miseon: 휴가 (hyuga) [natural native speed]
Keith: holiday, day off
Miseon: 휴가 (hyuga) [slowly - broken down by syllable]
Miseon: 휴가 (hyuga) [natural native speed]
Keith: Next.
Miseon: 언제 (eonje) [natural native speed]
Keith: when
Miseon: 언제 (eonje) [slowly - broken down by syllable]
Miseon: 언제 (eonje) [natural native speed]
Keith: Next.
Miseon: 가다 (gada) [natural native speed]
Keith: to go
Miseon: 가다 (gada) [slowly - broken down by syllable]
Miseon: 가다 (gada) [natural native speed]
Keith: Next.
Miseon: 모르다 (moreuda) [natural native speed]
Keith: to not know
Miseon: 모르다 (moreuda) [slowly - broken down by syllable]
Miseon: 모르다 (moreuda) [natural native speed]
Keith: Next.
Miseon: 다음 달 (daeum ttal) [natural native speed]
Keith: next month
Miseon: 다음 달 (daeum ttal) [slowly - broken down by syllable]
Miseon: 다음 달 (daeum ttal) [natural native speed]
Keith: Next.
Miseon: 여행하다 (yeohaeng-hada) [natural native speed]
Keith: to travel, to go on a trip
Miseon: 여행하다 (yeohaeng-hada) [slowly - broken down by syllable]
Miseon: 여행하다 (yeohaeng-hada) [natural native speed]
Keith: Next.
Miseon: 며칠 (myeochil) [natural native speed]
Keith: a few days, what date, how many days
Miseon: 며칠 (myeochil) [slowly - broken down by syllable]
Miseon: 며칠 (myeochil) [natural native speed]
Keith: Next.
Miseon: 동안 (dongan) [natural native speed]
Keith: while, during
Miseon: 동안 (dongan) [slowly - broken down by syllable]
Miseon: 동안 (dongan) [natural native speed]
Keith: Next.
Miseon: 2주일 (iju-il) [natural native speed]
Keith: two weeks
Miseon: 2주일 (iju-il) [slowly - broken down by syllable]
Miseon: 2주일 (iju-il) [natural native speed]
Keith: Next.
Miseon: 내일 (naeil) [natural native speed]
Keith: tomorrow
Miseon: 내일 (naeil) [slowly - broken down by syllable]
Miseon: 내일 (naeil) [natural native speed]
Keith: Next.
Miseon: 비행기표 (bihaenggipyo) [natural native speed]
Keith: plane ticket, flight ticket
Miseon: 비행기표 (bihaenggipyo) [slowly - broken down by syllable]
Miseon: 비행기표 (bihaenggipyo) [natural native speed]
Keith: Next.
Miseon: 사다 (sada) [natural native speed]
Keith: to buy
Miseon: 사다 (sada) [slowly - broken down by syllable]
Miseon: 사다 (sada) [natural native speed]
Keith: And finally...
Miseon: 부럽다 (bureopda) [natural native speed]
Keith: to be envious
Miseon: 부럽다 (bureopda) [slowly - broken down by syllable]
Miseon: 부럽다 (bureopda) [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Keith: All right, we’re going to take a closer look at the uses of some a words in phrases from this lesson.
Miseon: Okay, the first word we’ll look at is 휴가 (hyuga).
Keith: Vacation.
Miseon: 휴가 (hyuga), 휴가 (hyuga).
Keith: Okay, now this word means vacation but it's different from a school vacation. Isn't it?
Miseon: 네 (ne). Student can’t use the word 휴가 (hyuga).
Keith: Right, the word that students use for vacation is:
Miseon: 방학 (banghak).
Keith: Yes, so technically speaking, the word 휴가 (hyuga) must be a vacation that you take from work.
Miseon: 네 (ne), not school.
Keith: Yeah, then what about for the teachers working in schools is it 휴가 (hyuga) or 방학 (banghak) for them?
Miseon: For the school it's still called 방학 (banghak), but for the teachers personally it's 휴가 (hyuga).
Keith: Okay, pretty confusing but I think I got it. So, remember 휴가 (hyuga) is for work.
Miseon: 네 (ne), and 방학 (banghak) for school.
Keith: Okay, what's the next word we have.
Miseon: 비행기표 (bihaenggipyo)
Keith: Plane ticket.
Miseon: 비행기표 (bihaenggipyo), 비행기표. (bihaenggipyo.)
Keith: Okay, so 비행기 (bihaenggi) that means airplane.
Miseon: and 표 (pyo) means a ticket. So whenever you buy a ticket for something it's 표 (pyo).
Keith: And also when you enter a movie theatre or you get on the train, what they ask you for is:
Miseon: 표! (pyo!)
Keith: Yeah, 표 (pyo), that's a ticket.
Miseon: 네 (ne), it's simple and easy please don't forget 표 이요. (pyo iyo.)
Keith: Okay, great chat, huh? let's take a look at the focus for this lesson.
Miseon: 네 (ne).

Lesson focus

Keith: Miseon-ssi, what’s the focus? What are we taking a look at?
Miseon: Okay, the focus of this lesson is to practise using future tense and also learn some expressions about vacation.
Keith: And if you are already familiar with the future tense.
Miseon: Take this opportunity to review what you know and practice some more.
Keith: Awesome, so when you want to say something in the future tense in Korean, what do you have to do?
Miseon: what we need to do is just change the end of the verb a little bit, so you add -ㄹ/을 거야 (-r/eul geoya) or -ㄹ/을 거예요 (-r/eul geoyeyo) after the verb stem.
Keith: I could so the future tense is this structure:
Miseon: -ㄹ/을 거야 (-r/eul geoya) or -ㄹ/을 거예요 (-r/eul geoyeyo)
Keith: Okay, this was used in some other sentences in the dialogue of this lesson. Do you want to help us take a look?
Miseon: Of course, that's my job. First one 가다 (gada) is “to go”, and it was used in the sentence 휴가 언제 갈 거예요? (hyuga eonje gal geoyeyo?)
Keith: When you’re talking your vacation?
Miseon: and 하다 (hada), “to do”, and it was used in 뭐 할 거예요? (mwo hal geoyeyo?)
Keith: What are you going to do?
Miseon: and next 여행하다 (yeohaenghada)
Keith: That means “to travel”.
Miseon: it was used in 여행할 거예요. (yeohaenghal geoyeyo.)
Keith: “I am going to travel”. Sounds pretty nice. I could use that too, so ...
Miseon: Uh, I want to go ..I want to travel.
Keith: all right, well, let's have a look at some more sample sentences. I give you the English and you give me Korean.
Miseon: 좋아요! (joayo!) I like it.
Keith: Okay, I am going to meet my friends.
Miseon: 친구 만날 거예요. (chingu mannal geoyeyo.)
Keith: "I'll be at home."
Miseon: 집에 있을 거예요. (jibe isseul geoyeyo.)
Keith: "Are you going to write to me?"
Miseon: 편지 쓸 거야? (pyeonji sseul geoya?)
Keith: ok great job.
Miseon: 감사니다. (gamsanida.)

Outro

Keith: Now don’t forget to stop by KoreanClass101.com and pick up the lesson notes.
Miseon: It has the conversation transcript.
Keith: Vocabs., sample sentences, and grammar explanation.
Miseon: And a culture insights section.
Keith: Seeing the Korean.
Miseon: Really helps you remember faster.
Keith: But don’t take our word for it. Please have a look for yourself.
Miseon: And let us know what you think.
Keith: Okay, thanks you for listening. Bye bye.
Miseon: Bye! 안녕히 계세요! (annyeonghi gyeseyo!)

Grammar

Korean Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide