This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Korean with KoreanClass101.com! You’re a little nervous…after all, it’s not every day that you get to work with someone as attractive as your lab partner. As you conduct your experiment, you try to stay focused, but you keep getting distracted. Your lab partner asks you in Korean, “Do you think this is the right measurement?” You respond in Korean, “Um, yes, sure.” Your lab partner replies in Korean, “Are you not sure?” You tell your lab partner in Korean, “Let me get something off my mind before I answer that question.” Your lab partner says expectantly in Korean, “Yes?” You continue in Korean, “I think you’re really great, and I enjoy hanging out with you.” After you sing your lab partner’s praises for a little while, your lab partner interrupts you in Korean and says, “That’s great. We’re a little off the subject of science here, and I need a good grade on this assignment. What does that have to do with this experiment?” You tell your lab partner in Korean, “My point is that I wanted to know what you are doing on Saturday night!”

Learning Korean with KoreanClass101.com is the most fun and effective way to learn Korean! This Korean Absolute Beginner lesson will teach you a very important Korean grammar rule. We’ll show you how to use two types of Korean particles: subject-marking particles and topic-marking particles. We’ll also show you a simple rule you can use to decide which particle to use. Visit us at KoreanClass101.com where you will find many more fantastic Korean lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

Learn to Speak Korean Fluently with This Lesson!



This entry was posted on Monday, July 19th, 2010 at 6:30 pm and is filed under Absolute Beginner Season 2 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

23 Responses to “Absolute Beginner S2 #3 - What’s the subject in Korean”

KoreanClass101.com says:

You will learn about one of the most important Korean grammar points - 은/는 (Topic Marking Particles) and 이/가 (Subject Marking Particels)

Let’s enjoy learning Korean with Debbie and Tim! 

Please give it a listen!  You have nothing to lose! 

avatar
George Posten says:

악! ack! “저가” 뭐에요? ‘제가’지요… 저의가 :razz:

This lesson was an introduction to subject/topic marking particles, for sure, but by the second or third month of learning Hangul nearly every student knows about the mechanics of vowel/consonant ending + particle relationships — nearly every question I’ve seen on this and 2 other websites have nothing to do with mechanical use, but rather “meaning,” they ask ‘What are the differences (in meaning) between 이 -가 & 은 -는, and when do I use one instead of the other?’ I look forward to your follow-up lesson that will cover meaning of ‘Subject” vs “Topic (i.e. contrast particle)” markers.

Keep up the good work

avatar
Massi says:

안녕하세요.
제 이름은 Massi 입니다
저는 이란 사람입니다.
만나서반갑습니다.

avatar
Massi says:

Hello George
How are you?
Do you remember me?
I would like to express my thanks to you for your recommendation.
About two or three months ago you recommended me some Korean dramas. I’ve watched some of them and they are perfect.
recently I saw “Full House” and I really loved it.
Thank you very much.
And
would you please recommend me some more Korean dramas?
Thank you in advance.

avatar
tim says:

:razz:

“Hello & Massi~~!”
First to George,
Yes, I know what you mean… to know the difference between 은/는 and 이/가 is very important but, i guess you know about the importance of knowing the ending sound in Korean. Many functions and grammars in Korean are related to the sound of the ending word. My point was clear - I don’t want students to say, “나 학생 입니다”, “제 이름 팀입니다”… and so on.
Of course, I will cover this topic and subject particles again but, not in this Absolute Beginner Season 2.

Second, to Massi,
Massi, you’ve already met George! Great!
George is so handy and helpful! I like him a lot. I really do.
You may ask questions to George since he knows a lot about Korean and Korean culture as well.
DId you see “Full-House”? I also saw it! SO MUCH FUN~~!! :lol:
I hope some day I am able to show my “three bears” to you and George.
By the way, good work on your introduction above. :grin:
저도 만나서 반갑습니다, 매시.
저는 한국사람 입니다.
다음 레슨은 을/를 - the object particle - 입니다.

Thanks so much~~!
cheers,

Tim :cool:

avatar
Hironobu Murai says:

Thank you for Email. I’m not good at English, so I’m afreid of totally understand this system. But, I think this program is good for me to develope my English and Korean ability. In fact , I’m confused my Korean level is ? So I decide from this step, I start to go over.
And I’m a fan of your You Tube films.

저는 이프로그램에 기대하고 있습니다. 또 만나요. :smile:

avatar
KoreanClass101.com says:

:grin: Hello! Hironobu Murai 님[nim]

How are you? 안녕하세요? [Annyeonghaseyo?]

Welcome to Koreanclass101.com!!

KC people will help you out so Don’t be afraid!! :mrgreen: lol

Follow us~ :wink:

avatar
George Posten says:

Hi Massi - of course I remember you!

Some suggested dramas:

제중원 - sort of a docu-drama based on the establishment of western medical care (and the roots of Severance Hospital) in Korea near the latter Chosun era, just at the beginning of the Japanese attempt to colonize. I really liked this drama for it’s historical value and depth of story. Old style Korean and medical lingo make this difficult to understand but a good language study.

국가가 부른다 - a silly, unbelievable, but fun detective/undercover surveillance story set in modern times. Modern language and plenty of slang also make this a good language study.

이웃집 웬수 - (still playing) a touching yet humorous drama about divorce and relationships. At first it might seem like an unwholesome story subject, but it gives a very unique look at the heartache caused to so many people by divorce, especially the struggles children face. Modern language and very easy to understand.

avatar
Massi says:

Hello Tim :smile:
Hello George :smile:
Thank you very much for your nice messages.

Let’s say together
아자 아자 화이팅

:wink:

avatar
tim says:

:razz:
“방가 방가 매시~!”
How did you know “아자 아자 화이팅!”?
You shouldn’t be using Korean that I haven’t taught you yet :cry:

“No, it’s fine~~^^”
Massy, 아자 아자 화이팅~~!!

Tim :cool:

avatar
Massi says:

Hello Tim :smile:
I know ” 아자 아자 화이팅 ” because I saw “Full house”. :wink:
Do you remember?

I’d like to be a good student.
I do my best.

So
아자 아자 화이팅
:wink:

avatar
AnikinMW says:

George, what’s the English title of the dramas you recommended? I would also like to recommend my favourite three:
(1) Prosecutor Princess (starring Park Shi-Hoo, one fave Korean actor of mine, and killer song included, i.e., “Goodbye My Princess”, plus another two, “Give Me” by Nine Muses, and “Fly High” by SHINee)
(2) Personal Preference (starring Lee Min-Ho, another of my fave Korean actor)
(3) Boys Over Flowers (starring Lee Min-Ho again, also Kim Hyun Jung, the leader of the Korean boyband SS501).
Check these out on www.mysoju.com :)

avatar
koreanclass101.com says:

Hello Massi

How’s your Korean going? :wink:

(You are a GOOD student!)
아자! 아자! 화이팅!
“곰 세 마리가 한 집에 있어. 엄마 곰, 아빠 곰, 애기 곰….” :lol:

-Julia-

avatar
Massi says:

Hello Julia :smile:
Long time no see
How are you?
Your message made me so happy. :smile:

My Korean is getting better.
Thank you very much for your attention.

I really love “Three bears” :mrgreen:

Massi :wink:

avatar
tim says:

“방가 방가 메시~!!”

Do you really like “three bears”?
I promise this - one day, I will put the “three bear” in my new lesson.
I don’t know when and which lesson will be but, I will definitely put it into my lesson.
It’s for you!

(to be honest, I am also a fan of “three bears”)

Okay, you saw “Full House” and you know about “Rain” - the main actor.
I am cuter than “Rain”!!! (I mean only when I sing the “three bears”)
(I don’t think no one would believe in that!^^)

Messi, wait for the lesson of “three bears” in near future.
Meanwhile, constantly study Korean and practice it regually!
You will become a good Korean speaker soon.
cheers,

Tim :cool:

avatar
KoreanClass101.com says:

:mrgreen: Massi 님

Please keep showing up here in KC101 with a comment. :grin:

And then I can see you where you are and How your Korean is going.

:wink: :wink: Also we can help you out. lol

Thank you . 감사합니다.

-Julia-

avatar
Kayla says:

저는 케일라입니다. 저는 미국 사람입니다. 텐네씨에는 한국 사람 많아겠짐 빈번히 안 봄니다.ㅎㅎ

avatar
KoreanClass101.com says:

안녕하세요. 케일라 님!

텐네씨에는 한국 사람 많아겠짐 빈번히 안 봄니다.ㅎㅎ :roll: :roll:
Can you translate this in English?
I couldn’t get the point. sorry :cry:

avatar
Tim says:

Hello Kayla,
This is Tim from KC101.
You wrote, “텐네씨에는 한국 사람 많아겠짐 빈번히 안 봄니다”

I think what you were trying to say is this -
텐네”Name of city” 시”city” 에는 한국 사람이 많지만”there are many Korean”
빈번히 안 봅니다 (자주 볼 수가 없습니다???)”rarely can see/meet them”
= 텐네시에는 한국 사람이 많지만 자주 볼 수가 없습니다.
“There are many Korean in Tenne city but I rarely meet them.”

Is my guess right? :roll:
“Thank you for trying and typing Korean” You did very good!
I know how hard it would be to type Korean as an English speaker.
It takes “courage” and “effort”. For that, I admire you, Kayla.
I think… Julia (from KC101 - our staff) is trying to help you.
Can you verify the sentence for her so that she can actually help you out?
Yes, you are here to practice Korean not English. But, it would be very helpful for our staff to clearly response to listeners’ comment if there is English translation as well. :wink: :wink:
Thank you for writing in Korean. Away better than writing in English or in Romanization. Very good!
cheers,

Tim :cool:

avatar
Kayla says:

Hey Tim. yes, that’s what I was trying to say. I meant to type 지만 not 짐 ㅋㅋ. and i wanted to say it like..there is probably a lot of korean people(I don’t really know..though I’m starting to see more and more heheh) but I rarely see them.
and yes it’s quite hard to type in korean..to say some of the simplest of things can be really difficult to say in korean sometimes hehe. so thank you guys for all your help. :)

avatar
Tim says:

Hello Kayla,
“BUT YOU DID VERY GOOD!”
You don’t have to write perfect Korean (I know you want it though).
Even me, I still make tons of mistakes when I write in English.
But, keep writing Korean. That’s a key to improving your Korean.
Say and write anything in Korean.
If you need nay help, let me know…
cheers,

Tim :cool:

avatar
Kayla says:

Thank you. 한국말로 쓸게요!^^

avatar
Tim says:

:razz: :razz: :razz:
Yes, please~~ Kayla. 좋아요~~ 그렇게 해 주세요~~!”please do it so~~!”
Thanks for listening to my lessons… “Thank you~!”
cheers,

Tim :cool:

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: