






Learn Korean with KoreanClass101.com! If you’re like many people in Korea and other countries, you might not be a fan of cold winter weather…especially when your house is chilly when you’re trying to sleep! Have you ever wondered how people stay warm in different countries, such as Korea, in the winter? Well, unlike some countries where people rely on layers and layers of blankets and clothing to stay warm, the Koreans have designed something revolutionary to stay warm in cold weather. This Korean heating innovation is something the Koreans use in many ways-not just to keep themselves warm when it’s cold outside, but to warm other things too!
Learning Korean with KoreanClass101.com is the most fun and effective way to learn Korean! This Korean Audio Blog lesson will tell you about the unique way Koreans have devised to stay warm in the winter. The author will also share her thoughts about the benefits of this system and how other Koreans have used this heating system to help prepare meals! Visit us at KoreanClass101.com where you will find Korean Lesson notes (remember-this lesson is spoken entirely in Korean!) as well as many more fantastic Korean lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!
Review
|
Play
|
Popup
Dialog
|
Play
|
Popup
Premium Learning Center
Premium Lesson Checklist
This entry was posted on Wednesday, February 3rd, 2010 at 6:30 pm and is filed under Audio Blog . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
16 Responses to “Audio Blog S4 #5 - Sehwa: Ondol Heating: The Korean Heating System”
Wednesday at 6:30 pm
여러분 안녕하세요? 윤세화입니다.
오늘은 한국사람들이 좋아하는 “온돌방” 에 대해서 말씀 드리려고 해요. “온돌방” 이라는 말 들어보셨나요? 옛날에 한국에서는 방 바닥 밑에 돌이 있어서 부엌 아궁이에서 불을 피우면, 그 방바닥 밑에 돌들이 따뜻해져서 방바닥이 따뜻해졌답니다. “온” 의 의미가 따뜻하다 라는 것이니까 온돌방은 따뜻한 돌 방 정도 되겠지요? 요즘은 돌 대신에 물이 통하는 수로 관을 넣어서 겨울이면 그 물이 따뜻하게 데워지니까 방바닥이 매우 따뜻해요. 겨울이면 방안의 공기뿐만 아니라 방바닥도 매우 따뜻하답니다. 그 방바닥을 한국말로 “온돌방”이라고 불러요. 사실 대부분의 한국사람들이 침대를 사용한 것도 30년, 40년 정도 밖에 되질 않는 것 같아요. 그 전에 많은 사람들이 따뜻한 온돌방에 이불을 깔고 그 위에서 잤답니다. 사실 요즘도 나이 드신 어르신들은, 침대보다는 따뜻한 온돌방을 더 좋아한답니다.
여러분이 한국식 호텔에 가게 될 기회가 된다면요, 어떤 호텔들은 물어볼 거여요, 침대가 있는 방을 드릴까요? 온돌방을 드릴까요?
그럼 그때는 온돌방을 한번 시도해보시지 않겠어요? 옛날에는 그 온돌방에 따뜻한 밥을 지어서 따뜻하게 보관하려고 이불 밑에 넣어두기도 했답니다. 믿겨지세요? 그때는 보온병이나 보온 밥통 이런 것들이 없었으니까 밥을 짓고 나면 겨울에는 금방 차가워 지잖아요.
그래서 아버지나 다른 가족들에게 따뜻한 밥을 드리려고 그 밥을 온돌방위에 얹어두고 이불로 덮어서 보온을 하고는 했답니다.
이런 한국의 옛날 이야기 참 재미있지 않으세요?
저는 처음 미국에 왔을 때 이 온돌방이 참 그리웠는데요. 겨울에 차가운 바닥을 볼 때면 한국의 따뜻한 온돌방에 이불을 깔고 눕고 싶다는 생각을 참 많이 했답니다. 그래서 한국에서는 방에 들어갈 때 신발을 벗고 들어가는 것 다들 잘 알고 계시죠? 아마 한국사람들이 방을 이런 목적으로도 사용해서 그런가 봐요. 지금은 보일러로 대부분의 사람들이 편안하고 따뜻하게 지내고 있지만, 그래도 한국의 온돌방이 참 그립네요. 한국과 다른 나라의 집안 구조는 참 많이 다르던데, 여러분의 나라에서는 어떻게 겨울을 지내나요? 어떤 난방시설을 옛날에는 사용했었는지 참 궁금하네요. 저에게 알려주시지 않겠어요?
그럼 오늘은 여기까지 하고 마치겠습니다. 다음주에 또 뵐게요. 감사합니다.
Thursday at 9:15 am
hello there
thank you for the blog i find it very interesting
as you know here in the US floors are not heated , i’ve only seen the central air system for ac / heat or the old style radiators
i’ve never been to Korea but i’ve seen hundreds of dramas where you can see people sleeping on the blankets
i always asked myself, isnt that uncomfortable ?
is this heating system used everywhere in Korea ?
thanks
Thursday at 10:47 am
rigo-
i’ve been to korea twice. as far as i know, most homes use it. even in apartments or bilas (villas). It differs from home to home, where some can turn it on individually in each room, (to save electricity cost), and some in the entire house.
the same heater/system is used to heat up the water in the shower as well. My friend’s home average electricity bill in winter for her 3 room apartment, kitchen and living area is about 70-100AUD in winter. (approx).
For places that don’t use ondol, they’d use the normal air-conditioning heater type, or the red-bulb type of portable heater (like the ones in Australia). They also do sell heat packs (ones imported from Japan).
I thnk Korea is probably the only country to use this feature as I did not see it anywhere in Japan, when I visited my friend’s homes there.
Thursday at 1:37 pm
안녕하세요? 페트릭입니다.
저는 캐나다 사람입니다. 지금 대구 사라요. 온돌방 아주 좋아해요. 때 추워서 저가 바닥을 누웠어요.
한국 겨울에서 우리 집 안에 따뜻헤요. 하지만 우리 학원 하고 가게 하고 식당 주워서 것 같아요.
주 잘 보내세요.
Thursday at 1:49 pm
안녕하세요~
Writing style 질문 하나 무러볼게요~
–했답니다 하고 –했습니다/–했어요의 차이가 뭐예요?
–했답니다 가 더 formal한거나요?
어떤 setting에서 맞는가요?
I read it a lot in Sehwa’s blogs, but not sure if this is commonly used or not.
Thank you,
Miss Chobo
Thursday at 3:17 pm
Thesedays, we are using a bed but still having “온돌”.(WE LOVE 온돌 lol)
했습니다 : did yourself.
했답니다 : you heard about it.
But sometimes, people just uses “했답니다.” like saying other’s story.
Saturday at 11:18 pm
Hello, everyone!
How are you doing?
I am glad you enjoy my blogs.
Here, in New York, a big snow storm today !!
Like this cold weather, makes me miss On Dol Bang more!!
Stay warm!!
Saturday at 11:35 pm
This was very helpful and interesting. I cannot wait to go to Korea and experience this firsthand.
Sunday at 5:53 pm
와, 그 밥을 이불밑에 넣어두는 것이 정말 재미있네요. 저는 한국에 가면 온돌방을 시도할 거예요. “입향순속”라고 하죠! 집안에 신발을 벗는 것도 좋아해요. 우리 가족은 그렇게 하잖아요; 집안을 깨끗이 하니까.
한국식 난방시설이 고대 로마의 난방시설을 생각나게 한다. 어떤 로마 사람들의 집는 속이 비어 있는 벽이랑 바닥이 있었어요. 집밖에서 큰 아궁이가 났다. 그래서 더운 돌 대신에 더운 공기와 연기가 불에서 바로 굴뚝안에처럼 인 통하는 벽과 바닥 있었다. 조금 달러지만 조금도 비슷하지 않으세요?
프랑스에서 대부분의 사람들이 전기히터나 라디에이터가 있는 중앙난방 장치를 보통 사용한다.
그런데도 다른 난방 방법들이 많이 있다. 예를 들어, 가족들 몇명 난방이 되는 세라믹 타일 바닥을 사용하고 있다. 따뜻한 물이(지열 에너지)나 전선 가지고 쓴다. 사람들이방법 몇개를 자주 쓴다. 제 생각에는 요인 몇개에 따라요…저는 어렸을 때 아궁이옆에서 벽돌를 놓았고 따뜻한 될 때 천 조각 가지고 제 침대안에 담았다. 우리 산에 있는 집안에는 섭씨 -4도에 달할 수도 있었고 많은 이불들에 불구하고 제 발들이 차가웠서 따뜻한 벽덜을 정말 마음에 들었다!
사는 곳에서, 미국에서, 기계식 공기 난방을 대개 사용한다. 피부가 건조하게 만들 것과 모기를 말라게 만들 것도 같다. 너무 싫어요. 그것에 익숙하지가 않다.
세화 씨, 따뜻하게 지내세요!
Sunday at 9:10 pm
에릭씨
감사합니다.
제가 더 많이 배웠네요 ^^
한국 말 너무 잘하세요
몇가지만 짚어드릴께요 ^^
집는- 집은
달러지만- 다르지만
벽덜을- 벽들이
감사합니다
에릭씨도
따듯하게 지내셔요 **
Monday at 3:14 pm
대단하세요!! You are amazing!!
I did’t even know “입향순속”
where did you learn it?
어디서 배우신거예요?
now I’m learning from you.
제가 에릭님한테서 배우고 있네요.
감사합니다.
입향순속(入鄕循俗)
When you are in Rome, do as the Romans do.
Tuesday at 11:03 am
사실 저도 처음 알았네요, 입향 순속
감사합니다 , 에릭님!
Tuesday at 4:08 pm
글쎄, “입향순속”는…“Roman (고대 로마의)”라고 말하고 싶었서 그 단어를 찿는 동안에 사전에서 우연히 “입향순속”도 찾았어요.. 재미있는 것 이었고 그냥 썼어요.
코멘트를 작성할 때는 사전이랑 시간이 제 가장 친한 친구들이거든요
근데 첫 한자(入)밖에 읽을 수 없어요. 사실은 저는 한글 하는 것처럼 한국말 하는 것을 잘 못 하는데요.
선생님들, 도와 주셨어 감사합니다.
Wednesday at 3:53 pm
When you are in Rome, do as the Romans do.
Korean says “로마에 가면, 로마의 법을 따르라”
이렇게 똑같이 사용합니다.
에릭님 정말 감탄이 절로 나옵니다.
나날이 발전하시는 모습이 눈에 보여요!!
That’s the way to go!!
Wednesday at 3:59 am
I wish we had this same system in the United States! Thanks for enlightening me.
Wednesday at 10:06 am
폴님
저도 그렇게 생각한답니다
특히나 이렇게 추운 겨울에는 온돌방이 그리워요
I miss On Dol Bang, too
Leave a Reply