<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Idioms and Phrases #10 - Power Jam</title>
	<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/</link>
	<description>Learn Korean with Free Podcasts</description>
	<pubDate>Sat, 11 Feb 2012 23:11:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: francisco baeza</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-23635</link>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 04:51:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-23635</guid>
					<description>:grin: hi every one!!

first, thank u for this class cause i learned so much about of this idiom and phrase &#38; how can i get use.

i did try investigate some uses &#38; learned  with  the dialog i was heared a my friend's comment   she says about the dialog

is like Um-chin-a :shock: what is a contraction of son's friend of my mother :cool:  i hope that like this word  there are many others &#38; its means.

excuse me for my poor &#38; broke english skills

thank u very much!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  hi every one!!</p>
<p>first, thank u for this class cause i learned so much about of this idiom and phrase &amp; how can i get use.</p>
<p>i did try investigate some uses &amp; learned  with  the dialog i was heared a my friend&#8217;s comment   she says about the dialog</p>
<p>is like Um-chin-a  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  what is a contraction of son&#8217;s friend of my mother  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />   i hope that like this word  there are many others &amp; its means.</p>
<p>excuse me for my poor &amp; broke english skills</p>
<p>thank u very much!!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Daniel K</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20890</link>
		<pubDate>Tue, 30 Dec 2008 19:38:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20890</guid>
					<description>어, 그냥... 생각하고 있는 사람이 없어요... :smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>어, 그냥&#8230; 생각하고 있는 사람이 없어요&#8230;  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 현우</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20851</link>
		<pubDate>Tue, 30 Dec 2008 02:57:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20851</guid>
					<description>Daniel :D

ㅋㅋㅋ 누구 얘기예요? ㅎㅎㅎ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Daniel <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>ㅋㅋㅋ 누구 얘기예요? ㅎㅎㅎ
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Daniel K</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20824</link>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 13:39:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20824</guid>
					<description>토요일 밤마다 다른 여자랑 데이트한다고요? 아이, 기가 막혀...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>토요일 밤마다 다른 여자랑 데이트한다고요? 아이, 기가 막혀&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Raya</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20631</link>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 03:31:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20631</guid>
					<description>This is phrase
Just say

기가 막히다...!:mad:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is phrase<br />
Just say</p>
<p>기가 막히다&#8230;! <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mad.gif' alt=':mad:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Austin (오민)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20609</link>
		<pubDate>Thu, 25 Dec 2008 06:58:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20609</guid>
					<description>I just discovered this phrase in my idiom book, and it mentions

기가 차다 has the same meaning</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just discovered this phrase in my idiom book, and it mentions</p>
<p>기가 차다 has the same meaning
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: holdfast</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20604</link>
		<pubDate>Thu, 25 Dec 2008 03:33:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20604</guid>
					<description>i love love love this phrase.  perhaps because "ridiculous" is my favorite english word?  hah..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i love love love this phrase.  perhaps because &#8220;ridiculous&#8221; is my favorite english word?  hah..
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Aaron</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20589</link>
		<pubDate>Wed, 24 Dec 2008 20:59:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20589</guid>
					<description>Speaking 5 Languages?

I... speak:

1. Filipino (Tagalog)
2. English
3. Korean (learning it)
4. Mandarin Chinese (learning it)
5. Japanese (reading, greeting)
6. Latin (formerly learning it)

Is it enough to be the same with the man's daughter?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Speaking 5 Languages?</p>
<p>I&#8230; speak:</p>
<p>1. Filipino (Tagalog)<br />
2. English<br />
3. Korean (learning it)<br />
4. Mandarin Chinese (learning it)<br />
5. Japanese (reading, greeting)<br />
6. Latin (formerly learning it)</p>
<p>Is it enough to be the same with the man&#8217;s daughter?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Austin (오민)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20546</link>
		<pubDate>Wed, 24 Dec 2008 05:47:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20546</guid>
					<description>I read the other comments... now I see "어이 없다" :oops:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I read the other comments&#8230; now I see &#8220;어이 없다&#8221;  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Austin (오민)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20545</link>
		<pubDate>Wed, 24 Dec 2008 05:23:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20545</guid>
					<description>@Tom

그래요?  25일 출근 해야 하시면, 할 을 없을 거죠?

아니면 그 문장이 예문였어요? :cool:

근데 비슷한 남자말 있는지 궁금해!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Tom</p>
<p>그래요?  25일 출근 해야 하시면, 할 을 없을 거죠?</p>
<p>아니면 그 문장이 예문였어요?  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>근데 비슷한 남자말 있는지 궁금해!!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tom</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20543</link>
		<pubDate>Wed, 24 Dec 2008 04:10:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20543</guid>
					<description>아! 네!  감사 합니다.

저는 12월 25일에 일을 해야 해요.  기가 막혀요!
하지만, 그렇지않아요.  그때 일이 없어요.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>아! 네!  감사 합니다.</p>
<p>저는 12월 25일에 일을 해야 해요.  기가 막혀요!<br />
하지만, 그렇지않아요.  그때 일이 없어요.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 현우</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20539</link>
		<pubDate>Wed, 24 Dec 2008 01:02:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20539</guid>
					<description>Tom :) 

진짜요? :cry::cry: 1월 1일은요? 

&lt;blockquote&gt;
저는 12월 25일에 일을 해야 해요. 기가 막혀요!
or
나는 12월 25일에 일을 해야 해. 기가 막혀!
&lt;/blockquote&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tom <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>진짜요?  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' />  1월 1일은요? </p>
<blockquote><p>
저는 12월 25일에 일을 해야 해요. 기가 막혀요!<br />
or<br />
나는 12월 25일에 일을 해야 해. 기가 막혀!
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tom</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20537</link>
		<pubDate>Wed, 24 Dec 2008 00:58:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20537</guid>
					<description>저는 십이월 이십오일에 일을 해야해!!
기가 막혀...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>저는 십이월 이십오일에 일을 해야해!!<br />
기가 막혀&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 현우</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20526</link>
		<pubDate>Wed, 24 Dec 2008 00:07:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20526</guid>
					<description>rigo :) 

"기가 막혀" is not TOTALLY feminine so you can still use it, but if you're looking for alternative expressions you can say "어이 없어" but when you use 기가 막히다 in the form of adjectives or adverbs like 기가 막힌 + noun / 기가 막히게 + adjective/adverb , that's fairly neutral :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>rigo <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>&#8220;기가 막혀&#8221; is not TOTALLY feminine so you can still use it, but if you&#8217;re looking for alternative expressions you can say &#8220;어이 없어&#8221; but when you use 기가 막히다 in the form of adjectives or adverbs like 기가 막힌 + noun / 기가 막히게 + adjective/adverb , that&#8217;s fairly neutral <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: rigo</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20510</link>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 18:33:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20510</guid>
					<description>i love that word but, is there any oder word used by man ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i love that word but, is there any oder word used by man ?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Claudia 규리</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20508</link>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 18:21:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20508</guid>
					<description>now it works for me, too :razz:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>now it works for me, too  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Chriss</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20506</link>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 17:49:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20506</guid>
					<description>They're working for me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>They&#8217;re working for me.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Claudia 규리</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20504</link>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 17:32:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20504</guid>
					<description>Is it only me or can other ppl not open the PDF either? :sad:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is it only me or can other ppl not open the PDF either?  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 선현우</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20490</link>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 12:03:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20490</guid>
					<description>오오 .. chocolate factory는 어디에 있는 거예요? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>오오 .. chocolate factory는 어디에 있는 거예요? <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: cheri</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20487</link>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 10:44:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20487</guid>
					<description>그저께 chocolate factory에 갔었는데요
초코 맛이 기가 막혔어요 ㅎㅎ

(I think I heard the phrase used in refererence to taste before...?)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>그저께 chocolate factory에 갔었는데요<br />
초코 맛이 기가 막혔어요 ㅎㅎ</p>
<p>(I think I heard the phrase used in refererence to taste before&#8230;?)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: KoreanClass101.com</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20482</link>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 09:30:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/23/idioms-and-phrases-10-power-jam/#comment-20482</guid>
					<description>여러분, 어떨 때 "기가 막혀요"?
(Everyone, in what situations would you say "기가 막혀"?)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>여러분, 어떨 때 &#8220;기가 막혀요&#8221;?<br />
(Everyone, in what situations would you say &#8220;기가 막혀&#8221;?)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

