<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Lower Intermediate #23 - I Wish You Would Make It</title>
	<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/</link>
	<description>Learn Korean with Free Podcasts</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 18:53:32 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Koreanclass101.com</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-65965</link>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2011 08:40:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-65965</guid>
					<description>:wink:안녕하세요. Matt 님.

지금도 한국어를 정말 잘 하시는데요? 내년부터는 한국에서 가족들과 함께 좋은 일 많기를 바랄게요.

그 전에 한국에서 산 적이 있었나요? : ) 제 생각에는 한국에서 2년이나 3년 정도 살았던 것 같아요.

 - 이재휘 / Koreanclass101.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> 안녕하세요. Matt 님.</p>
<p>지금도 한국어를 정말 잘 하시는데요? 내년부터는 한국에서 가족들과 함께 좋은 일 많기를 바랄게요.</p>
<p>그 전에 한국에서 산 적이 있었나요? : ) 제 생각에는 한국에서 2년이나 3년 정도 살았던 것 같아요.</p>
<p> - 이재휘 / Koreanclass101.com
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Matt</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-65960</link>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2011 00:48:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-65960</guid>
					<description>나는 내년 한국어 더 공부하기를 바래요! 요즘은 열심히 공부하지만 전전히 공부하고 있어요. 내년도 우리 아내이랑 게속 한국에서 살기를 바래요. 두년 우리들이 한국에서 살기를 바래요.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>나는 내년 한국어 더 공부하기를 바래요! 요즘은 열심히 공부하지만 전전히 공부하고 있어요. 내년도 우리 아내이랑 게속 한국에서 살기를 바래요. 두년 우리들이 한국에서 살기를 바래요.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tamar Harrington</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-64576</link>
		<pubDate>Thu, 28 Apr 2011 09:33:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-64576</guid>
					<description>우리 꿈꿀 있지요? :wink: 나는 내일 약혼 하기를 바래요. :oops: 그렇지만 나는 한국어 잘뭇하기 때문에 남자진구의 가족이 랑 통부하기 오려워요. 그리고 남자 진구 유럽 에서 있어요.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>우리 꿈꿀 있지요?  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  나는 내일 약혼 하기를 바래요.  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' />  그렇지만 나는 한국어 잘뭇하기 때문에 남자진구의 가족이 랑 통부하기 오려워요. 그리고 남자 진구 유럽 에서 있어요.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 박영애</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-43200</link>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 20:17:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-43200</guid>
					<description>여러분은 내년에 무슨 일이 생기기를 바래요?
저는내년에 한국에서기를 바래요:mrgreen::mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>여러분은 내년에 무슨 일이 생기기를 바래요?<br />
저는내년에 한국에서기를 바래요 <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jeroen</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-29394</link>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 20:22:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-29394</guid>
					<description>I think in windows you just have to hit the right ctrl button to get the hanja selection, after having typed the hangeul.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think in windows you just have to hit the right ctrl button to get the hanja selection, after having typed the hangeul.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Austin (오민)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-20046</link>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2008 21:54:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-20046</guid>
					<description>ahh...

HA HA

I tried to get fancy and somehow the formatting I used deleted the key combination!  Sorry

option+enter will bring up the list.

Yes, 2 set the way to go.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ahh&#8230;</p>
<p>HA HA</p>
<p>I tried to get fancy and somehow the formatting I used deleted the key combination!  Sorry</p>
<p>option+enter will bring up the list.</p>
<p>Yes, 2 set the way to go.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-20019</link>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2008 09:56:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-20019</guid>
					<description>Austin...

Thanks, but I think you've left out eh most important part, what button to press!

("then press that will bring up a list")

By the way, are you using 2-set Korean to enter text?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Austin&#8230;</p>
<p>Thanks, but I think you&#8217;ve left out eh most important part, what button to press!</p>
<p>(&#8221;then press that will bring up a list&#8221;)</p>
<p>By the way, are you using 2-set Korean to enter text?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 현우</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-19833</link>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 04:10:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-19833</guid>
					<description>Thanks Austin ;) I don't have a Mac so I wasn't sure how to help Max hehe. Max, I'm using a PC. ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Austin <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  I don&#8217;t have a Mac so I wasn&#8217;t sure how to help Max hehe. Max, I&#8217;m using a PC. ^^
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Austin (오민)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-19831</link>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 03:28:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-19831</guid>
					<description>Max...

To type 漢字 on your mac, type the 한글 syllable, and then press  that will bring up a list of all the 漢字 that go with each 자모.  Scroll down the list, and hit  again to select it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Max&#8230;</p>
<p>To type 漢字 on your mac, type the 한글 syllable, and then press  that will bring up a list of all the 漢字 that go with each 자모.  Scroll down the list, and hit  again to select it.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-19797</link>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2008 13:35:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-19797</guid>
					<description>선생님, I'm just reading the Korean, then deleting the hangul, and typing in the Chinese pin-yin spelling of those words! :mrgreen:

I'm looking for something easier; your way sounds more simple. What OS are you using?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>선생님, I&#8217;m just reading the Korean, then deleting the hangul, and typing in the Chinese pin-yin spelling of those words!  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I&#8217;m looking for something easier; your way sounds more simple. What OS are you using?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 선현우</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-19784</link>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2008 06:09:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-19784</guid>
					<description>KiwiKoreanStudent :) 

If you think the Beginner Lessons are too easy for you, and wan to know more vocab and expressions, go ahead and tackle the Lower Intermediate lessons :) 

Max :) 

How are you doing it manually? I wonder if we do it the same way. (I use the 한자 button on my keyboard after selecting the certain letter that I want to convert to 한자.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>KiwiKoreanStudent <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>If you think the Beginner Lessons are too easy for you, and wan to know more vocab and expressions, go ahead and tackle the Lower Intermediate lessons <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>Max <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>How are you doing it manually? I wonder if we do it the same way. (I use the 한자 button on my keyboard after selecting the certain letter that I want to convert to 한자.)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-19783</link>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2008 05:56:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-19783</guid>
					<description>Does anyone know how to convert Korean text that looks like this:

(1)리포터 지난 주에 报道해 드렸던 金씨가 赌博을 그만두기로 결심했다고

To text with Hanja, like this:

(1)리포터 지난 주에 报道해 드렸던 金씨가 赌博을 그만두기로 결심했다고

Other than just doing it manually? It would help me a lot in reading Korean.

I've had a look around the 'net, but anything useful on Hanja is completely in Korean, so it's quite difficult.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Does anyone know how to convert Korean text that looks like this:</p>
<p>(1)리포터 지난 주에 报道해 드렸던 金씨가 赌博을 그만두기로 결심했다고</p>
<p>To text with Hanja, like this:</p>
<p>(1)리포터 지난 주에 报道해 드렸던 金씨가 赌博을 그만두기로 결심했다고</p>
<p>Other than just doing it manually? It would help me a lot in reading Korean.</p>
<p>I&#8217;ve had a look around the &#8216;net, but anything useful on Hanja is completely in Korean, so it&#8217;s quite difficult.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: KiwiKoreanStudent</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-19729</link>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 10:14:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-19729</guid>
					<description>When is a good time to try and tackle the lower intermediate lesons?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When is a good time to try and tackle the lower intermediate lesons?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 선현우</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-19728</link>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 09:46:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-19728</guid>
					<description>Daniel :) 

넵! 기다려 주세요 ㅎㅎ 

(그런데 이럴 때는 "기다리고 있을게요"라고 말하는 것이 더 자연스러워요^^)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Daniel <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>넵! 기다려 주세요 ㅎㅎ </p>
<p>(그런데 이럴 때는 &#8220;기다리고 있을게요&#8221;라고 말하는 것이 더 자연스러워요^^)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Daniel K</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-19646</link>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 00:54:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/12/04/lower-intermediate-23-i-wish-you-would-make-it/#comment-19646</guid>
					<description>아, 그렇군요! 감사하고 쉬운 중급 레슨 25번을 기다리고 있어요. :grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>아, 그렇군요! 감사하고 쉬운 중급 레슨 25번을 기다리고 있어요.  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

