About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Korean fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Korean in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Korean with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Korean everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Wednesday, September 24th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Idioms and Phrases . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
22 Responses to “Idioms and Phrases #8 - My Beautiful Girlfriend”
Wednesday at 6:30 pm
여러분은 정택이 같은 친구가 있나요?
(Do you have a friend like Jeongtaek?)
Wednesday at 11:23 pm
안녕하세요.
제 (female)친구는 예쁘고, 귀엽고, 재미있고, 성격도 좋고, 몸매가 예쁘고, 섹세해요.
정택은 예쁜데?
Wednesday at 11:25 pm
*gasps* 재 남자친구예요!
Please ignore me and my bad humour.
No, I don’t really know any guys like that, but I have been treated to “1001 Wonderful Things about Me” or “Bottom Line: I’m Awesome” a couple of times. Real charmers.
Thursday at 1:17 am
Since “몸매가 예쁘다” was part of the vocabulary, why didn’t the phrase “쭉쭉 봉봉” make in the lesson? Would any of the KC101 staff members like to explain this phrase?
Thursday at 1:18 am
You know, I have no idea if that phrase is actually offensive in Korea. If it is, I apologize
Thursday at 5:01 am
Poor Keith, always getting picked on in the lessons… you have my sympathy, man
Though I can’t really have that much sympathy considering you get to record with your two beautiful girlfriends, hehe
근데 내 여자친구는 착하기도하고, 똑똑하기도하고, 예쁘기도 해요. 그래서 부러워하지 않아요, ㅋ ㅋ ㅋ
Thursday at 12:13 pm
Hello everybody,
I just wonder, if I could use 비행기 태우지마 in a more formal context like this one:
?
I get on the bus and I ask for a ticket in Korean, then the bus driver would tell me:
한국말 잘 하시네요…
Could I reply with
비행기 태우지마세요?
Would that fit into the situation or would the bus driver think: ah well, maybe I was too quick with my praise
Thursday at 3:54 pm
Hi erich. From what I gather from this podcast I don’t think that reply is appropriate. The phrase, if I’m not mistaken, is for multiple or over the top complements that may embarrass the receiver. Being told “한국말 잘 하시네요” is only blush-worthy to the very sensitive. How about saying “뭘요” or “안 입니다” to show humility?
If this is wrong I hope someone jumps in and corrects me.
Thursday at 4:57 pm
Yeah, I agree with James.
In that case, all you need is a little bit humbleness.
You may say as
뭘요 or 아닙니다 or 아주 조금 배웠어요.. etc.
Friday at 12:51 am
james & Manyakumi,
thanks for your replies, that’s kind of what I expected, but you know, I always want to practice immediately what I’ve learnt… but for sure, I will find another situation where this fits.
Friday at 4:01 am
착하다 is another one of those words that translates strangely between English and Korean. I’m glad you helped put it in context, and explain that if you cleaned your 하숙집 living space and were told by the 하숙집 아줌마 that you’re 착해, she’s not saying you’re “kind” necessarily, but rather that you did the right, good thing.
Ah, language nuance subtleties. Vive la difference…
Friday at 1:45 pm
James
If you want to say something similar to 비행기 태우지 마세요 but still use a little advanced vocab, you can say “과찬이십니다” or “과찬이세요” ^^ too.
과찬 = 과(extra) + 칭찬 ^^
Friday at 2:49 pm
Keith,
It seems your cohosts are typical Korean girls. They don’t get American humor like when you jokingly praise yourself. They are so blunt and harsh to you. How do you keep up your confidence being around them so much. You are so 짱 for not feeling hurt.
Girls,
When an American guy talks about himself in a joking way, it is the same as a Korean guy feigning humility. Both are considered good in their respective cultures. So don’t be so hard on him.
Jeremy
Saturday at 1:43 pm
trust me Jeremy - they have a sordid past
it’s all in good fun
Saturday at 2:36 pm
I don’t know why, I just have a feeling that in this ‘drama’ Keith and Seol will get together by the end of the series…
Tuesday at 12:02 pm
Trent, you might be onto something. But Korean dramas drag on way too long. Is there anyway we can get to the end sooner.
Wednesday at 3:20 am
What is the difference between using
도 to join consecutive nouns
and 과/와?
or 라고?
Wasn’t there a previous lesson that used 라고 in a similar way?
How do you know when to use which word?
Wednesday at 7:17 am
Sarah
To join consecutive nouns,
과/와, 하고, and 랑 can be used ^_^
-도 is to express “also”
ex)
나, 저 = me
나도, 저도 = me too
:)
And -(이)라고 is for ‘quotation’
ex)
-라고 하다 = to say ” ”
선생님이라고 하다 = to say that he/she is a teacher
And among 과/와, 하고, and 랑,
-하고 is the most neutral one,
랑 is more casual and 과/와 is more formal ^^
If you are not sure, please try making some sentences on your own here, and I’ll let you know if they are natural ^_^!!!
Thursday at 12:51 am
Tips for Dating Korean Girl…
My best advice if you wish to be with a Korean girl is to play it by ear and not expect to jump their bones. Not all Korean girls are as wild as some people say. It is up to them if they wish to continue being with you. Also you should aim to be smart …
Monday at 4:55 am
Could you also say 여친 for “girlfriend”?
Tuesday at 1:11 pm
i want to make friend with male friend or female friend in south korea so much.
Tuesday at 1:12 pm
i hope have friend to email to me as soon as.
Leave a Reply