Korean babies and Korean kids can be quite adorable. And as we’ll be taking a look at a Korean family in this lesson, we’ll be going over how to state your preferences in Korean. So learn Korean as you listen to a fun, free Korean lesson from KoreanClass101.com! After listening, remember to stop by KoreanClass101.com and leave us a post!

This entry was posted on Tuesday, August 26th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Newbie Season 2. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
여러분… Newbie Season 1보다 Newbie Season2가 좋아요?
(Everyone… do you like Newbie Season 2 more than Newbie Season 1?)
Ah, yes, that quintessentially Korean animal, the 경상도 zebra, an expert at playing the 아쟁 and one of the finest purveyors of the highest quality 새우젓
Is the subject marker 이/가 absolutely necessary in this construct?
Also, is there going to be a lesson on most/least? That would be helpful too.
Ed
경상도 Zebra? ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ 사실 한국에서는 얼룩말을 보려면 동물원에 가야 하죠 ㅋㅋ 저는 한 번도 얼룩말을 실제로 본 적이 없어요.
Shan
In this structure, since you’re choosing either one of the options, you’re automatically ‘emphasizing’ one option over the other ^^ so the subject marker is almost always necessary
And yes, we’ll definitely do a lesson on most/least ^^!!
This grammar’s about the most difficult I’ve encountered so far. I learnt it some time ago, but it’s still hard to remember which is which, so I think thinking of “보다” is going to be helpful.
네. Newbie Season 1보다 Newbie Season2가 좋아요! 하지민 Newbie Seasons보다 Beginner Seasons이 좋아요. I learn best through grammar, so before I’d completed Beginner Season1, and started some other grammar, I found the Newbie Seasons really difficult. XD
It’s really interesting to know that the word “simple” in korean has a negative connotation because it’s different here in the Philippines. “Simple” has a positive connotation…^^
I love both Newbie Season 2 and Newbie Season 1. (What’s the Kroean translation for this sentence?^^) thanks! ^^
Chriss
Newbie가 Beginner보다 더 어려워요?
Shena
Haha. Sometimes we use the word ‘간단하다’ like 간단한 문제 (a simple problem) or a 간단한 식사 (a simple meal) but I don’t think the either 간단하다 or 단순하다 has that much of a positive connotation unlike in the Philippines
Some other words are used to describe something by being simple ^^
BTW, “I love both Newbie Season 2 and Newbie Season 1.” in Korean is “Newbie Season2도 Newbie Season1도 좋다요.” or “Newbie Season 2, 1, 둘 다 좋아요.”
:)
Category: Newbie Season 2 |
Grammar: 보다 | Function: expressing preferences, laughing in Korean | Topic: family | Politeness Level: intimate
Share This |