This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_lefthomemenu_left

Browse Podcasts
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending



August 18th, 2008

The cute Korean girl, or cute Korean guy is your sister/brother? Eww! Well, brothers and sisters are great to annoy anyway! But don’t forget to learn Korean before you start figuring out ways to bother them! In this lesson, we’re going to cover the intentional, an essential part of Korean grammar. This lesson is full of essential Korean vocabulary, and indispensable Korean grammar, so don’t forget to stop by the site and pick up the Lesson Notes PDF! Korean Families, Korean brother, Korean sister

Basic Content Subscription Help
icon for podpress Audio | Play | Popup
icon for podpress Lesson Notes
Free Content Subscription Help
Voice Actors: Cheonhong, Minyeong | Host: Minkyong, Seol, Keith
Category: Beginner Season 2 |
Grammar: | Function: , | Topic: , , | Politeness Level: ,
Share This | Lesson URL:


This entry was posted on Monday, August 18th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 2. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

23 Responses to “Beginner S2 #21 - Family Matters (Part 2)”

avatar KoreanClass101.com says:

여러분… 내일 뭐 할거예요?
(Everyone… What are you doing tomorrow?)

avatar Jacqueline (쟈클린) says:

저는 내일도 공부할거예요. TT.TT

avatar 선현우 says:

저도 내일도 모레도 공부할 거예요 ^^ :mrgreen:

avatar Shena says:

저는 내방 청소할거예요 …그리고 대학교에 갈거예요…

How do you pronounce ㄱ? 기역 or 기엿? I heard it with end sound of “t” and not “k”.

What is the difference between 내가 먹을래 and 저는 먹을래? Is the other one wrong?

thanks! :mrgreen:

avatar 선현우 says:

Shena :)

ㄱ is pronounced “기역” :)

And 저는 먹을래 is wrong because 먹을래 is intimate whereas 저는 is polite ^_^

So you can only say 내가 먹을래 or 제가 먹을래요 :)

avatar Margaret says:

저는 내일 치과의사에 갈 거예요. :smile:

현우씨, 언제 공부하지 않을 거예요? ㅎㅎㅎ :mrgreen:

avatar 선현우 says:

마가렛 :P

:neutral: :neutral: :neutral:

글쎄요. 잘 때랑 일 할때는 공부를 할 수 없겠죠?

치과의사에 –> 치과에 ^_^

avatar Margaret says:

현우 :smile: 선생님 :smile:

이것 -> :neutral: 안 돼요. ㅠ :sad:
:smile:

avatar Margaret says:

My post 없어졌어요! 어디에 갔어요? :smile:

avatar 선현우 says:

Margaret :)

:neutral: 왜 안 돼요? ㅎㅎㅎ

그리고 이제 댓글(comment) 다시 나타났죠? :)
Your comment reappeared now, right? :mrgreen:

avatar rigo says:

hello there
so this construction is like a nice way to say something
if i’m with my friends having a beer and i have to go
i can use this construction to ” sound ” polite
so when i say i’m leaving i’m not really waiting for a response nor i should care
am i right ?

avatar 선현우 says:

rigo :)

네, 맞아요.

When you are with friends and you have to leave, both 갈게 and 갈래 can work, but 갈래 sounds a bit less caring (about the others’ reaction) :)

avatar maxiewawa says:

:shock: :shock: :shock:

I’m a little confused, should I be using the ㄹ게 construction to answer the above question? The pdf says that we probably shouldn’t. Well that’s how I understood it.

avatar 선현우 says:

Max :)

Please have another look at this part in the **remember** part of the PDF :)

“if what you’re intending to do has not been affected or decided by what the other person has just said”

avatar maxiewawa says:

Ah ok.

네일 할 거예요! :cry: :cry:

avatar Margaret says:

아! 댓글이 청개구리군요!
저는 일 할 때 공부할 수 있으면 보스가 좋다고 말했어요. 저도 일 때 공부할 수 있었으면 좋겠다고요. 부러워요!
Maxiewawa 울고 현우 씨 -> :neutral: …아이구! … :wink: :grin:

avatar Shan says:

I think my comment got lost again. I’ve observed it tends to happen when there’s more than one post going through at the same time.

Hyunwoo, what’s the difference then between 내가 먹을래 and 나 먹을래? I think this has been addressed in one of the lessons, but I’m still confused when to use 내가/ 제가 and when to use 나/저(는).

avatar 선현우 says:

Margaret :)

ㅎㅎㅎ 댓글이 청개구리라는 말이 너무 재미있어요. (그럴 때 “청개구리 같은 댓글”이라고 하는 경우가 더 많은 것 같아요. 자주 쓰지는 않지만요 ^^)

Shan :)

이상해요 ㅠ.ㅠ 왜 코멘트가 없어질까요 :(

And to answer your question,

It ALL depends on the context! But to give you a general explanation,

내가 먹을래 basically is something you say when someone asked you or the situation requires to decide WHO’s going to eat it, and you say ‘내가’ to mean ‘I’m going to be the one’

나 먹을래 can have the same meaning as the above depending on the way you say it, but this is a bit weaker because you don’t have the ‘-가’ there, since -가 directly expresses a subject.

But when you are not sure, I recommend using 제가 먹을래요 or 내가 먹을래 because it’s clearer. And don’t worry ^_^!! You’ll get it naturally :)

avatar Shan says:

Thanks, Hyunwoo, for the explanation. I think I need to see/hear more examples (Yay, I can watch more K-dramas!) But I sure hope I’ll be able to “get it naturally” someday! :)

avatar 구봉이 says:

저는, 내일 드라마 보는 대신에 공부할게요… :roll:

avatar 선현우 says:

Shan :)

넵!! 맞아요. 계속 연습하면, 자연스럽게 알게 될 거예요 ^_^
(Yep. Right. If you keep practicing, you’ll get it naturally) ^^

구봉이

좋아요 !! ㅎㅎ 착한 학생이에요 :)

avatar Robert says:

hmmm… I’m not sure if I got this right… I kind of got confused with the explanation on the pronunciation.

the written form is 할게 but spoken sounds like 할께…
and the same for 할게요 that sounds 할께요 ???

or did I get it the other way around? It sounded so similar to me when Keith and Soul were saying it the “weird-unnatural” way and then the normal way…

I hope someone can help me out with this.
Thanks!!!

avatar 선현우 says:

Robert, you got it right :)

할게 and 할게요 are written this way but they are often (almost always) pronouced as 할께 and 할께요 .

Not always, but often times, when 게 is following a ㄹ, it’s pronounced as 께 :)

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: