This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_lefthomemenu_left

Browse Podcasts
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending



August 14th, 2008

Learning Korean with KoreanClass101.com is not only fun but actually useful! In this lesson, you can learn how to say you’re on your way to somewhere. Since the question ‘Where are you going?’ is such a commonly asked question in the Korean culture, it is important to know how to answer or avoid it, and in this lesson we are going to focus on actually answering. Listen to this lesson of KoreanClass101.com and find out how, and while you’re there, leave us a comment!

Going to Korea, a trip to Korea

Basic Content Subscription Help
icon for podpress Audio | Play | Popup
icon for podpress Lesson Notes
Free Content Subscription Help
Voice Actors: Minyeong,Cheonhong | Host: Hyunwoo, Mihyeon, Junsoo
Category: Lower Intermediate |
Grammar: | Function: | Topic: , , | Politeness Level:
Share This | Lesson URL:


This entry was posted on Thursday, August 14th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Lower Intermediate. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

15 Responses to “Lower Intermediate #8 - I’m on My Way”

avatar KoreanClass101.com says:

You’re going out on a secret date, and somebody asked you “어디 가는 길이에요?” - How would you answer in Korean?

avatar Austin (오민) says:

너랑 무슨 상관이야!? :razz:

avatar 선현우(Hyunwoo Sun) says:

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

avatar Daniel K says:

어… 그냥 돌아다니고 있어요…

avatar rigo says:

very good grammar point , but i’m so busy it’s to catch up

avatar 구봉이 says:

아…저는?… :oops: 사촌 만나러 가는 길이예요. 왜요? :roll:

avatar 선현우(Hyunwoo Sun) says:

Daniel :D :D 하하하 “그냥 돌아다니고 있어요” ^^;;

저는 한번도 그렇게 대답해 본 적 없는 것 같아요. 아마도 사람들이 ‘너 참 할 일 없구나’라고 생각할까 걱정돼서 그랬나 봐요. ㅎㅎ (I’ve never given such an answer before. Maybe because I was afraid that people might think ‘oh you’ve got nothing to do’ LOL)

Rigo :)
바빠도 화이팅이에요! :mrgreen: :mrgreen:

구봉이 :)
“왜요”라고 되물으면 사람들이 대부분 “아… 아니 그냥…” 이라고 대답할 거예요 ㅎ 원래부터 물어보는 데에 특별한 이유가 없었을 테니까요.
(If you ask them back ‘why?’ most people will just say ‘um… just … no reaosn/just checking’ because they probably didn’t have a reason for asking in the first place anyway.) :mrgreen: :mrgreen:

avatar Rheo B. Lamorena says:

Hello everyone,

This website is really great. I have been in Korea for almost 5 years and I could not talk in proper korean with my friends. They gave up on my learning the language. But with this website, I began to understand common conversations/phrases when I listen to my friends.

avatar 선현우 says:

Rheo B. Lamorena :)

안녕하세요 ^^ 반가워요!
It’s GREAT to hear that your Korean is improving by listening to our lessons! If you need any kind of help regarding Korean, please feel free to ask us :) 화이팅!

:cool: :cool:

avatar marcus says:

어디에 가는 길이다

어디에 가는 중이다

don’t these two sentences mean the same thing?

avatar 선현우(Hyunwoo Sun) says:

marcus :)

네, they can mean the same thing. But 가는 길이다 is more specifically for the meaning of ‘on one’s way to a place’ for example, you can say ‘집에 오는 길에 Sally를 만났어요’ but you ‘집에 오는 중에 Sally를 만났어요’ is not very natural :)

And in the same way, you can say ‘지금 밥 먹는 중이에요’ but not ‘지금 밥 먹는 길이에요’ :)

avatar Andrew says:

question, so you said that people often greet others with “where are you going?” but you said that they don’t mean that literally. so how would someone reply if this is the greeting but not meant literally?

avatar 선현우 says:

Andrew :mrgreen:

Good question.
좋은 질문이에요.

You can just say 네, 그냥 어디 좀 가요. (yeah I’m just going somewhere) or 네, 갈 데가 있어서요. (yeah, I have a place I have to go to.) :)

avatar Andrew says:

another question for you. lets say that i’m meeting you for lunch today and i’m a little late. so you call me and ask 어디 쯤/즘/좀(

avatar Andrew says:

sorry that didn’t post correctly. so if you call and ask me 어디 즘이아? how would i reply? normally i say 아, 거의 다 왔어. but the confusing thing is 와 is used in reference to someone coming to my location and 가 is used for me going to someone else’s location. example: 네 집으로 갈께. 우리집으로 와. or 가는길이야. you would never say 오는길이아 unless maybe 갔다 오는길이아.

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: