This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_lefthomemenu_left

Browse Podcasts
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending



August 4th, 2008

Do you need an excuse to get out of work or school? In this lesson we’ll be going over reasons again, so you can use them to get out of work, skip school, or to simply give an explanation! Our lost student is late to the graduation ceremony and he’s given a explanation using 니까 (nikka), which is used to give reasons. Learn about the different nuance with this Korean grammatical structure! Remember to learn Korean as you listen to KoreanClass101.com. And after listening, don’t forget to stop by KoreanClass101.com and leave us a post! Korean students, korean high school

Basic Content Subscription Help
icon for podpress Audio | Play | Popup
icon for podpress Lesson Notes
Free Content Subscription Help
Voice Actors: Hyunwoo, Namhee | Host: Seol, Minkyong, Keith
Category: Beginner Season 2 |
Grammar: | Function: , | Topic: , , | Politeness Level: ,
Share This | Lesson URL:


This entry was posted on Monday, August 4th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 2. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

13 Responses to “Beginner S2 #19 - The Lost Student (Part 3)”

avatar KoreanClass101.com says:

여러분… KoreanClass101.com에서 한국어 공부하니까 재밌죠?
(Everyone… Because you study Korean at KoreanClass101.com, it’s fun right?)

avatar alicetowa says:

물론이죠.재미있는 선생님의 재미있는 이야기를 들 수 있으니까 정말 재미있고 좋아해요.. :mrgreen:

avatar 선현우(Hyunwoo Sun) says:

Alice :)

ㅎ 코멘트 오랜만이에요 ^_^ !

avatar Chriss says:

Um… 재미있어서 한구어 공부해요.

I’m trying to say I study Korean because it’s fun/interesting/whatever. It’s probably not correct, because writing Korean when I’m sleepy isn’t a good idea. ^ ^

avatar 선현우(Hyunwoo Sun) says:

Chriss :)

What you wrote is correct except there’s a ㄱ missing in the word for “Korean” :mrgreen: :mrgreen:
(’한국어’에서 ㄱ이 빠진 것 빼고는 맞아요!)

ㅎㅎ 화이팅!

avatar maxiewawa says:

한국사람들 다 情 이니까 한국어 궁부 헤요. :mrgreen:

avatar 선현우(Hyunwoo Sun) says:

:) Max

Max는 한국어 공부하니까 잘 해요! :)

avatar Shan says:

당연하죠! KC101 너무 재미있어요!

avatar Margaret says:

빨리 한국어를 잘 말하고 싶으니까 날마다 공부해요.

화이팅! :mrgreen:

avatar Shan says:

And I also want to say that this 3-part series has been extremely helpful and useful! 고맙습니다!

avatar Keith says:

Thank Shan! We have more 3-part series… focusing on similar grammar and explaining the different nuances! I hope you enjoy those as well :)

Margaret 씨… 화이팅! 매일 공부하세요! :)

avatar Edvenchers says:

That was the first time I’ve heard the explanation of (으) 니까 where it carries the meaning “I know, and you know, so…” I’ll ask my Korean friends about that.

The way I understood (으) 니까 is that it puts a stronger emphasis on the reason. It is a more direct way of giving a reason than using 어/아/여서. So using 어/아/여서 can be a milder way of giving a reason.

How is my understanding?

avatar 선현우 says:

Edvenchers,

yeah :) Your understanding is fairly accurate. If you say (으)니까, it’s stronger than 아/어/여서 because (in most cases) you’re assuming that everybody that’s involved in the conversation knows about or agrees upon the reason or the consequence ^^

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: