Graduation is today, and he doesn’t even know it! Now that’s one lost student! In this lesson, our lazy and lost student is going to give some more reasons to why he’s not at school. But as today’s graduation, the teacher will be giving the reason why he should come to school. And as this lesson is all about reasons, we’ll be going over another way to give reasons in Korean! As Korean grammar can be quite subtle, we’ll go over the slight nuances between the different ways we can give reasons. Don’t forget to listen in and learn Korean vocabulary and Korean grammar with KoreanClass101.com! And after listening, don’t forget to stop by KoreanClass101.com and leave us a post! 
This entry was posted on Monday, July 28th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 2. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
여러분이 KoreanClass101으로 열심히 공부해서 너무 기뻐요!!
(We’re so happy because you’re studying hard with KoreanClass101!)
It finally stopped raining in Korea!
드디어 한국은 비가 그쳤어요
I’m glad because it stopped raining!
비가 그쳐서 기뻐요
오늘은 내 비번있어서 오늘밤에 가족이랑 스시를 먹어요 그래서 지금 흥분해요 그리고 오늘 꼭 휴식해야 해요.
Could I replace “스리를 먹어요 그래서 지금 흥분해요” with “스시를 먹으서 지금 흥분해요” but that means I would have used “어서” twice in one sentence. . .
Thanks!
式 Is this the hanja you mentioned it’s very commonly used in korea’s ceremonies ?
Is that pronounced 식?
Ta-Sing
스시 맛있었어요? ^^ 한국어로는 “스시”라고 해도 괜찮은데, “초밥”이라고 해요.
(’초’ - vinegar + ‘밥’ - rice)
You can say “오늘 비번이어서, 가족들이랑 초밥을 먹을 수 있어서 신나요”
→ 흥분하다 = to get all worked up / to get upset and excited
→ 신나다 = to get excited![]()
→ to be off-duty = 비번이다 ( 비번이 있다 [ x ] )
Jacqueline
응! 맞아! Yeah that’s right!
式 is the hanja behind ‘식’
결혼식, 졸업식, 예식, 약혼식, 입학식, 방학식, 개학식, 시무식 … etc
hello there
great lesson as always , just want to make sure i got
everything correctly
in the grammar section , im not able to type in hangul right now
the english pronuciation of
number 1 says ( eoseo )
number 2 says ( aseo )
shouldnt be the other way around ?
thanks in advance for your help
rigo
오랜만이에요 ^^
맞아요
‘eoseo’와 ‘aseo’가 바뀌었네요 ^^
고칠게요!! Thanks!
Margaret의 숙제
1. 졸업식에 과식해서 배가 아파요. ![]()
2. KoreanClass101을 찿아서 기븐이 좋아졌어요.
What is the difference between:
오늘 몸이 안 좋아서 학교에 안 가요.
오늘 몸이 안 좋으니까 학교에 안 가요.
Is (으)니까 stronger?
Thank you
Margaret
Yes, like you said, (마가렛 씨가 말한 것처)
안 좋으니까 is stronger than 안 좋아서, and it shows justification.
드디어 산헤은 비가 왔어요
비가 왔어 기뻐요.
요즈음 너므 뜨겄어 비가 왔어 기뻐요.
어늘 시원 헤!!
Max
서울은 이제 비가 그쳤어요.
다시 너무 더워요!! ㅠ.ㅠ
What you wrote is very nice! ![]()
Here’s the same 내용 with some spelling correction added
드디어 상해에 비가 왔어요.
비가 와서 기뻐요.
요즘 너무 뜨거워서, 비가 와서 기뻐요.
오늘 시원해!
네, 감사합니다! Flashcarda만들여고 헤! (I’m planning to make a flashcard)
Max
오늘은 어떤 내용의 플래시카드?
만들여고 –> 만드려고 (or 만들려고 is fine too)
Austin,
맞아!
장마 끝! 더위 (다시) 시작!! ㅎㅎㅎ
Hm… what was the female version of “몸이 안 좋다?” I didn’t quite catch it! ^ ^ Btw, are there a lot of marked words, i.e. words for women?
오늘은 정말 배 고파서 많이 먹었어요. 근데 저는 항상 배가 고파요. 여러분은 한국어 공부하기 어떻습니까? 제 한국어 어떻습니까?
Category: Beginner Season 2 |
Grammar: (아/어/여)서 | Function: giving reasons, making excuses, graduating | Topic: graduation, jajangmyeon, School | Politeness Level: intimate, standard
Share This |