Saying “I can” is one of the basics of any language, and that’s why we’re introducing it in this Newbie Series! In this lesson, we’ll be going over how to say “I can speak Korean,” “I can speak English,” “I can drive,” and “I can do everything!” Listen in to this lesson to go over the Korean basics. Learn basic conversational Korean with KoreanClass101.com and don’t forget to stop by KoreanClass101.com and leave us a post!

Review
|
Play
|
Popup
Dialog
|
Play
|
Popup
Video Vocab
Premium Learning Center
|
Play
|
PopupThis entry was posted on Tuesday, July 22nd, 2008 at 6:30 pm and is filed under Newbie Season 2. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
다 할 수 있어요!
Everyone, can you set anyone up for a 당연하죠?
현오 선셍님 이 어늘 podcast 다 아라죠?
1- Is there a difference in use between 당연하지 and 그럼요?
I aways remember the word 당연하지 from Xman games ^^
I read that koreans colloquially often say:
당근이지! ^^ which Lit. means That’s the carrot! ^^, but they use it to mean (Of course!) cuz it sounds similar to 당연하지 ^^
ㅎㅎ Max, 당연하죠!!!!!!
Jacqueline
Very good observation!
당연하지 / 당연하죠 / 당근이지 mean ‘Of course’ and 그럼요 also means ‘Of course’ but it literally means “if not, what?” so it becomes “of course.” - 그럼요 comes from “그러면요?”
So for example, when someone says “이거 좋아? (is this good?)” and you say 그럼요!, it literally means “It’s good! If it’s not good, what would it be like otherwise?”
Of course people don’t think as far as “what would it be like otherwise?” so it just has the meaning of “of course”
I hope this helps! ㅎㅎ
And yeah, 당근이지 is often used instead of 당연하지 but please remember it’s VERY casual so you can’t really say 당근이죠 (polite) ㅎㅎㅎㅎ
And since horses eat 당근 (do they? - I think they do…), people also say ‘말밥이지’
당연하지
= 당근이지
= 말밥이지
= 당삼!
= 당근 빠따
ㅎㅎㅎ Just so that you know.
Don’t use them ㅋㅋㅋ
haha! i remember my friend telling me about that. it literally means ‘it’s a carrot, isn’t it?’ right?
저도 칠문이 있어요. ![]()
I have a question too.
‘당연하지’/'물론예요’ 라는 말이 무슨 차이가 있어요? ![]()
What is the difference between ‘당연하지’/'물론예요’?
Thank you !
Margaret,
안녕하세요
좋은 질문이에요! (Good question!)
First of all, 당연하지 is in the intimate politeness level so it should be 당연하지요 or (in short) 당연하죠 to be compared with 물론이에요.
So it’s 당연하지 vs 물론이지 (or 물론이야)
and
당연하죠 vs 물론이죠 (or 물론이에요)
The bottom line is, they are almost the same thing. It’s like the difference between “of course” and “sure” in English.
But if you go deeper into the words, 당연하다 means something has to be that way, and 물론 means there’s no room for argument about it.
I use 당연하지/당연하죠 more often in everyday conversations, and 물론/물론이죠/물론입니다 more often in writing or formal situations, but they are basically interchangeable in most cases.
I hope this helps!
도움이 되길 바래요!
칠문 –> 질문
Is “할 수 있다” only appropriate with 하다 verbs? For example, would “Can you eat today?” be “오늘 먹 수 있어요?”, “오늘 먹 수 있어요?” or some other construction?
Person,
Yes, 할 수 있다 is only with 하다 Verbs,
and for other verbs, you can add -ㄹ/을 수 있다 at the end of the verb stem
Check out Beginner S2 Lesson#4 for more info! ![]()
http://www.koreanclass101.com/2008/04/21/beginner-s2-4-what-cant-you-do/
선현우
아이구, 인사를 안 했어요
안녕하세요
![]()
반갑습니다
설명한 방법이 아주 좋아요. 도움이 받았서 대단히 고맙습니다.
선현우는 마음이 착해요
그럼, 지금 이해할 수 있어요.
Category: Newbie Season 2 |
Grammar: (아/어/여)서, 수 있다/없다 | Function: expressing ability | Topic: abilities | Politeness Level: intimate
Share This |