Comments on: Beginner S2 #17 - The Lost Student (Part 1) - Excuses, excuses, excuses http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/ Learn Korean with Free Podcasts Fri, 21 Nov 2008 01:02:15 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: 선현우(Hyunwoo Sun) http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-13584 Fri, 12 Sep 2008 05:01:05 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-13584 Robert :) 좋은 질문이에요~~ Both 춥기 때문에 and 추웠기 때문에 are fine :) and the reason that 춥기 can work too is because if you say 춥기, '춥기 때문에' kind of works like a gerund, like in English, where the form of -ing or to +verb wouldn't really change along with the tense of the entire sentence :) - so you can say 추웠기 때문에 to give the clause an independent sense of tense, or say 춥기 때문에 to give the clause a sense of a set phrase or an adverb :) Robert :)

좋은 질문이에요~~

Both 춥기 때문에 and 추웠기 때문에 are fine :) and the reason that 춥기 can work too is because if you say 춥기, ‘춥기 때문에’ kind of works like a gerund, like in English, where the form of -ing or to +verb wouldn’t really change along with the tense of the entire sentence :) - so you can say 추웠기 때문에 to give the clause an independent sense of tense, or say 춥기 때문에 to give the clause a sense of a set phrase or an adverb :)

]]>
by: Robert http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-13583 Fri, 12 Sep 2008 04:56:37 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-13583 oh.. a question... in the dialogue it appears: 어제는 춥기 때문에 못 갔어요 I noticed that there's no past infix in 춥기. Is it because it is inferred from the 어제 that makes it past? Would be also ok if instead of 춥기, I use 추웠기? sorry if it's too offtopic with the lesson haha... I was just wondering thanks!! oh.. a question…

in the dialogue it appears:
어제는 춥기 때문에 못 갔어요

I noticed that there’s no past infix in 춥기. Is it because it is inferred from the 어제 that makes it past?

Would be also ok if instead of 춥기, I use 추웠기?

sorry if it’s too offtopic with the lesson haha… I was just wondering

thanks!!

]]>
by: Keith http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-11261 Tue, 05 Aug 2008 03:41:45 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-11261 태빈 씨! Thank you so much :) We're glad you're listening, and please don't hesitate if you have any questions or comments! :smile: 태빈 씨! Thank you so much :) We’re glad you’re listening, and please don’t hesitate if you have any questions or comments! :smile:

]]>
by: 태빈 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-11232 Mon, 04 Aug 2008 14:35:38 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-11232 Wow. Really cool. I love the rapport which you guys share. I have just started and listened to a couple of your casts. (Excellent!) And feel this is one of my favorites. Your characters always get into the role. :razz: Wow. Really cool. I love the rapport which you guys share. I have just started and listened to a couple of your casts. (Excellent!) And feel this is one of my favorites. Your characters always get into the role. :razz:

]]>
by: 선현우(Hyunwoo Sun) http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10764 Sun, 27 Jul 2008 17:18:26 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10764 hehe :) Manyakumi :mrgreen: Thanks for pointing it out ! 녹음할 때 세 사람 다 동시에 깜빡한 것 같아요 ^^ 앞으로 다른 레슨에서 꼭 소개할 예정이에요 :) hehe :)

Manyakumi :mrgreen:
Thanks for pointing it out ! 녹음할 때 세 사람 다 동시에 깜빡한 것 같아요 ^^ 앞으로 다른 레슨에서 꼭 소개할 예정이에요 :)

]]>
by: Manyakumi http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10756 Sun, 27 Jul 2008 16:13:16 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10756 And one more thing... Two days after tomorrow is called "글피" 그제 - 어제 - 오늘 - 내일 - 모레 - 글피 I was so surprise that nobody knows this! :???: And one more thing…

Two days after tomorrow is called “글피”

그제 - 어제 - 오늘 - 내일 - 모레 - 글피

I was so surprise that nobody knows this! :???:

]]>
by: Keith http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10600 Fri, 25 Jul 2008 00:59:31 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10600 크리스... Thank you for stopping by and leaving us a comment! We're glad you enjoy our lessons, and please feel free to leave us any comments you may have. I never really used: 감기 걸려서 못 갔어요. much... I always used things like... 비가 왔기때문에 못 갔어요. And I understood everything you wrote! You're very good ;) 크리스… Thank you for stopping by and leaving us a comment! We’re glad you enjoy our lessons, and please feel free to leave us any comments you may have.

I never really used: 감기 걸려서 못 갔어요. much… I always used things like… 비가 왔기때문에 못 갔어요.

And I understood everything you wrote! You’re very good ;)

]]>
by: 크리스 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10591 Thu, 24 Jul 2008 23:43:16 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10591 안녕하세요 Korean Class 101! This is my favorite podcast and I listen to it all the time to study Korean! I think my favorite reason for not going to school is the one my Korean teacher used and told us to memorize: 감기 걸러서 못 갔어요. 한국어를 가르쳐 주셔서 감사합니다! (All the Korean I just wrote is probably wrong but I hope you will be able to understand the point. . . Thank You so much!):mrgreen: 안녕하세요 Korean Class 101!
This is my favorite podcast and I listen to it all the time to study Korean!
I think my favorite reason for not going to school is the one my Korean teacher used and told us to memorize:
감기 걸러서 못 갔어요.
한국어를 가르쳐 주셔서 감사합니다! (All the Korean I just wrote is probably wrong but I hope you will be able to understand the point. . . Thank You so much!) :mrgreen:

]]>
by: 선현우(Hyunwoo Sun) http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10559 Thu, 24 Jul 2008 15:41:51 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10559 Shan :) 비가 때문에 is not acceptable :cool: 비 때문에 is good, though. :) hehe. -기 때문에 is 'because' and Noun + 때문에 is 'because of' :) Shan :)

비가 때문에 is not acceptable :cool:

비 때문에 is good, though. :) hehe.

-기 때문에 is ‘because’

and Noun + 때문에 is ‘because of’ :)

]]>
by: Shan http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10558 Thu, 24 Jul 2008 15:16:17 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10558 Thanks, Manyakumi!! How about if I say "비가 때문에..." (because of the rain), is that acceptable too? Thanks, Manyakumi!!

How about if I say “비가 때문에…” (because of the rain), is that acceptable too?

]]>
by: Manyakumi http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10526 Thu, 24 Jul 2008 03:33:25 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10526 Shan, 비가 오려하기 때문에 학교에 안 갈 것이다. Because it will rain, I am not going to school. (Future-Future) 비가 올 것 같아서 학교에 안 갈 것이다. (Future-Future) Because it seems to rain, I am not going to school. 비가 오기 때문에 학교에 안 갈 것이다. Because it rains, I am not going to school. (Present-Future) They are all okay. :smile: Shan,

비가 오려하기 때문에 학교에 안 갈 것이다.
Because it will rain, I am not going to school. (Future-Future)

비가 올 것 같아서 학교에 안 갈 것이다. (Future-Future)
Because it seems to rain, I am not going to school.

비가 오기 때문에 학교에 안 갈 것이다.
Because it rains, I am not going to school. (Present-Future)

They are all okay.
:smile:

]]>
by: Shan http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10466 Wed, 23 Jul 2008 08:28:05 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10466 Can 기 때문에 be used with future tense too? e.g. Because it will rain (or is going to rain), I am not going to school. Can 기 때문에 be used with future tense too? e.g. Because it will rain (or is going to rain), I am not going to school.

]]>
by: Keith http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10459 Wed, 23 Jul 2008 06:29:30 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10459 Hello Naomi! Thank you so much for your kind words :) I know a few 3rd and even 4th generation Koreans who have studied hard, and are even living in Korea and working for Korean companies...! So Naomi... you can do it!! :D Please let us know if you have any questions on anything :) We try out best to help everyone out! Hello Naomi!

Thank you so much for your kind words :) I know a few 3rd and even 4th generation Koreans who have studied hard, and are even living in Korea and working for Korean companies…! So Naomi… you can do it!! :D

Please let us know if you have any questions on anything :) We try out best to help everyone out!

]]>
by: Naomi http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10458 Wed, 23 Jul 2008 06:08:41 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10458 Hello KoreanClass101! I love your lessons - they are short yet packed full of info. Sometimes they are hilarious too!:mrgreen: I am 3rd generation Korean -- actually half Korean, half Japanese but both my parents can only speak english. I hope someday I'll be able to understand and speak fluent Korean & Japanese! Keep up the fantastic job! Thank you!!:razz: Hello KoreanClass101!
I love your lessons - they are short yet packed full of info. Sometimes they are hilarious too! :mrgreen:
I am 3rd generation Korean — actually half Korean, half Japanese but both my parents can only speak english. I hope someday I’ll be able to understand and speak fluent Korean & Japanese!

Keep up the fantastic job! Thank you!! :razz:

]]>
by: 선현우(Hyunwoo Sun) http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10401 Tue, 22 Jul 2008 09:22:17 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10401 Shan, Is hematoma the same thing as 'bruise'? :) If so, it's called '멍' in Korean :) Lucie, The difference between -기 때문에 and 때문에 are similar to the difference between the English expressions "because" and "because of" :) Verb + -기 때문에 = because + S + V Noun + 때문에 = because of Noun :) 공부 때문에 means "because of his studies" :) And 'because he studies' would be 공부하기 때문에, using the verb '공부하다' instead of the noun '공부' and using -기 때문에 in there :) :cool: Shan,
Is hematoma the same thing as ‘bruise’? :) If so, it’s called ‘멍’ in Korean :)

Lucie,
The difference between -기 때문에 and 때문에 are similar to the difference between the English expressions “because” and “because of” :)

Verb + -기 때문에 = because + S + V
Noun + 때문에 = because of Noun

:)

공부 때문에 means “because of his studies” :)

And ‘because he studies’ would be 공부하기 때문에, using the verb ‘공부하다’ instead of the noun ‘공부’ and using -기 때문에 in there :)

:cool:

]]>
by: Lucie http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10400 Tue, 22 Jul 2008 09:12:56 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10400 Hi ! I never needed an excuse for not going to school, my mom is a doctor, she never wanted to believe me anyway ! I was always going ! Once I got to university, I never had to explain myself. I arrived late once at a lab, with puffy eyes and a smell of alcohol... I didn't need an excuse either, the technician was pissed off and knew right away why I didn't come on time ! :???: By the way, I have a question concerning 'because'. In this lesson, you say that it's 기 때문에 but in the lower int. lesson 3, it's only 때문에. ex : 요즘에 성주가 공부 때문에 스트레스를 많이 받아요. I don't understand the difference :shock: Thanks ! Hi !

I never needed an excuse for not going to school, my mom is a doctor, she never wanted to believe me anyway ! I was always going ! Once I got to university, I never had to explain myself. I arrived late once at a lab, with puffy eyes and a smell of alcohol… I didn’t need an excuse either, the technician was pissed off and knew right away why I didn’t come on time ! :???:

By the way, I have a question concerning ‘because’.
In this lesson, you say that it’s 기 때문에 but in the lower int. lesson 3, it’s only 때문에.
ex : 요즘에 성주가 공부 때문에 스트레스를 많이 받아요.

I don’t understand the difference :shock:

Thanks !

]]>
by: Shan http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10398 Tue, 22 Jul 2008 08:28:16 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10398 Jacqueline, you must be a doctor, am I right? :grin: The layperson just says bruise, but my father-in-law, who's a doctor, always says hematoma!! Jacqueline, you must be a doctor, am I right? :grin:

The layperson just says bruise, but my father-in-law, who’s a doctor, always says hematoma!!

]]>
by: 선현우(Hyunwoo Sun) http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10393 Tue, 22 Jul 2008 06:51:52 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10393 Max :) <blockquote> 여기 에 한국어만 베오지안아! --> 여기에서 한국어만 배우지 않아. = 여기에서 한국어만 배울 수 있는 것이 아니야. </blockquote> Max :)

여기 에 한국어만 베오지안아!
–> 여기에서 한국어만 배우지 않아.
= 여기에서 한국어만 배울 수 있는 것이 아니야.

]]>
by: 선현우(Hyunwoo Sun) http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10391 Tue, 22 Jul 2008 06:47:46 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10391 ㅎㅎㅎ 맞아요. (That's right!) 영어까지 배울 수 있어요 ㅎㅎㅎ (You can even learn English!) :mrgreen::mrgreen: ㅎㅎㅎ
맞아요. (That’s right!)
영어까지 배울 수 있어요 ㅎㅎㅎ
(You can even learn English!) :mrgreen: :mrgreen:

]]>
by: maxiewawa http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10390 Tue, 22 Jul 2008 06:46:13 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10390 여기 에 한국어만 베오지안아! 감사합니다! 여기 에 한국어만 베오지안아! 감사합니다!

]]>
by: 선현우(Hyunwoo Sun) http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10381 Tue, 22 Jul 2008 01:30:11 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10381 Hehe, I see that it's not such a common word in English (hematoma) either . :mrgreen::mrgreen::mrgreen: Hehe, I see that it’s not such a common word in English (hematoma) either . :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

]]>
by: Jacqueline (쟈클린) http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10378 Tue, 22 Jul 2008 00:49:46 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10378 Maxiewawa, Hematoma is a localized collection of blood, usually clotted, in a tissue or organ. It can be caused by falls, sports injuries, car accidents, or blows received by other people or objects. Bruises and black eyes are a form of hematoma. Less serious types include subungual hematoma (under a fingernail or toenail). Hematomas are especially serious when they occur inside the skull. Maxiewawa,

Hematoma is a localized collection of blood, usually clotted, in a tissue or organ.

It can be caused by falls, sports injuries, car accidents, or blows received by other people or objects.

Bruises and black eyes are a form of hematoma.

Less serious types include subungual hematoma (under a fingernail or toenail).

Hematomas are especially serious when they occur inside the skull.

]]>
by: maxiewawa http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10377 Tue, 22 Jul 2008 00:29:06 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10377 What's a hematoma???? What’s a hematoma????

]]>
by: Jacqueline (쟈클린) http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10376 Mon, 21 Jul 2008 23:52:34 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10376 LOL an Hematoma on a toe! ㅋㅋ that's not a reason to be absent in school or work! LoL That's nothing! haha I can't believe those teachers accepted that excuse! I had an Hematoma on a toe nail recently, I don't know how i got it cuz i didn't feel any pain at all before or after.But the color lasted almost 2 month!!! Finally it disappeared haha. LOL an Hematoma on a toe! ㅋㅋ that’s not a reason to be absent in school or work! LoL That’s nothing! haha
I can’t believe those teachers accepted that excuse!

I had an Hematoma on a toe nail recently, I don’t know how i got it cuz i didn’t feel any pain at all before or after.But the color lasted almost 2 month!!!
Finally it disappeared haha.

]]>
by: 선현우(Hyunwoo Sun) http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10360 Mon, 21 Jul 2008 16:47:21 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/07/21/beginner-s2-17-the-lost-student-part-1/#comment-10360 Shena :) Yeah he's VERY fluent ! :) Just like you said, he just sounds cuter in Korean than in English. :mrgreen::mrgreen: Rigo :) Did you mean this word ? -- "짜증나다" Shena :)

Yeah he’s VERY fluent ! :) Just like you said, he just sounds cuter in Korean than in English. :mrgreen: :mrgreen:

Rigo :)

Did you mean this word ? — “짜증나다”

]]>