This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_lefthomemenu_left

Browse Podcasts
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending



July 7th, 2008

Your boss can give the orders, is always talking about productivity and efficiency. Sales, sales, sales! But what does he/she actually do behind closed doors? In this lesson we’re going to take a look into a Korean company, two of the biggest Korean companies to be exact, and take a look at the office of two CEO’s. Do Koreans workers really work that hard? As the two Korean bosses will be doing things simultaneously and performing multiple actions at once, we’ll be using the Korean grammatical structure 면서 (myeonseo) to express what multiple actions at once in Korean. We have some essential Korean vocabulary, to cover as we learn Korean with KoreanClass101.com! And after listening to the lesson, remember to stop by and leave us a post! Korean Snacks and DVDs

Basic Content Subscription Help
icon for podpress Audio | Play | Popup
icon for podpress Lesson Notes
Free Content Subscription Help
Voice Actors: Hyunwoo, Namhee | Host: Keith, Seol, Minkyong
Category: Beginner Season 2 |
Grammar: | Function: , | Topic: , , , | Politeness Level:
Share This | Lesson URL:


This entry was posted on Monday, July 7th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 2. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

20 Responses to “Beginner S2 #15 - Good for Nothing Boss (Part 1) - Are they really working?”

avatar KoreanClass101.com says:

여러분… 한국어 공부하면서 뭐 하세요?
(Everyone… What do you do while you study Korean?)

avatar Bouks says:

저는 한국어공부하면서 커피나 홍차를많이마셔요. :mrgreen:

avatar 아니카 says:

건배, maxiewawa …원샷! ㅋㅋㅋ

일하며 공부하기가 쉬운 일은 아니죠 …

avatar Jacqueline (쟈클린) says:

Maxiewawa ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋthat was funny :lol:

Bouks, 저도 한국어 공부하면서 커피를 마셔요. :mrgreen:

avatar Jacqueline (쟈클린) says:

To answer the other question above: Do Koreans workers really work that hard?

Korea is #1 on the 2008 Forbes magazine list of The World’s Hardest-Working Countries.

Here’s the 2008 Forbes magazine article “The World’s Hardest-Working Countries”:
http://www.forbes.com/2008/05/21/labor-market-workforce-lead-citizen-cx_po_0521countries.html

avatar Shan says:

Nothing. I’m concentrating hard :lol:
While I’m listening to the audio, I read the PDF and the comments, and go through the forum posts and blog entries. :smile:

avatar 선현우(Hyunwoo Sun) says:

Great video Max :) hahahaha.

avatar 선현우(Hyunwoo Sun) says:

아니카 :)
맞아요. 일하며 공부하기는 쉬운 일은 아니죠. 그런데 술 마시며 공부하는 것도 쉽지만은 않을 것 같아요 ㅎㅎㅎ

Jacqueline :D Hahaha !
Yeah - I personally hope that Korea won’t make it into the list again but… hehe. I guess it’s not gonna change any time too soon.

Shan :)
집중하는 모습! 아주 바람직해요 ^^! ㅎ

avatar Shan says:

Hyunwoo - I had to look up the dictionary to understand your sentence! Did you say that I only appeared to be concentrating, and that it was very desirable? I hope my dictionary is reliable! :grin:

I also learned something very important in this lesson - the correct proununciations of Samsung and Hyundai!! Yes, would you believe it, I (and most Singaporeans I believe) have been prounouncing it wrongly our whole lives :lol: We usually say them as “삼송” and “휸다이”!!! :lol:

avatar 아니카 says:

현우선생님 :mrgreen: 아라요…저는 술 잘 안 마셔요 …나쁜 - 아프는 (? :mrgreen: ) 머리 싫어요 :mrgreen:

avatar 아니카 says:

Shan… German people tend to say 삼송 and 휸다이, too… :lol:

avatar 선현우(Hyunwoo Sun) says:

Shan :)

번역을 아주 잘 하셨어요 ^^
You did a very good job with the translation!!

Haha, yeah it’s interesting how wrong romanized Korean words can be pronounced ^^!! ㅋㅋ I’ve met plently of people pronouncing Samsung correctly, but no one who pronounces Hyundai correctly. :D :D

아니카 :)

아라요 –> 알아요
아프는 –> 아픈

아픈 머리 싫어요 –> 머리 아픈 거 싫어요 ^^

avatar 아니카 says:

어잌후… 부끄럽게 해요 :mrgreen:

avatar Austin (오민) says:

Some Americans pronounce it “하이윤데이” ^^

avatar Chriss says:

I usually play soltaire(s) on my computer. How do I say that in Korean?

avatar 선현우 says:

Chriss :)

In the Korean Windows, it’s just called “카드놀이”, so you can say “보통 컴퓨터로 카드놀이 게임 해요.” :)

보통 = usually :mrgreen:

avatar Chriss says:

감사합니다.

그럼 저는 보통 koreanclass101.com로 한국어 공부면서 카드 컴퓨터로 카드놀이 게임 해요.

avatar 제임스 says:

나는 언제 심심한 한국어 공부를 하면서 디비디 봐요.

avatar 선현우 says:

제임스 :)

어떤 디비디 보세요? :)

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: