<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Audio Blog S2 #9 - Fruit Cafe</title>
	<link>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/</link>
	<description>Learn Korean with Free Podcasts</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 18:21:59 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: 제들린</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9089</link>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 10:48:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9089</guid>
					<description>선현우 씨 최고!

또 고마워요! 이거 진짜 알고 싶었어요!! :razz:

질문 하나더 있어요. 
many days 여러날이에요?
"여러날" 있으면:
"여러날"하고 "여러날 동안"이 뭐가 달라요?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>선현우 씨 최고!</p>
<p>또 고마워요! 이거 진짜 알고 싶었어요!!  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>질문 하나더 있어요.<br />
many days 여러날이에요?<br />
&#8220;여러날&#8221; 있으면:<br />
&#8220;여러날&#8221;하고 &#8220;여러날 동안&#8221;이 뭐가 달라요?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hyunwoo Sun(선현우)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9086</link>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 10:32:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9086</guid>
					<description>제들린, :) 

"고"는 동작동사의 "verb stem(어근) + 고" 이렇게 써요.

먹다 → 먹(다) + 고 → 먹고
자다 → 자(다) + 고 → 자고
웃다 → 웃(다) + 고 → 웃고

:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>제들린, <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>&#8220;고&#8221;는 동작동사의 &#8220;verb stem(어근) + 고&#8221; 이렇게 써요.</p>
<p>먹다 → 먹(다) + 고 → 먹고<br />
자다 → 자(다) + 고 → 자고<br />
웃다 → 웃(다) + 고 → 웃고</p>
<p>:)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 제들린</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9081</link>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 09:10:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9081</guid>
					<description>션현우 씨!! 고마워요!!

"고/구"는 언제 써도 돼요?

# 동작동사+아/어+고 # ? 이렇게요?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>션현우 씨!! 고마워요!!</p>
<p>&#8220;고/구&#8221;는 언제 써도 돼요?</p>
<p># 동작동사+아/어+고 # ? 이렇게요?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hyunwoo Sun(선현우)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9080</link>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 08:53:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9080</guid>
					<description>제들린 :) 

좋은 질문이에요!! 

'구'는 '고' 대신에 쓰는 말이에요 ^^! 제들린 씨가 말한 것처럼, 서울 사람들은 '~고' 대신에 '~구'라고 주로 말해요 ^^!!

예) 
그리고 --&#62; 그리구
저는 학생이고요, --&#62; 저는 학생이구요,


그리고,
"선풍기가 있어서 선풍기를 켜도 돼요?”
--&#62; 선풍기가 있으니까 선풍기를 켜도 돼요?

"에어컨이 없어서 할 수 없는데"
--&#62; if it means you can't do something because you don't have airconditioning, you can say '에어컨이 없어서 못 하는데' and if it means you can't do anything about having no airconditioning, you can say '에어컨이 없어서 어쩔 수 없는데' :)


&lt;blockquote&gt;
좀 가르져 --&#62; 좀 가르쳐 
&lt;/blockquote&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>제들린 <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>좋은 질문이에요!! </p>
<p>&#8216;구&#8217;는 &#8216;고&#8217; 대신에 쓰는 말이에요 ^^! 제들린 씨가 말한 것처럼, 서울 사람들은 &#8216;~고&#8217; 대신에 &#8216;~구&#8217;라고 주로 말해요 ^^!!</p>
<p>예)<br />
그리고 &#8211;&gt; 그리구<br />
저는 학생이고요, &#8211;&gt; 저는 학생이구요,</p>
<p>그리고,<br />
&#8220;선풍기가 있어서 선풍기를 켜도 돼요?”<br />
&#8211;&gt; 선풍기가 있으니까 선풍기를 켜도 돼요?</p>
<p>&#8220;에어컨이 없어서 할 수 없는데&#8221;<br />
&#8211;&gt; if it means you can&#8217;t do something because you don&#8217;t have airconditioning, you can say &#8216;에어컨이 없어서 못 하는데&#8217; and if it means you can&#8217;t do anything about having no airconditioning, you can say &#8216;에어컨이 없어서 어쩔 수 없는데&#8217; <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<blockquote><p>
좀 가르져 &#8211;&gt; 좀 가르쳐
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 제들린</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9078</link>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 08:00:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9078</guid>
					<description>안녕하세요?

한국 사람들이 (대부분 서울 여자들이) "요즘 영화관에 가지않구요"에 있는 "구" 많이 써요. 이 "구"는 어떻게 써요? :grin: 좀 가르져 주시겠어요?

그리고&#62;
"미안하지만, 에어컨이 없어서 할 수 없는데 선풍기가 있어서 선풍기를 켜도 돼요?" 맞아요?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>안녕하세요?</p>
<p>한국 사람들이 (대부분 서울 여자들이) &#8220;요즘 영화관에 가지않구요&#8221;에 있는 &#8220;구&#8221; 많이 써요. 이 &#8220;구&#8221;는 어떻게 써요?  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  좀 가르져 주시겠어요?</p>
<p>그리고&gt;<br />
&#8220;미안하지만, 에어컨이 없어서 할 수 없는데 선풍기가 있어서 선풍기를 켜도 돼요?&#8221; 맞아요?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 선현우(Hyunwoo Sun)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9074</link>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 05:07:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9074</guid>
					<description>Daniel :)

Haha :D yeah... it might be a bad business model, but it seems like it's not such a bad idea after all (especially in the summer) because there's so many people going there anyway and I think it basically depends on where your shop is located. Hehe. 

And what's interesting is, haha, when I think of a rocking chair, I also get to think of a grandma, but the image of this grandma that comes to my mind when I think of rocking chairs is not an image of a Korean person - but a western grandma. Haha.... I guess I get that from movies and books. ㅋㅋ

And I don't think there's any particular stigma attached to young guys hanging out in those places ... people will just think that they are single. ㅋㅋ

Any other thought from anyone else on this? ㅎ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Daniel <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Haha <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  yeah&#8230; it might be a bad business model, but it seems like it&#8217;s not such a bad idea after all (especially in the summer) because there&#8217;s so many people going there anyway and I think it basically depends on where your shop is located. Hehe. </p>
<p>And what&#8217;s interesting is, haha, when I think of a rocking chair, I also get to think of a grandma, but the image of this grandma that comes to my mind when I think of rocking chairs is not an image of a Korean person - but a western grandma. Haha&#8230;. I guess I get that from movies and books. ㅋㅋ</p>
<p>And I don&#8217;t think there&#8217;s any particular stigma attached to young guys hanging out in those places &#8230; people will just think that they are single. ㅋㅋ</p>
<p>Any other thought from anyone else on this? ㅎ
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Daniel K</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9073</link>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 04:22:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9073</guid>
					<description>I've only been once to one of those kinds of places... The design is definitely catering to the younger, especially female, crowd... :)

One different "through a cultural lens" point: when I see rocking chairs, I think grandma decor. Here in Korea, it's a 'cute' thing, where "앉아만 있어도 재밌게 놀 수가 있어요." Ah, cultural difference...

I wonder how these kinds of places can stay in business. The food/drink is very cheap, especially compared to their more expensive "coffee shop" cousins. As 정은이 said, people tend to hang out a while in 생과일 전문점, just like in coffee shops. But at a 생과일 전문점, you can get ice cream/cake/sherbert and a drink for about the same price as a simple coffee. With people potentially hanging out for hours while only ordering about 10 000원 worth of things, it seems like a bad business model... especially when you must pay for and maintain the "예쁜 인테리어 디자인"!

Does anyone know if there's any "stigma" attached to young guys hanging out there, without girlfriends? The decor is pretty effeminate, so...? :???:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve only been once to one of those kinds of places&#8230; The design is definitely catering to the younger, especially female, crowd&#8230; <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>One different &#8220;through a cultural lens&#8221; point: when I see rocking chairs, I think grandma decor. Here in Korea, it&#8217;s a &#8216;cute&#8217; thing, where &#8220;앉아만 있어도 재밌게 놀 수가 있어요.&#8221; Ah, cultural difference&#8230;</p>
<p>I wonder how these kinds of places can stay in business. The food/drink is very cheap, especially compared to their more expensive &#8220;coffee shop&#8221; cousins. As 정은이 said, people tend to hang out a while in 생과일 전문점, just like in coffee shops. But at a 생과일 전문점, you can get ice cream/cake/sherbert and a drink for about the same price as a simple coffee. With people potentially hanging out for hours while only ordering about 10 000원 worth of things, it seems like a bad business model&#8230; especially when you must pay for and maintain the &#8220;예쁜 인테리어 디자인&#8221;!</p>
<p>Does anyone know if there&#8217;s any &#8220;stigma&#8221; attached to young guys hanging out there, without girlfriends? The decor is pretty effeminate, so&#8230;? <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_confused.gif' alt=':???:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hyunwoo Sun(선현우)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9036</link>
		<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 17:36:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9036</guid>
					<description>오민 (Austin) 

:) 아, 진짜요? 곧 COEX에 갈 일이 생길지도 모르는데, 가게 되면 한번 확인해 봐야겠네요!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>오민 (Austin) </p>
<p>:) 아, 진짜요? 곧 COEX에 갈 일이 생길지도 모르는데, 가게 되면 한번 확인해 봐야겠네요!!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 오민 (Austin)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9000</link>
		<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 10:32:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-9000</guid>
					<description>형우... COEX에서 스타벅스가 2게 있는 것 같아요 잘 기억 하면 거의 바로 옆에 있거든요!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>형우&#8230; COEX에서 스타벅스가 2게 있는 것 같아요 잘 기억 하면 거의 바로 옆에 있거든요!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hyunwoo Sun(선현우)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-8984</link>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 16:04:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-8984</guid>
					<description>Haha, Marcus :) 
네, 앞으로도 편하게 말하되, 그래도 조금은 주의하도록 할게요 :) ㅎㅎ 그런데, 전반적으로 한국 사람들은 '네'라는 말을 정말 많이 하는 것 같아요.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha, Marcus <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
네, 앞으로도 편하게 말하되, 그래도 조금은 주의하도록 할게요 <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  ㅎㅎ 그런데, 전반적으로 한국 사람들은 &#8216;네&#8217;라는 말을 정말 많이 하는 것 같아요.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Marcus</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-8983</link>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 15:57:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-8983</guid>
					<description>You don't have to worry about saying "네..." too much.  Since you and 미현 are discussing 정은's audio blog casually, just speak naturally...  편하게 말해요... I too say "네..." a lot when I don't know what else to say.  I just point these small things out because it's one of my personality quirks...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You don&#8217;t have to worry about saying &#8220;네&#8230;&#8221; too much.  Since you and 미현 are discussing 정은&#8217;s audio blog casually, just speak naturally&#8230;  편하게 말해요&#8230; I too say &#8220;네&#8230;&#8221; a lot when I don&#8217;t know what else to say.  I just point these small things out because it&#8217;s one of my personality quirks&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hyunwoo Sun(선현우)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-8971</link>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 06:49:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-8971</guid>
					<description>신태현 씨 :) 

오타를 잡아 주셔서 너무 감사합니다 :) 
"여러 가지 종료"라고 되어있는 부분을
방금 "여러 가지 종류"로 다시 고쳤어요 :)

"종류"가 맞아요~ :) 

&lt;blockquote&gt;
있을 것 같은데요 --&#62; 있는 것 같은데요
그렇다면 단어들이 보면 --&#62; 그런데 단어들을 보면
어느가 --&#62; 어떤 것이
&lt;/blockquote&gt;

고마워요 :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>신태현 씨 <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>오타를 잡아 주셔서 너무 감사합니다 <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
&#8220;여러 가지 종료&#8221;라고 되어있는 부분을<br />
방금 &#8220;여러 가지 종류&#8221;로 다시 고쳤어요 <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>&#8220;종류&#8221;가 맞아요~ <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </p>
<blockquote><p>
있을 것 같은데요 &#8211;&gt; 있는 것 같은데요<br />
그렇다면 단어들이 보면 &#8211;&gt; 그런데 단어들을 보면<br />
어느가 &#8211;&gt; 어떤 것이
</p></blockquote>
<p>고마워요 <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 신태현</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-8969</link>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 06:15:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-8969</guid>
					<description>현우씨, 

PDF에서 mistake 있을 것 같은데요. 

"...여러 가지 종료가 있는데..."

그렇다면 단어들이 보면 "종류" 쓰였어요. 어느가 맞는지 모르겠어요. ㅠ.ㅠ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>현우씨, </p>
<p>PDF에서 mistake 있을 것 같은데요. </p>
<p>&#8220;&#8230;여러 가지 종료가 있는데&#8230;&#8221;</p>
<p>그렇다면 단어들이 보면 &#8220;종류&#8221; 쓰였어요. 어느가 맞는지 모르겠어요. ㅠ.ㅠ
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hyunwoo Sun(선현우)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-8952</link>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 17:03:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-8952</guid>
					<description>Sam :) 
한국에 있는 생과일 전문점들은 오랫동안 앉아서 이야기하기에 참 좋은 것 같아요. 저도 예전에 친구랑 같이 외국어 공부하거나 할 때에 많이 갔었는데, (요즘에는 커피숍에 더 자주 가지만) 분위기 좋은 곳을 잘 찾으면 정말 좋은 것 같아요. 왠지 커피 숍은... 커피만 마시고 돈을 그렇게 많이 내기에는 너무 비싸다는 생각이 들 때가 있거든요 :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sam <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
한국에 있는 생과일 전문점들은 오랫동안 앉아서 이야기하기에 참 좋은 것 같아요. 저도 예전에 친구랑 같이 외국어 공부하거나 할 때에 많이 갔었는데, (요즘에는 커피숍에 더 자주 가지만) 분위기 좋은 곳을 잘 찾으면 정말 좋은 것 같아요. 왠지 커피 숍은&#8230; 커피만 마시고 돈을 그렇게 많이 내기에는 너무 비싸다는 생각이 들 때가 있거든요 <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hyunwoo Sun(선현우)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-8951</link>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 17:01:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/06/20/advanced-ab-9-fruit-cafe/#comment-8951</guid>
					<description>theresa :) 
Hahaha 2 Starbucks coffee shops in one building? :D 
ㅋㅋ 한국에서는 별로 멀지 않은 곳에 스타벅스가 두 군데 떨어져 있는 것을 본 적은 있는데 한 건물에 두 군데 있는 것은 본 적이 없는 것 같은데 ㅎㅎㅎ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>theresa <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Hahaha 2 Starbucks coffee shops in one building? <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
ㅋㅋ 한국에서는 별로 멀지 않은 곳에 스타벅스가 두 군데 떨어져 있는 것을 본 적은 있는데 한 건물에 두 군데 있는 것은 본 적이 없는 것 같은데 ㅎㅎㅎ
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

