Comments on: Beginner S2 #12 - With or Without You http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/ Learn Korean with Free Podcasts Thu, 04 Dec 2008 03:10:44 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: 선현우 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-13147 Fri, 05 Sep 2008 01:55:11 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-13147 Robert, Yes! 너 누구랑 같이 있었어 and 너 누구랑 있었어 have the same meaning! And also, 나랑 같이 갈래? and 나랑 갈래? these two have the same meaning too - they both mean 'do you want to go with me?' So what you said is correct, you don't really need the 같이 there, but it's very common to find -랑/이랑 같이 or -와/과 함께 in every Korean conversations. :) It's not a matter of which one is more correct, but people tend to prefer adding '같이' in there, just to make sure they deliver the meaning of 'together' :) Robert,

Yes! 너 누구랑 같이 있었어 and 너 누구랑 있었어 have the same meaning!

And also,
나랑 같이 갈래?
and
나랑 갈래?

these two have the same meaning too - they both mean ‘do you want to go with me?’

So what you said is correct, you don’t really need the 같이 there, but it’s very common to find -랑/이랑 같이 or -와/과 함께 in every Korean conversations. :)

It’s not a matter of which one is more correct, but people tend to prefer adding ‘같이’ in there, just to make sure they deliver the meaning of ‘together’ :)

]]>
by: 선현우 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-13146 Fri, 05 Sep 2008 01:51:55 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-13146 제들린 :) 저는 한번도, 창문으로 밖에 나갈 수 있는 집에서 살아 본 적이 없는 것 같아요 ^^... 4층, 6층, 그리고 지금은 2층에 살아서.. ㅎ 문을 열지 않고는 아무데도 몰래 갈 수가 없어요 ㅠ.ㅠ 제들린 :)

저는 한번도, 창문으로 밖에 나갈 수 있는 집에서 살아 본 적이 없는 것 같아요 ^^… 4층, 6층, 그리고 지금은 2층에 살아서.. ㅎ 문을 열지 않고는 아무데도 몰래 갈 수가 없어요 ㅠ.ㅠ

]]>
by: Robert http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-13121 Thu, 04 Sep 2008 20:58:12 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-13121 So, " 너 누구랑 같이 있었어 " would be the same as " 너 누구랑 있었어 " ? maybe including 같이 it would translate: who were you together with? ... but in English it's ok to leave the "together" out. Since 같이 and 랑 share the same meaning (with) in this kind of sentence, is it necessary (or is it common) to have both of them in Korean? thanks! So, ” 너 누구랑 같이 있었어 ”
would be the same as ” 너 누구랑 있었어 ” ?

maybe including 같이 it would translate: who were you together with? … but in English it’s ok to leave the “together” out.

Since 같이 and 랑 share the same meaning (with) in this kind of sentence, is it necessary (or is it common) to have both of them in Korean?

thanks!

]]>
by: The KoreanClass101.com Blog http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-9442 Wed, 02 Jul 2008 14:05:34 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-9442 [...] http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/ [...] […] http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/ […]

]]>
by: 제들린 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8856 Wed, 18 Jun 2008 13:52:00 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8856 저는 집에서 몰래 나가 본 적이 많이 있었어요. 내 방이 땅에서 너무 가까워서 창문으로도 나갈 수 있거든요. ㅋㅋㅋ:razz: 하지만 우리 부모님의 방은 내 방 앞에 있고 우리 엄마 귀가 아주 좋아서 언제나 저 집에서 나가면 알세요. :sad: 밤에 늦게 돌아오면 깜짝 놀라는 번이 많이 있었어요. 왜냐하면 집 안에 불이 없고 엄마는 문 앞에 있으면 진짜 무서워요!! :twisted: 저는 집에서 몰래 나가 본 적이 많이 있었어요.
내 방이 땅에서 너무 가까워서 창문으로도
나갈 수 있거든요. ㅋㅋㅋ :razz:
하지만 우리 부모님의 방은 내 방 앞에 있고
우리 엄마 귀가 아주 좋아서 언제나 저 집에서
나가면 알세요. :sad:
밤에 늦게 돌아오면 깜짝 놀라는 번이 많이 있었어요.
왜냐하면 집 안에 불이 없고 엄마는 문 앞에 있으면
진짜 무서워요!! :twisted:

]]>
by: Hyunwoo Sun(선현우) http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8852 Wed, 18 Jun 2008 10:36:12 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8852 하하 :) 진짜!! 하하 :) 진짜!!

]]>
by: theresa http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8850 Wed, 18 Jun 2008 10:17:12 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8850 ^ 같은 이름이에요! 하하! only the spelling is different. ^ 같은 이름이에요! 하하! only the spelling is different.

]]>
by: Keith http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8837 Wed, 18 Jun 2008 02:02:29 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8837 고마워요 Teresa! 6/16이였어요 ^^ 고마워요 Teresa! 6/16이였어요 ^^

]]>
by: Teresa http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8836 Tue, 17 Jun 2008 20:00:31 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8836 oh Happy Birthday Keith! is it today? *popo* more blessings to come. =) oh Happy Birthday Keith! is it today? *popo*
more blessings to come. =)

]]>
by: Keith http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8819 Tue, 17 Jun 2008 12:20:41 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8819 Thank you 아니카 and umi! 정말로 감사해요. :) 미억국 못 먹었어요... 만들어 줄 사람이 없어서. (I couldn't eat 미역국... I didn't have anyone to make it for me.) 설 누나한테 전화해야지~ I'll have to call Seol ^^ :mrgreen: Thank you 아니카 and umi! 정말로 감사해요. :)
미억국 못 먹었어요… 만들어 줄 사람이 없어서.
(I couldn’t eat 미역국… I didn’t have anyone to make it for me.)

설 누나한테 전화해야지~
I’ll have to call Seol ^^ :mrgreen:

]]>
by: Hyunwoo Sun(선현우) http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8812 Tue, 17 Jun 2008 09:53:38 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8812 "belated 생일 축하해요" can be translated into Korean as "늦었지만 생일 축하해요" :) “belated 생일 축하해요” can be translated into Korean as

“늦었지만 생일 축하해요” :)

]]>
by: Hyunwoo Sun(선현우) http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8811 Tue, 17 Jun 2008 09:53:13 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8811 아니카, :) That's true! Haha. So if you have an exam on your birthday, you'll have to wait until you take the exam before you can eat your 미역국 for the year :) 아니카, :)

That’s true! Haha.
So if you have an exam on your birthday, you’ll have to wait until you take the exam before you can eat your 미역국 for the year :)

]]>
by: 아니카 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8807 Tue, 17 Jun 2008 09:03:20 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8807 늦어서 죄송합니다...I'm always late ㅋㅋ: Keith씨,belated 생일 축하해요! 미역국 먹었어요? I've heard that you should not eat 미역국 when you have to take an exam, because if you do, you'll fail...anyone else heard of that, too? ㅋㅋ 늦어서 죄송합니다…I’m always late ㅋㅋ:
Keith씨,belated 생일 축하해요! 미역국 먹었어요?
I’ve heard that you should not eat 미역국 when you have to take an exam, because if you do, you’ll fail…anyone else heard of that, too? ㅋㅋ

]]>
by: umi1978 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8806 Tue, 17 Jun 2008 07:38:11 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8806 Happy Belated Birthday Keith!!! :wink: 생일 축하합니다! Happy Belated Birthday Keith!!! :wink:
생일 축하합니다!

]]>
by: Rizuk http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8805 Tue, 17 Jun 2008 07:17:02 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8805 집에서 몰래 나가 본 적 없어요. 저는 그렇게 해보면 어머니가 저를 죽일꺼에요 그래서...무서워요. 집에서 몰래 나가 본 적 없어요.
저는 그렇게 해보면 어머니가 저를 죽일꺼에요
그래서…무서워요.

]]>
by: Keith http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8804 Tue, 17 Jun 2008 05:07:48 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8804 Michel 씨 고맙습니다! 계획은 없어요... 저는 지난 주말에 친구들이랑 놀았어요. 친구들은 깜짝파티를 했는데... 진짜 재밌게 놀았어요.. ^^ 그리고 여기서도 이런 반응도 받아서, 감동이에요. :mrgreen: Michel 씨 고맙습니다! 계획은 없어요… 저는 지난 주말에 친구들이랑 놀았어요. 친구들은 깜짝파티를 했는데… 진짜 재밌게 놀았어요.. ^^ 그리고 여기서도 이런 반응도 받아서, 감동이에요. :mrgreen:

]]>
by: Michel is Mr. 몽셸 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8803 Tue, 17 Jun 2008 03:29:44 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8803 생일...미안해요 생일…미안해요

]]>
by: Michel is Mr. 몽셸 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8802 Tue, 17 Jun 2008 03:29:24 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8802 Keith씨 새일 축하해요! 지금은 몇 살 이예요? 이번 주말에는 당신의 새일을 위해서 특별한 계획 있어요? 좋은 시간 보내기 바랍니다!:mrgreen: Keith씨

새일 축하해요! 지금은 몇 살 이예요? 이번 주말에는 당신의 새일을 위해서 특별한 계획 있어요? 좋은 시간 보내기 바랍니다! :mrgreen:

]]>
by: Keith http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8801 Tue, 17 Jun 2008 02:12:25 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8801 Wow thank you everyone for the birthday wishes! My birthday is pretty low key usually, but I feel special today ;) hehe. I had a really good birthday! :D Wow thank you everyone for the birthday wishes! My birthday is pretty low key usually, but I feel special today ;) hehe.

I had a really good birthday! :D

]]>
by: Hyunwoo Sun(선현우) http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8798 Tue, 17 Jun 2008 00:48:05 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8798 아니에요 :) ㅎㅎ 언제든지!! 아니에요 :) ㅎㅎ 언제든지!!

]]>
by: Jacqueline (쟈클린) http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8797 Tue, 17 Jun 2008 00:46:53 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8797 고마워요 현우!:smile: 고마워요 현우! :smile:

]]>
by: Hyunwoo Sun(선현우) http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8795 Tue, 17 Jun 2008 00:10:47 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8795 Sindy, "Happy Birthday" in Korean is "생일 축하해요" :) Sindy,

“Happy Birthday” in Korean is “생일 축하해요” :)

]]>
by: Hyunwoo Sun(선현우) http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8794 Tue, 17 Jun 2008 00:10:19 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8794 Jacqueline, :) -라 is used for imperatives , from someone who's older to someone who's younger :) Most of the time '수고해' is enough as an imperative, but putting -라 at the end makes it more masculin (not all the time, though) and more casual. I use both 수고해 and 수고해라 equally often. :) Jacqueline, :)

-라 is used for imperatives , from someone who’s older to someone who’s younger :)

Most of the time ‘수고해’ is enough as an imperative, but putting -라 at the end makes it more masculin (not all the time, though) and more casual.

I use both 수고해 and 수고해라 equally often. :)

]]>
by: Sindy 신디 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8792 Mon, 16 Jun 2008 21:48:45 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8792 Keith!:wink: Happy Birthday!!:grin: Feliz Cumpleanos!! You speak Spanish right? How do you say Happy birthday in Korean :???: S_R_C Keith! :wink:

Happy Birthday!! :grin:
Feliz Cumpleanos!!

You speak Spanish right? How do you say Happy birthday in Korean :???: S_R_C

]]>
by: Jacqueline (쟈클린) http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8791 Mon, 16 Jun 2008 21:36:38 +0000 http://www.koreanclass101.com/2008/06/16/beginner-s2-12-with-or-without-you/#comment-8791 when is ~라 used? ex. 수고해라 when is ~라 used?

ex. 수고해라

]]>