This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

You’re watching a Korean movie and man starts barking away in something that sounds like Korean, but not really. You can make out a few words, but other than that, it’s a complete mystery! Everyone in the theater is laughing hysterically, and you don’t know why! You don’t want to be left out do you? Korean movies (especially Korean gangster movies), Korean comedy and television shows in Korea frequently use the Gyeongsangdo (Kyeongsangdo) Dialect. Listen in and find out what they’re talking about! In this lesson we’ll be focusing on the culture in the province of Gyeongsangdo. There are a number of Korean provinces, and each province has their own feel and culture although they all share the same Korean culture. The people in Gyeongsangdo (and Busan) are different than the people in Seoul. Remember to stop by, learn some Korean, and learn Korean culture in this culture class. And after listening, remember to stop by KoreanClass101.com and leave us a comment! Korean Gyeongsangdo Province - Busan (Pusan)



This entry was posted on Wednesday, June 11th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Korean Culture Class . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

15 Responses to “Korean Culture Class #14 - Gyeongsangdo Dialect 2”

KoreanClass101.com says:

여러분… 바다에서 돌멩이 던지마레이… 떼리치아뿌라! (Everyone… don’t throw rocks in the ocean… it’s a waste of time!)

avatar
emily (holdfast) says:

nice, nice.. now, you guys seemed to be having a lot of fun this lesson. the group dynamic is really funny and i couldn’t stop laughing. i’ll listen again to make sure i actually learn everything. ^^

경상도 사투리 is a bit blunt and people can mistake it for people arguing or fighting, right? i also have heard that 전라도 사투리 is a bit harsh and known for people insulting eachother. have i heard completely wrong? or is it similar to 경상도?

avatar
Hyunwoo Sun(선현우) says:

Emily :mrgreen:
The best movie to watch to compare the two 사투리s is “황산벌” :D That movie has both of the 사투리’s almost presented perfectly well and there, you can see the 백제 (ancient dynasty based in the 전라도 area) soldiers chase away the 신라 (ancient dynasty based in the 경상도 are) soldiers JUST BY swearing at them. HAHA :D

전라도 사투리 is the one that actually involves a lot of actual swear words (when necessary, that is!) whereas 경상도 사투리 is famous for ’sounding’ blunt due to the melodic tones :)

:)

avatar
Marcus says:

Did anyone else think that when 진용 was repeating the dialog slowly in the 경상도 사투리 he sounded like he was totally intoxicated?…I mean completely drunk! Go and listen to it again. I couldn’t stop laughing….

avatar
아니카 says:

I agree with you, Marcus…너무 많이 재미있어요 ㅋㅋ
Has someone edited his 목소리 a bit…? :mrgreen:
제가 제일 좋아하는 사투리 경상도 사투리 이에요 (고마워요,현우씨, for explaining that 제일 좋아하는…I would have made spelling mistakes en masse)…왜 경상도 사투리? Lots of people told me already that German sounds like you are constantly figthing, so I guess, 경상도 사투리 does not sound THAT harsh to me :lol:

avatar
Daniel K says:

It is a little eeire that the Italian “fuggedabbatit” and the 경상도 equivalent is so similar sounding…

avatar
Daniel K says:

Oh, I posted a comment and it didn’t show up… Well, maybe it’ll show up on its own later, somehow…

avatar
Jeff (Javis) says:

요런 레슨은 억수로 재미있다 아이가!

avatar
lee says:

ㅋㅋㅋㅋ억수로 재밌네요.
이번 사투리특집 누가 기획한거예요? 한참 웃었어요!
ㅋㅋㅋㅋㅋ
PS 민경씨, 저 민경씨 팬이예요 후후 :eek:

avatar
Manyakumi says:

경상도 people hardly can say “ㅆ” pronounces.
so i had a funny episode in a school days.
there is a 선배 from 부산 in my class.

나 : 형, “쌀” 해 봐요.
선배 : 살
나 : “살” 말구요, “쌀!” ㅋㅋㅋ
선배 : 되잖아 임마, “살!”
나 : 그게 “살”이지 “쌀”이예요?
선배 : “……ㅅ……쌀!”
나 : 오… 되네. 그럼 “생쌀” 해 봐요.
선배 : 쌩살!

:lol: :lol: :lol:

avatar
Keith says:

I have to apologize for the bad sound quality. It wasn’t edited, but was recorded at a bad location, with a bad mic. Sorry folks! But glad you enjoyed it nonetheless. :mrgreen:

And Manyakumi, ㅋㅋㅋ 이야기가 재밌었어요~ ㅋㅋ ^^

avatar
Amberlee says:

I was drinking a glass of water when keith said, “forget about it” and i spat it out and started rolling on the floor laughing!!! my parents just stared at me shaking their heads…

avatar
Keith says:

Amberlee lol! did they tell you 때리치아뿌라! hehehe :D Glad you enjoyed the lesson.

avatar
성민 says:

I dont know about everyone but I lived in 대구 for almost 2 years and there is a big difference between 경남 and 경북 사투리. Even amongst places in 경남 and 경북 there are lots of differences but the culture is pretty much the same. I dont know if it is just me because I am into sociolinguistics or not but I think that should have been noted. It was kinda mentioned at. It should almost be a study on 부산.

avatar
Michelle says:

Keith,

I just absolutely love these lessons about 사투리. It’s fascinating. All of my family is from 충청도. Could you possibly do a lesson on this dialect and culture? It’s known to be an innocent, slow culture.

Best,
Michelle

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: