About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Korean fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Korean in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Korean with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Korean everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Wednesday, June 4th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Korean Culture Class . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
43 Responses to “Korean Culture Class #13 - Gyeongsangdo Dialect 1”
Wednesday at 6:30 pm
여러분… 사투리 억수로 재밌데이! (여러분… 사투리 진짜 재밌다!) (Everyone… Dialects are really fun!)
Wednesday at 6:54 pm
Man, I love 경상도 사투리…. It sounds so exotic! After living in Seoul for 18 months, I watched “친구” again and was so surprised. The first time I watched it I was in America and I didn’t even know there were such different dialects in Korean. But when I saw it again, after learning a fair amount of Korean it was a different experience altogether!
Wednesday at 7:52 pm
Hehe, I love dialects too Austin. 억수로 재밌는데이…ㅋㅋ
Wednesday at 8:18 pm
It’s always weird hearing dialects… “that sounds a lot like but different…”
I live in Shanghai & Shanghainese sounds completely weird compared with standard dialect. ㅋㅋ
I loved the intro!
Wednesday at 8:48 pm
Hehe. I personally love this lesson too!
Can anyone catch the humor in the picture for this post ?
Thursday at 1:19 am
저는 사투리 싫어해요.
Thursday at 1:40 am
Btw, i don’t get humor you’re talking about… ^^
i can’t wait to know!^^
Thursday at 8:33 am
Is anyone else having trouble with downloading in iTunes?
Thursday at 8:33 am
Hahahahaha!
I don’t get it.
Thursday at 8:41 am
Ah, no wait… I figured out my problem. I didn’t have culture classes set in “My Feed”. But now if I want to change it, it will add a whole new feed in iTunes causing double downloads of EVERY LESSON I already have!
Please tech team… make a way to update the personal feeds without this inconvenience!
Thursday at 10:13 am
Ah, crazy dialects… I study and study, only to be thwarted by a simple dialog I can’t understand, just because it’s in dialect!
But this was an interesting lesson… I especially liked the opening, though I couldn’t understand most of it. I also find it interesting that Korea has a relatively small land mass, yet is host to so many different dialects! 서울, 경상도, 전라도, 제주도… 그리고 북한 사투리! :S
Jinyong has a great radio voice… Consider recruiting him, if you need a correspondent in the south! Especially since 정은 lives in Seoul, and she says she can’t do the 경상도 사투리…
Thursday at 10:19 am
Why don’t you make a new feed of only culture class?
Thursday at 10:29 am
Austin, thanks for pointing out that oversight! I’ll be alerting the tech team about this immediately!
쟈클린… 사투리를 왜 싫어해요?
those wacky 경상도 people!
And I think the humor from the picture is that 좋은데이… is 사투리 for 좋은데. And it can be read as 좋은 데이 (Good day).
Daniel, yes, that’s a really good point! I’m not a linguist, but I think the reason why the dialects are so diverse is because Korea has so many mountains. Being in contact with everyone was a very difficult task, and that’s why the language changed so much.
I’m interested in North Korean dialects too. But I don’t think I would even be able to understand 북한 표준어 (Standard Korean from North Korea).
Thursday at 12:11 pm
This lesson is cool, I’d be very happy to see more of these kinds of lessons in the future.
Thursday at 12:14 pm
max… that’s a great idea!!!….as a temporary fix! I’m a bit anal, so I’d like it to all be organized together…
Thursday at 1:42 pm
Tormen: We have 2 more of these on Wednesday of the following 2 weeks. After that we’ll have a lot of interesting Culture Classes coming up in the summer. 많이 기대해 주세요!
Thursday at 1:51 pm
That is a cool lesson! I love it.
Friday at 4:32 am
경상도 사투리 최고!
I absolutely love this lesson and the Busan dialect! I can’t wait for the next installments. . .기대할 게요.
Friday at 5:00 am
keith, i don’t like dialects only because it makes learning a language more difficult and confusing
It sounds like the korean i’m used to hear but is different, and since i want to speak like the people in Seoul, i don’t want to mix it with words of this dialect ^^.
, in fact i still don’t know a single hanja ^^
I know is important to know this dialect too, but that will be when i’m in very advanced level, which wil be in a 100 years! ^^.
The same goes for Hanja!, don’t like it ^^
Friday at 11:04 am
나디… 진용 씨는 진짜 재밌는 사람이라서, 재밌게 녹음 할 수 있었어요! He’s really funny, so I’m sure you’ll enjoy the next two installments just as much!
쟈클린… Oh I know what you mean! But I think listening to dialects can actually help you with your standard Korean intonation. It’s hard to tell the different intonations, but if you listen to a dialect, and the 표준어 (standard Korean) with the same exact words, you’ll be able to see the different intonations.
Why not give it a shot? listen to the dialect, and then listen to the standard Korean. You might be able to pick up on the intonation.
Friday at 12:39 pm
Keith, Of course i will listen the dialect lesson, i just won’t study it
ㅋㅋㅋㅋ
Friday at 9:46 pm
This was a great lesson and I especially liked Jinyong’s voice acting. I think you should bring him on even for the 표준어 lessons, because us guy listeners need a wider variety of male voices to model ourselves after, and his is really cool.
Hey Jinyong, how about putting out your own lesson about the swear words?
I really want to learn those…
Keith, any plans to continue with 전라도 사투리 at some point?
Friday at 9:51 pm
Isn’t saying you don’t like Hanja the same as saying you don’t like Latin? I’m confused about how anyone can say something like that…
I suppose people could study English without ever learning about Latin meanings… but it a lot more of a pain…
Jacqueline, try to keep an open mind. These things will all help you get a deeper understanding of Korean.
Good luck studying!
Friday at 10:01 pm
진짜 재미있는 레슨이에요!!! I’m inspired! 이번달부터 학원 끝나고 한국 사투리 여행 할거예요. 제주도 사투리 잘 알아요… 뭐해맨? 기? 밥 먹언? ㅋㅋㅋ
경상도와 제주 사투리 빼고 제일 재미있는 사투리 뭐예요?
마리
Friday at 10:05 pm
er… 뭐하맨….
Friday at 10:10 pm
그리고… 진용씨의 목소리 좋아해요. ㅋㅋㅋ
Sunday at 11:11 am
I recently rediscovered a video that I saw on YouTube that shows the Gyeongsangdo Dialect and standard Korean. When I first saw started studying Korean I couldn’t tell any differences between the two, but now they sound so different.
Anyway, here’s the link: http://youtube.com/watch?v=OIyifYUiObQ
Thanks for the lesson!
Sunday at 2:03 pm
저는 오늘 밤에 한인 교희에서 경상도 사투리 말 하는 여자를 만났는데 진짜 진짜 웃겼어요. 이번 레슨은 계속 생각했어요. 경상도 사투리가 멋있는 것 같아요. 좋아요!
Monday at 11:42 am
Michael (sincla) Actually, we would like to bring him in for some non-dialect lessons. I agree, having a male speaker in here to model speech after is a very good suggestion. I think it would be wonderful to have him back.
And as for the 전라도 사투리 , Hyunwoo and I would love to do it again! Don’t know when this would happen, but we’re always looking to do more and more interesting culture classes.
Marie 제주도 시투리는 어려워요? 제가 알기에는 제주도에서는 요세 표준어 많이 쓰는거 같은데요… 나이 많이 드신분들만 사투리를 쓰시는거 같아요.
그리고 어떤 사투리가 제일 재밌는지 잘 모르겠지만, 저는 제주도 사투리를 들어 보고 싶어요!
Jibril THanks for the video! I’m no Busan expert… but from what I learned from 진용… he sounds a bit *weak* ha!
emily (holdfast) 사투리 할 수 있는 사람을 만나면 재밌죠? 저도 항상 그래요… ㅋㅋ
Saturday at 12:22 pm
I never knew that the dialects could sound so different from each other. Why would the 경상도 사투리 develop to be so blunt? Is there something particular about the region, aside from being once the nation 신라, that would explain it?
Saturday at 3:58 pm
사이먼,
I guess only theories can suggest why 경상도 사투리 is so blunt
Wednesday at 5:31 pm
[…] By owbEe 0 Comments Categories: English and Videos Tags: Accents Last night, I was so engrossed at listening toKC101’s Culture Class about 전라도 and 견상도 사투리 (Jeollado and Gyeongsang dialects) that I had to introduce it to my sister who is also into learning Korean. Because of this, she started searching for accents and dialects and she found this interesting video by amiablewalker: […]
Saturday at 10:27 pm
In the clip you said “eoksurosiwonhada” meant “it’s really cold” but in the lesson notes it just says it means “really”, is it a mistake or did I miss something?
btw, can you do a culture class about religious beliefs in Korea? And about other famous korean people like King Sejong or Yi sun-sin or King Seong of Baekje?
Saturday at 7:13 pm
Gyeongsando dialect sounds like Japanese… Ahehe!
Monday at 10:24 am
Hello AishaKith,


Really? Does it really sound like Japanese???
Maybe… hahaha~~
“Thanks for listening~~”
cheers,
Tim
Monday at 1:06 am
Monday at 10:28 am
Hello Ruth Lindo,
Is your name “Ruth”? and you are Philippines.
안녕하세요 [an-nyeong-ha-se-yo] “hello”
저는 팀 이에요 [jeo-neun tim i-e-yo] “I am Tim”
만나서 반갑습니다 [man-na-seo bangapseumnida] “nice to meet you”
Can you briefly introduce yourself in Korean and Philippine language?
cheers,
Tim
Monday at 11:08 pm
PHILIPPINE: (very formal and with respect introduction)
Magandang araw po sa iyo! “Good day to you, Mr. Tim” (i said Mr. Tim because I respect you)
Ako po si RUTH LINDO.. “I am Ruth Lindo..”
Ang pangalan ko po ay RUTH LINDO. “My name is Ruth Lindo”
Ako po ay 17 (labing-pitong) taong gulang. “I am 17 years old.”
Nakatira po ako sa Pilipinas, “I live in Philippines,”
and also, I love Korea. “at mahal ko din ang Korea.”
**i added po because and i know you’re older than me.. so adding “PO” in a sentence is formal and with RESPECT.. hehe
KOREAN
안녕하세요. 저는 루스 입니다. 반갑습니다!
i hope i’m correct haha
Tuesday at 11:29 am
Hello Ruth,
Please don’t be too respectable nor formal!
I want to be your friend, not your K-teacher.
“Magandang awaw po sa iyo, Ruth!
”

“Ang pangalan ko po ay Tm”
“Ako po ay ??? (it’s a secret) taong gulang”
“At mahal ko din ang Pilipina”
You wrote, “안녕하세요. 저는 루스 입니다. 반갑습니다!”
It’s perfect!
Thanks for listening,
cheers,
Tim
Wednesday at 4:44 pm
you said, “at mahal ko din ang PILIPINA”
the tagalog of Philippines is PILIPINAS.. i thought you love Filipino/Pilipino girls (a.k.a. PINAY(s)) cuz you said that you love pilipina.. hahahha!! Tim oppa, why don’t you tell me your age? How would i know if you’re older or younger than me? hahahha! a secret, that doesn’t matter to us.. ^^ we just wanna know if someone is older than us to respect them more than a RESPECT, as well as to the younger fellas of us.. ^^
진자?? It’s perfect? waaaahhhww.. i must be thankful to you guys.. i already learned much from you.. hihihi
^^
i think, this is my last day here at your site. My 7 day trial is already finished
i hope you guys have your own twitter or facebook so i may follow you.. ^^
see ya soon Tim oppa and everyone around here.. GBU ^^ mahal ko kayong lahat! (I LOVE YOU EVERYONE)
Friday at 4:15 pm
i have a question regarding: 하지 마라
usually it is 하지 마 or 하지 마새요
where does the 라 come from?
i think in some drama i heard them say 하지 마라고~~
is it an abbreviation for a sentence-structure, that is simply shortened?
or is it a general substitution for 새요 making it an imperative?
Monday at 2:49 pm
I don’t know if it’s only me but.. doesn anybody else thing that the Gyeongsando dialect souns like Japanese!?! “hajimara”, for example
“oman he” (sounds like “oma” in Japense.. a informal, kinda rude form of saying “you”)
Monday at 2:50 pm
Lol I meant “omae” not “oma” lol xD
Leave a Reply