This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

 

You have big plans for your vacation in Korea! You and your wife spent long hours in front of your computer back home and planned every second of your two weeks in Korea so that you could make the most of your vacation time! You even rented a car in Korea so that you wouldn’t waste time waiting for Korean buses and cabs! Do you know what tiny little detail the two of you forgot? Directions to anything in Korea!! For all the time you spent planning, you have lost time asking for directions in Korean! The first day in Korea, you had to ask the hotel clerk five times in Korean, “do you know how to get here?” While you were eating in restaurants, you had to ask waiters in Korean, “you you know where this is?” And do you know how lucky you are that you even learned to say “do you know” in Korean? On your first day out sightseeing in Korea, you had to ask someone in Korean, “do you know where my hotel is!”

 

Learning Korean with KoreanClass101.com is the most fun and effective way to learn Korean! This Korean Newbie lesson will teach you how to say, “I (don’t) know (something)” in Korean. Did you know you could stop by KoreanClass101 for more great Korean lessons and learning materials? I know you will leave us a message while you are there, too! We look forward to hearing from you soon!

 

Speak



This entry was posted on Tuesday, May 27th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Newbie Season 2 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

44 Responses to “Newbie Lesson S2 #12 – Do “You Know” Where You Are Going in Korea?”

KoreanClass101.com says:

여러분(Everyone), how many times a day do you say “몰라” (molla)? ^^

avatar
Keith says:

Hi everyone! If you’re wondering about 트로트, the music that we were talking about, here’s a nice example:

http://kr.youtube.com/watch?v=M_FgSja7thk

I’d like to find 남행열차 (my favorite song), but can’t seem to find it… :???: But if you go to 노래방, most 노래방 have it as number 911. That’s right, I memorized the number!!! :mrgreen: (But it’s not so hard, right ^^)

avatar
Chris says:

“몰라” was one of the first phrases/words I reckognized when watching Korean dramas etc. It’s dead useful.

I absolutely love Super Junior T’s “로꾸거,” and it’s excellent to run intervalls to. Their other two songs are cool, too.

avatar
maxiewawa says:

re:여러분(Everyone), how many times a…

몰라.

*explodes with laughter*

avatar
Jason says:

So how many languages can we be ignorant in? I will contribute

“dunno” English

“Keine Ahnung” German

avatar
Jacqueline (쟈클린) says:

I know some famous old trot singers like Tae Jin Ah ^^ :mrgreen:

Keith, here’s your song 남행열차 by 김수희 :grin: :
http://www.youtube.com/watch?v=E-eybNrrLpk

here’s the lyrics:

비내리는 호남선 남행열차에
흔들리는 차창 너머로
빗물이 흐르고 내눈물도 흐르고
잃어 버린 첫 사랑도 흐르네
깜빡 깜빡이는 희미한 기억속에
그대만난 그사람 말이없던 그사람
자꾸만 멀어지는데
만날 순 없어도 잊지는 말아요
당신을 사랑했어요

비내리는 호남선 마지막열차
기적소리 슬피우는데
빗물이 흐르고 내눈물도 흐로고
잃어 버린 첫 사랑도 흐르네
깜빡 깜빡이는 희미한 기억속에
그대만난 그사람 말이없던 그사람
자꾸만 멀어지는데
만날 순 없어도 잊지는 말아요
당신을 사랑했어요
만날순 없어도 잊지는 말아요
당신을 사랑했어요

avatar
Bouks says:

This is why I learn lots of languages, to find ways to express my ignorance. But there aren’t enough languages for that :lol:

French: Je ne sais pas!
Arabic: (classical) ana la a’arif.
Persian: man nemidunam!
Spanish: Yo no se!
I was going to say it in Japanese…but…I don’t know! :lol:

avatar
Hyunwoo Sun(선현우) says:

I’ll add Japanese(일본어) and Chinese(중국어) :)

일본어: wakaranai (分からない)
중국어: wo bu zhi dao (我不知道)

avatar
Chris says:

Danish: Jeg ved ikke
Norwegian: Jeg vet ikke
Swedish: Jag vet inte
Italian: Non lo so

avatar
Bouks says:

Hahaha…. we are forming IDontKnow101.com :razz:

avatar
maxiewawa says:

Va sho da! (Shanghainese)

avatar
Jacqueline (쟈클린) says:

[September 5,2007]

Russian Mayor Bans Phrase ‘I Don’t Know’

MOSCOW — The mayor of a Siberian oil town has ordered his bureaucrats to stop using expressions such as “I don’t know” and “I can’t.” Or look for another job.

Here’s the link of the complete article by Fox News:
http://www.foxnews.com/story/0,2933,295809,00.html

That news was also on msnbc and other news ^^

avatar
Keith says:

Thanks for the link Jacequeline! Quite an exciting song I must say :mrgreen:

I thought “I don’t know” in Chinese was “ting bu dong.” :shock:

And I didn’t know everyone knew so many languages! PolyglotPod101.com. :lol:

avatar
theresa says:

thats gotta be my second favourite phrase first being ‘huh’. haha.

avatar
maxiewawa says:

키스, ting bu dong is “I don’t understand (what you’re saying)”.

avatar
christina says:

I know somebody has already added how to say “I don’t know” in spanish, so I will add that in the argentine way you brush the back of your fingers forward along the bottom of your chin while you say “No sé”. it’s like the shrug we do when we say “dunno”

avatar
Bouks says:

Interesting nuance, Christina…I wouldn’t have known that just from basic Spanish studies. Words alone aren’t always the whole message! Thanks for including that.

avatar
Keith says:

Christina - that sounds really suave and…. 멋있어 :smile:

avatar
Jeff (Javis) says:

Russian: Ya nye znayu. (Я не знаю.)

avatar
Jeff (Javis) says:

And the other meaning of 몰라, “I don’t understand” in Russian:
Ya nye ponymayu. (Я не понимаю.)

avatar
kanza says:

in urdu (or hindi), ‘i don’t know’ is:
‘mujhe nahiin patta’.. the n at the end of ‘nahin’ is kind of silent but there’s a slight sound..
wow i just realised how hard it is to explain this in words :P
hope everyone understands :D
in indonesian:
’saya tidak tahu’

avatar
Maria says:

I know the Dutch (my own language) and the Indonesian sentence for: I don’t know.

Dutch: Ik weet het niet.
Indonesian: Saya tidak tahu.

I like Korean music!!
I usually listen to Dong Bang Shin Ki, Super Junior (they have a split group singing trot too), Rain and Lee Hyori.
Does anyone know them? :mrgreen: I believe they are very popular under the teenage population of Korea..

avatar
Maria says:

About the trot singing group of Super Junior, they are called ‘Super Junior T’
http://nl.youtube.com/watch?v=fJ3F3uxf51k

avatar
mimi says:

hi!
i want to know any website to dowenload korean songs from:)

avatar
mimi says:

thank you :) ))))

avatar
ninda says:

Jaemi isseoyo…

avatar
lishuys says:

‘I don’t know’ in Niue: ‘Ai loa.’

Niue is a little dot in the Pacific. Don’t blink :lol: or you’ll miss it.

avatar
Andrea says:

the way you compose korean and english sentances are different. in korean is it object subject verb?

avatar
Yan says:

In Filipino, “I don’t know” is “Hindi ko alam.”
But a more popular phrase that can be used is “ewan.”
My sister says that word almost every ten minutes! :lol:

avatar
John Aikle says:

Hi,

I am John from the Philippines and i have just started learning Korean class, and am enjoying it a lot! :-)

Not related to this lesson or anything, but i just want to know the proper contexts to respond with “gurae” or “ne”…they essentially mean the same right?- “ok” or “yes”?

avatar
Tim says:

Hello John,
그래 (geurae) means “okay” , 네 (ne) means “yes”.
Basically both mean “yes”. almost the same meaning.
cheers,

Tim

avatar
John says:

Hey Tim,

Thanks for clarifying. :smile:

Best,
John

avatar
erik says:

this is fun.
a while ago i got some friends to teach me a bunch of variations on “i don’t know.”

i may have spelling wrong, and i definitely don’t know the differences in nuance or the proper contexts in which you might use these…but i did think it was funny that they came up with 11 different ways to say “i don’t know.” :

몰라
몰라요
모르겠습니다
모르겠는데
모르겠다
모르겠서요
모르갰다아니가
모른다고
모른다고요
모른다
모른다니까

avatar
Tim says:

:eek: :razz: :wink:
Hello Erik,
How interesting it is!!!
Yes, to know all of them - 11 different ways of saying “I don’t know” - is very interesting and useful! HOWEVER! the most important thing is to know where they came from… Once you know some rules of conjugation, you are able to make those 11 different expression “BY YOURSELF!”.
Thanks for your comment, Erik!
cheers,
Tim :cool:

avatar
d says:

in Romanian language “몰라” is ” nu stiu”

avatar
timandyou says:

몰라 [mol-la]
:roll: :roll: :roll: :razz: :razz: :razz:
cheers,
Tim

avatar
CanadianSeoul says:

@maxiewawa - hahahaha :mrgreen:

Perfect response. I made the mistake of taking a sip of 커피 (the hot kind) and almost spit some at my screen :oops:

I may not use the korean version, but i probably say/think ‘I don’t know’ at least several times a day.

avatar
CanadianSeoul says:

on a side note, one of the review questions the practice gave me was:

몰라 → to feel frustrated
true/false…

I had to laugh at that one…cause hey, depending on the person…the answer would be ‘true’, hahahaha.

avatar
Batool says:

I love to say “몰라” :grin: … i really love this word

And i hear it all the time when i watch korean drama :mrgreen:

avatar
kissja5302 says:

“Nem tudom” (Hungarian) - say: “넴 두돔” :-) ))
(second ㄷ is “d”)

avatar
KoreanClass101.com says:

:razz: Hi, Kissja5302

ㄷ is D sound,
and ㅌ is for T sound

If you want to write ‘Nem Tudom’ in Korean,

넴 투돔 is right : )

avatar
Colin says:

나 항상 볼라고

avatar
Colin says:

Grammar Point #1 says “To be a bit more politer….”

“politer” is not a word. “To be a bit more polite…” would be the correct way of expressing this.

avatar
Colin says:

above mistake also in grammar point #2.

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: