<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Intermediate Lesson #21 - Eat Something Good!</title>
	<link>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/</link>
	<description>Learn Korean with Free Podcasts</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 14:49:21 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Hyunwoo Sun(선현우)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8851</link>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 10:34:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8851</guid>
					<description>제들린 씨 :)

언제든지 질문하셔도 좋아요!~
복잡하지만 열심히 하세요 :) 화이팅이에요!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>제들린 씨 <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>언제든지 질문하셔도 좋아요!~<br />
복잡하지만 열심히 하세요 <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  화이팅이에요!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 제들린</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8849</link>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 10:07:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8849</guid>
					<description>선현우 씨,

우우우 그렇구나....
한국어는 너무 복잡해요.

선현우 씨, 고마워요. :razz:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>선현우 씨,</p>
<p>우우우 그렇구나&#8230;.<br />
한국어는 너무 복잡해요.</p>
<p>선현우 씨, 고마워요.  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hyunwoo Sun(선현우)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8848</link>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 09:39:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8848</guid>
					<description>네, 제들린 ^^ 언제든지 질문하세요~

"-려고 하다"는 intend to, going to, plan to의 의미가 있고, 
"-을래?"는 want to의 의미가 있지만, :)

항상 100% 같은 것은 아니에요~

[ -ㄹ래 = want to = ~고 싶다 ] 이지만,

"나 집에 갈래."와 "나 집에 가고 싶어"는 조금 달라요.

그래서

"나 집에 갈래" = I want to go home. + I'm gonna go home.

"나 집에 가려고 했어" =  I was gonna go home. + I wanted to go home.

이렇게 되는 거예요 :)

So you can't really say ~려고 하다 has the meaning of "to want to", but in this past tense, it does :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>네, 제들린 ^^ 언제든지 질문하세요~</p>
<p>&#8220;-려고 하다&#8221;는 intend to, going to, plan to의 의미가 있고,<br />
&#8220;-을래?&#8221;는 want to의 의미가 있지만, <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>항상 100% 같은 것은 아니에요~</p>
<p>[ -ㄹ래 = want to = ~고 싶다 ] 이지만,</p>
<p>&#8220;나 집에 갈래.&#8221;와 &#8220;나 집에 가고 싶어&#8221;는 조금 달라요.</p>
<p>그래서</p>
<p>&#8220;나 집에 갈래&#8221; = I want to go home. + I&#8217;m gonna go home.</p>
<p>&#8220;나 집에 가려고 했어&#8221; =  I was gonna go home. + I wanted to go home.</p>
<p>이렇게 되는 거예요 <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>So you can&#8217;t really say ~려고 하다 has the meaning of &#8220;to want to&#8221;, but in this past tense, it does <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 제들린</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8847</link>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 08:53:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8847</guid>
					<description>선현우 씨가 진짜 빨리 대답해 줘서 고마워요!

"-려고 하다"는 intend to, going to, plan to 맞죠?
근데 WANT to 느낌도 있어요?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>선현우 씨가 진짜 빨리 대답해 줘서 고마워요!</p>
<p>&#8220;-려고 하다&#8221;는 intend to, going to, plan to 맞죠?<br />
근데 WANT to 느낌도 있어요?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hyunwoo Sun(선현우)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8845</link>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 07:46:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8845</guid>
					<description>제들린 안녕하세요 :) 반갑습니다 ^_^

한국어 열심히 공부하세요 ㅎㅎ
질문이 있으면 언제든지 해 주세요 ^^

-래  = do you want to ...? 

그것을 과거로 쓰면, 'did you want to ..?' 인가요?

:)

만약, Did you want to...?를 한국어로 말하고 싶으면,
"-려고 했어?"  가 됩니다 ^_^

I hope this answers your question, 제들린.
If it doesn't, please let me know. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>제들린 안녕하세요 <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  반갑습니다 ^_^</p>
<p>한국어 열심히 공부하세요 ㅎㅎ<br />
질문이 있으면 언제든지 해 주세요 ^^</p>
<p>-래  = do you want to &#8230;? </p>
<p>그것을 과거로 쓰면, &#8216;did you want to ..?&#8217; 인가요?</p>
<p>:)</p>
<p>만약, Did you want to&#8230;?를 한국어로 말하고 싶으면,<br />
&#8220;-려고 했어?&#8221;  가 됩니다 ^_^</p>
<p>I hope this answers your question, 제들린.<br />
If it doesn&#8217;t, please let me know. <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 제들린</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8844</link>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 07:42:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8844</guid>
					<description>안녕하세요, 여러분..

킷스 씨하고 선현우 씨가 많이 가르쳐 줘서 감사합니다! :mrgreen:
여기에서 한국어를 많이 배웠거든요. 

이번엔 질문이 있어서 여러분 가르쳐 줄래요?:grin:

-ㄹ래는 과거를 쓰면 어떻게 돼요? 할 수 있죠? :wink:

아무튼 저는 지금 아직 한국어 조급 학새인데요. 
한국어를 질 못 해서 미안합니다.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>안녕하세요, 여러분..</p>
<p>킷스 씨하고 선현우 씨가 많이 가르쳐 줘서 감사합니다!  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /><br />
여기에서 한국어를 많이 배웠거든요. </p>
<p>이번엔 질문이 있어서 여러분 가르쳐 줄래요? <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>-ㄹ래는 과거를 쓰면 어떻게 돼요? 할 수 있죠?  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>아무튼 저는 지금 아직 한국어 조급 학새인데요.<br />
한국어를 질 못 해서 미안합니다.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 다른 Keith</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8145</link>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 12:44:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8145</guid>
					<description>nope, don't know what the problem was</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nope, don&#8217;t know what the problem was
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 다른 Keith</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8144</link>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 12:44:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8144</guid>
					<description>'아마, 한국말 때문일까' hmmm</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;아마, 한국말 때문일까&#8217; hmmm
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 다른 Keith</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8143</link>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 12:43:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8143</guid>
					<description>I think it might have been the '.............'

let's see...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think it might have been the &#8216;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.&#8217;</p>
<p>let&#8217;s see&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Keith</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8119</link>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 01:57:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8119</guid>
					<description>헉... 왜 그럴까? :shock:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>헉&#8230; 왜 그럴까?  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Keith</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8118</link>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 01:56:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8118</guid>
					<description>I want to test this out a bit... 주실래요</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I want to test this out a bit&#8230; 주실래요
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 킷스 Keith</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8105</link>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 22:51:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8105</guid>
					<description>what the..I don't get it, it's not sending anything after 주실래..
주실래 was a typing error, not 반말. Just wanted to say this but it kept not sending</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>what the..I don&#8217;t get it, it&#8217;s not sending anything after 주실래..<br />
주실래 was a typing error, not 반말. Just wanted to say this but it kept not sending
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 킷스 Keith</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8104</link>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 22:49:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8104</guid>
					<description>헐..웹사이트 좀 이상해진 것 같아요, 아까 썼던 글을 다 보냈지 않아요...

'주실래' </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>헐..웹사이트 좀 이상해진 것 같아요, 아까 썼던 글을 다 보냈지 않아요&#8230;</p>
<p>&#8216;주실래&#8217;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 킷스 Keith</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8103</link>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 22:47:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8103</guid>
					<description>오! '주실래' </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>오! &#8216;주실래&#8217;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 킷스 Keith</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8102</link>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 22:45:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/05/15/intermediate-21-eat-something-good/#comment-8102</guid>
					<description>제가 한국어 공부하는 다음에 보통 태권도 연습만 해요. 요즘은 태권도 너무 하기 때문에 한국어 공부할 수 있는 시간 별로 없는데 친구들과 연습 할 수가 있어요. 전 수업에 관한 질문이 없지만 조금 써넣어서 실수나 나오면 좀 고쳐주실래요? 아니면, 좀 더 자연스럽게 고쳐 써주실래? 아, 제가 전에는 그런 문법을 별로 안 사용했지만 수업 들어서 앞으로 많이 쓸 것 같아요 ㅋㅋ 아 실수가 나왔을까요? 좀 더 쓰고 싶은데 뭐랄진 모르겠어요. 끝낼게요. 안녕히 계세요~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>제가 한국어 공부하는 다음에 보통 태권도 연습만 해요. 요즘은 태권도 너무 하기 때문에 한국어 공부할 수 있는 시간 별로 없는데 친구들과 연습 할 수가 있어요. 전 수업에 관한 질문이 없지만 조금 써넣어서 실수나 나오면 좀 고쳐주실래요? 아니면, 좀 더 자연스럽게 고쳐 써주실래? 아, 제가 전에는 그런 문법을 별로 안 사용했지만 수업 들어서 앞으로 많이 쓸 것 같아요 ㅋㅋ 아 실수가 나왔을까요? 좀 더 쓰고 싶은데 뭐랄진 모르겠어요. 끝낼게요. 안녕히 계세요~
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

