About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Korean fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Korean in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Korean with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Korean everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Tuesday, April 29th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Newbie Season 2 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
26 Responses to “Newbie Lesson S2 #8 - The Art of Persuasion in Korea: Come on! Let’s Do It Now!”
Tuesday at 6:30 pm
여러분… 한국어 공부하자고요!!! (Everyone… I said… let’s study Korean!!!)
Tuesday at 9:21 pm
Hello there
newbie lesssons are really helping me a lot
thanks
Tuesday at 10:40 pm
yah, when there really simple like this it feels like im learning more, and ill be able to remember alot more the information
GO NEWBS!!!
Wednesday at 1:48 am
When speaking in casual politeness level, is it ok to leave out the location marking particle 에? In the lesson, it was 수영장 가자…although in the PDF, one of the examples was 집에 가자.
It costs 5000 won to go to a swimming pool in Korea? In Singapore, it costs only $1 (about US$0.70) and you can swim the whole day if you want. But then again, it’s hot here, so our pools aren’t heated. Maybe that’s why it’s cheap.
Wednesday at 2:15 am
Shan
And the reason 집에 가자 is more natural to have “에” in there is because 집 is a very short word.
학교 가자, 수영장 가자, 백화점 가자 are all fine, but 집 가자, 산 가자 are a bit awkward because 집 and 산 are single syllables
I hope this explanation helps !
Taking out the location marking particle 에 can be applied to basically any politeness level, but it’s more common in the intimate politeness level
Wednesday at 2:15 am
What was that phrase at the beginning again… 공주변? I want to learn that…it’s very useful and applicable in my household, where I have a 9-year-old “공수” as well as a special edition Barbie doll 공수 (guess which one has the disease more seriously than the other!)
I know the notes say it’s casual, but if we were to use 고 with a verb in standard politeness level, is the structure like this: 가사고요 ? Not that I want to use it, but I bet it would appear a lot in dramas where standard politeness level is used with lots of subtle, varied meaning behind it.
Wednesday at 2:18 am
Shan, btw, it’s really cheap!! USS0.70 ?
Bouks,
it’s 공주병 = princess complex ㅋㅋ
and prince complex is 왕자병
And yup, just like in the first comment “공부하자고요”
you can add -요 to the end of the -자고 ending
놀자고! –> 놀자고요!
먹자고! –> 먹자고요!
:-)
Wednesday at 3:14 am
여러분…KoreanClass101의선생님을성원하자고요!
Wednesday at 5:10 am
petiteclaire
앞으로도 열심히 하자고요!! ㅎㅎㅎㅎ
고마워요 !!
Wednesday at 8:02 am
Are these correct? and what’s the difference between those two words? Can those be used interchangeably?
노래하자 => Let’s sing
부르자 => Let’s sing
Wednesday at 8:08 am
Jacqueline :-0
Yes, they are both (grammatically) correct!
The difference(차이점) between 노래하자 and 부르자 is … if you say 노래하자, it’s self-explanatory, but if you just say 부르자 only, it doesn’t tell the ‘object’ of the verb … hehe.
So, 부르다 can be applied to many things.
이름을 부르다 = to call a name
사람을 부르다 = to call for a person
and
노래를 부르다 = to sing a song
:-) So, if you want to say 부르자, there must be an object noun too
부르자 (X)
노래를 부르자 (O)
노래를 노래하자 (X)
노래를 하자 (O)
노래하자 (O)
:-)
Wednesday at 8:38 am
정말 고마워요 현우 선생님!
That was very well explained!
Wednesday at 10:50 am
Wow…. Swimming pools for $1!! I’m not a big swimmer myself, but I would love to start going since it’s starting to become a bit more hot… And I need more exercise!
Bouks… 공주병 is a great word to know! And it’ll definitely help you out with your Korean dramas
Jacqueline, are you hoping to go to 노래방 soon? If so…. 노래방 가자!!! I love singing
Wednesday at 7:00 pm
Say,
Is going out to sing very popular in Korea? When I come to visit will I need a small repertoire?
설 has such a nice voice (not that the rest of you don’t), I’d like to hear her sing.
설씨, 노래방 갑시다.
야! 노래하자…
놀래라자고요!
Wednesday at 7:15 pm
PS

That last line should be 노래하자고요!
I’m on my way out the door to go to work, and hurried. Now I’m running late!
미안해
Thursday at 11:00 am
Jason; 지각이였어요?
한국에서는 노래방 자주 가는 사람도 있고, 자주 안 가는 사람도 있어요. 저는 자주 가는 편이에요. 돈이 괜찮아면, 한달에 3번? ㅎㅎㅎ
You don’t need to have a repertoire, but once you start going often, you build your own naturally ^^
Friday at 3:36 am
Jacqueline,
You’re welcome!! 도움이 되었다니 다행이에요!
Jason
yeah, like Keith said, I don’t have a 레파토리, but I just go and usually find what to sing.. hehe.
Thursday at 7:30 am
also, it’s nice to know that there are many many many American pop songs at 노래방 - both old classics and brand spankin new ones
Wednesday at 8:43 am
Princess disease! Now, that is something my Korean friends will say WOW about!
I definitely know where that first part comes from. It is very similar in Chinese.
I had a question, I don’t know if anyone is monitoring. So, -ja is useful for close friends, fine, but what if you need to say something similar but in a more polite fashion?
Wednesday at 2:08 pm
@Steve
If you want to be more polite, the best way is to use [the verb stem + 합시다]
갑시다! Let’s go!
공부합사다! Let’s study!
쉽시다! Let’s rest!
생각합시다! Let’s think!
Friday at 3:28 pm
At some point in the podcast Keith says,if I heard it right: “어디어디가자.”Is that right? Is Korean like Chinese,you say ‘where where’ for ’somewhere’ and ‘what what’ for ’something’?
I’ve always liked that way of saying things,I do hope it’s the same in Korean.
Friday at 3:56 pm
Ann
You’re right
어디 is where, and 어딘가 is somewhere,
but in colloquial Korean, 어디 can also mean ’somewhere’
어디어디 can mean both ‘where and where’ and ’somewhere’
뭐뭐 can mean both ‘what and what’ and ’something’
Sunday at 7:25 am
Can you also say 공부하고 to mean “I said to study”
and 자고! =>I said sleep!
Monday at 9:01 am
@roora
This is a subtle difference between simply repeating your command or saying “I SAID TO X” Quoting yourself (or someone else gets complicated based on what kind of sentence it is.)
Since the original sentence is an imperative it requires a different ending. It requires a whole separate lesson, and more that I can adequately explain in a comment, but there’s a great colloquial way to get across the same meaning. It’s especially useful you’ve told someone to do something and they aren’t doing it.
“빨리 안~?” Just switch the verb in question.
-빨리 안가?
-빨라 안 알어나?
-빨리 안 자? ( not to be confused with “빨리 앉아!” ^^ I bet that’s a pun somewhere)
The meaning comes across as “Aren’t you going to do X?” “I told you to do it!”
Tuesday at 8:54 am
흐음…I think I kind of get it.
오민씨 감사해요 ^^
Thursday at 1:35 pm
싫어…lol. just kidding. i’m really enjoying listening to the lessons while i follow along on the site. The premium content really helps. just the audio and the pdf are great, but the extra resources to practice with make it much easier to remember.
감사합니다
Leave a Reply