About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Korean fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Korean in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Korean with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Korean everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Wednesday, April 16th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Idioms and Phrases . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
20 Responses to “Idioms and Phrases #3 - Aww Come’on…”
Wednesday at 6:30 pm
여러분… 만약 우리가 설명을 잘 못 했다면… 봐 주세요!
(Everyone… If we didn’t explain it well… :X)
Wednesday at 7:00 pm
여러분 안녕,
오늘의 배웠던 숙어 외에도 새로은 (같은 의미)숙어를 알려 드릴게요. “한번만 눈감아 주세요” 라고 할수 있어요.
그리고 “핑계대지마 또는 구차한 변명 하지 마세요”
Stop it with your lame excuses”
Wednesday at 8:41 pm
KoreanClass101의교수님은사이가좋잖아요!
So we might be able to get away with a lot of 봐주세요 !
on the other hand, all students here are 모범생, so we really don’t need to, right ?
Wednesday at 11:44 pm
oh my gosh!!!
listen carefully to the bonus track at 3:28!!! its a ghost
Thursday at 1:07 am
봐 주세요 is a very useful phrase!
Thursday at 9:30 am
“눈감아 주세요”라는 표현을 한 번도 듣지 않았어요. Michel 씨: 그 속어 표현에 소개해 주셔서 고마워요!
I actually learned “봐 주세요” in my first Korean book, in one of the situations Keith and Seol described. A woman goes the wrong way up a one way street, and when the policeman brings it to her attention (and tells her about the big fine!), she says: “죄송합니다. 일방통행 표지판을 정말 못 봤어요. 한 번만 봐 주세요!”
Thursday at 12:01 pm
Michael - 그런 표현을 처음 들어 봤는데요… ㅎㅎㅎ… 그런 표현을 어디서 배우셨어요?
Claire - 학생들이 다 모범생이 잖아요! Of course all our students are 모범생!
Jeff - Lol!!! That was Seol… coming back to live!
Jacequeline - I’m glad you enjoyed the lesson! Do you see yourself using this phrase?
Daniel - Yea, Policemen get this phrase a lot by bad bad crooks!
Thursday at 12:14 pm
idiom and phrases 재미있게 들었어요. 이 표현 의미는 전혀 몰랐어요. 잘 쯜 수 있네요.
Thursday at 9:43 pm
Keith Tl,
그 표현을 소강대학의 한국어 공부하는 왭시트을 통해서 배웠어요. 이 왭시트가 정말 재미있고 유용해요. 몰론 당신의 왭시트가 더 훌륭해서 앞으로 많이 공부하러 올거예요..
Friday at 9:18 am
“한 번 눈 감아 주세요”라는 말도 거의 똑같은 뜻이지만 ^^ 평소에 쓰기에는 굉장히 ‘무거운’ 표현이에요 ^^
영어로 하면 “turn a blind eye on something”이죠 ?
And I used to use this “봐 주세요” most when I was talking to my mother as a kid. hehe.
Friday at 9:18 am
Michel, 조금만 고쳐드릴게요
Friday at 10:24 am
Michel 씨는 잔짜 대단한 학생이네요! 저한테도 그 표현을 가르쳐 주셔서 갑사합니다!
저도 아직 배우고 있거든요 ^^v
Saturday at 1:43 pm
haha, its still creepy
Thursday at 4:17 pm
Haha
Jeff, I agree. It’s creepy
소름 끼쳐요!
Monday at 8:39 am
haha i just heard 봐 주세요 for the first time!
It was in Coffee Prince!
Monday at 9:15 am
Wow Jacqueline
Great to know that this lesson helped you understand something in real life (although it was in a drama)!
Friday at 2:09 am
haha… good lesson and useful phrase. The creepy sound at 3:28 hahaha…
I’ve a question about a conjugation that appeared in the conversation.
Why isn’t 들리잖아요 conjugated as 들잖아요
Just wondering if that extra 리 modifies the meaing in any way, or if it’s wrong to leave it without it. Thanks!
Friday at 11:55 am
Robert
들리잖아요 is conjugated that way because the verb is 들리다
들잖아요 would be the conjugated form of 들다
That extra 리 makes the verb passive ^^
Friday at 12:13 pm
oh sorry, I think I should have paid more attention and could’ve figured it out myself. I still find this one hard to translate, but I guess it makes sense in korean…
because I thought passive didn’t have a subject… that it was like “be heard, can’t be heard” kind of… but
저는 잘 안 들리잖아요…
it has subject… maybe it would translate literally like “you know that me, to hear doesn’t work well…” it sounds weird, I know… so it seemed more logical not to use a passive in this kind of sentence, but now I know it works.
thanks!
Friday at 12:50 pm
Robert
Yeah literally it translates exactly like what you wrote ^^!!
Leave a Reply