<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Newbie Lesson S2 #2 - Learn When to Say When in Korea!</title>
	<link>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/</link>
	<description>Learn Korean with Free Podcasts</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 14:18:14 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Koreanclass101.com</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-65956</link>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2011 00:08:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-65956</guid>
					<description>Hello Colin, 

Thanks for letting us know the issue. Our team is working on fixing the issue now, but will be fixed soon. It's the system-wide issue that other users also have.

We are sorry for the inconvenience.

Thank you.

 - Koreanclass101.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Colin, </p>
<p>Thanks for letting us know the issue. Our team is working on fixing the issue now, but will be fixed soon. It&#8217;s the system-wide issue that other users also have.</p>
<p>We are sorry for the inconvenience.</p>
<p>Thank you.</p>
<p> - Koreanclass101.com
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Colin</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-65951</link>
		<pubDate>Mon, 31 Oct 2011 16:00:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-65951</guid>
					<description>Still can't mark lessons complete! just curious... am i the only one experiencing this problem or is it system-wide?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Still can&#8217;t mark lessons complete! just curious&#8230; am i the only one experiencing this problem or is it system-wide?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: KoreanClass101.com</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-65432</link>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 00:20:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-65432</guid>
					<description>:razz:Hi, Pearl. : )

The sentence is great! You can use the grammar in this way : )

And.. it would be great to say 한국어 잘 하는 사람 instead of 한국어 화자 because 화자 is only for written words.

So, you can say 나는 한국어 잘 하는 사람이 될 거야. (Literally; I want to be the one good at Korean) too

You can replace any words with  한국어 such as 나는 노래 잘 하는 사람이 될 거야. (Literally; I want to be the one good at singing)


Thank you!

 - Jaehwi / Koreanclass101.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /> Hi, Pearl. : )</p>
<p>The sentence is great! You can use the grammar in this way : )</p>
<p>And.. it would be great to say 한국어 잘 하는 사람 instead of 한국어 화자 because 화자 is only for written words.</p>
<p>So, you can say 나는 한국어 잘 하는 사람이 될 거야. (Literally; I want to be the one good at Korean) too</p>
<p>You can replace any words with  한국어 such as 나는 노래 잘 하는 사람이 될 거야. (Literally; I want to be the one good at singing)</p>
<p>Thank you!</p>
<p> - Jaehwi / Koreanclass101.com
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Pearl</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-65431</link>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2011 15:00:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-65431</guid>
					<description>Can I say, 나는 좋은 한국어 화자가 될 거야? ^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can I say, 나는 좋은 한국어 화자가 될 거야? ^_^
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: mike</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-58249</link>
		<pubDate>Wed, 22 Dec 2010 04:50:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-58249</guid>
					<description>great lesson</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>great lesson
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 선현우(Hyunwoo Sun)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5647</link>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 06:36:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5647</guid>
					<description>Jeff :-) 
yeah I'm looking very much forward to it too! :mrgreen::mrgreen: Can't wait!!

민식, :-)
hehe you're right 굉장히 is also common :lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jeff <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
yeah I&#8217;m looking very much forward to it too!  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  Can&#8217;t wait!!</p>
<p>민식, <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
hehe you&#8217;re right 굉장히 is also common  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 민식</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5646</link>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 06:29:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5646</guid>
					<description>Don't forget to include 굉장히 Hyun Woo. :lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Don&#8217;t forget to include 굉장히 Hyun Woo.  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jeff (rooster)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5645</link>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 05:44:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5645</guid>
					<description>(sorry, this is sort of off topic):oops:

hey hyunwoo..have you heard of the new movie coming out called "Planet B-Boy"

i watched the preview and it looks SOOOO COOOLLLLL!!!!!!:mrgreen:

thought you would like to know  :grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>(sorry, this is sort of off topic) <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>hey hyunwoo..have you heard of the new movie coming out called &#8220;Planet B-Boy&#8221;</p>
<p>i watched the preview and it looks SOOOO COOOLLLLL!!!!!! <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>thought you would like to know   <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 선현우(Hyunwoo Sun)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5640</link>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 01:49:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5640</guid>
					<description>Matt, 
Glad you found the lesson useful :-) Heh heh. 
Remember that you can put -요 at the end to sound more polite - "그러니까요~" 

And for typing, check out this one.
http://oxtag.com/php/taja/taja.html

It doesn't give you any basic training but just measures your typing speed. The interface is a bit complicated(or toooo simple) but .. anyway haha. Good luck!

PetiteClaire,
그러니까~ 빨리 부자가 되세요!! ㅎㅎㅎ

Rigo, 
Thanks! And glad to hear that you found the expression '그러니까' useful!

Jacqueline, :-)
하하하하하하하하하하... :D 
I think you'll hate me if I say here that there are MORE words that mean "vey"	:D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Matt,<br />
Glad you found the lesson useful <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  Heh heh.<br />
Remember that you can put -요 at the end to sound more polite - &#8220;그러니까요~&#8221; </p>
<p>And for typing, check out this one.<br />
<a href="http://oxtag.com/php/taja/taja.html" rel="nofollow">http://oxtag.com/php/taja/taja.html</a></p>
<p>It doesn&#8217;t give you any basic training but just measures your typing speed. The interface is a bit complicated(or toooo simple) but .. anyway haha. Good luck!</p>
<p>PetiteClaire,<br />
그러니까~ 빨리 부자가 되세요!! ㅎㅎㅎ</p>
<p>Rigo,<br />
Thanks! And glad to hear that you found the expression &#8216;그러니까&#8217; useful!</p>
<p>Jacqueline, <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
하하하하하하하하하하&#8230; <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
I think you&#8217;ll hate me if I say here that there are MORE words that mean &#8220;vey&#8221;	:D
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jacqueline (쟈클린)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5635</link>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 23:34:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5635</guid>
					<description>Hyunwoo,
Your simple answer was 아주, 너무, 무척, 대단히, 정말 complex. ^^ just kidding :mrgreen:
Now it's worse, now that i know 꽤, 제법, 상당히, 엄청나게 , and the  etc you wrote exist ^^

i guess i can use any of those words when i want to say "very", but there are some of them that are used more often than others..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hyunwoo,<br />
Your simple answer was 아주, 너무, 무척, 대단히, 정말 complex. ^^ just kidding  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /><br />
Now it&#8217;s worse, now that i know 꽤, 제법, 상당히, 엄청나게 , and the  etc you wrote exist ^^</p>
<p>i guess i can use any of those words when i want to say &#8220;very&#8221;, but there are some of them that are used more often than others..
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: rigo</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5633</link>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 22:37:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5633</guid>
					<description>Veeeeeeeery good lesson today 
i heard that word many times watching korean dramas 
geureonikka
i cant believe im being able to understand what im watching
i got a long way  to go though</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Veeeeeeeery good lesson today<br />
i heard that word many times watching korean dramas<br />
geureonikka<br />
i cant believe im being able to understand what im watching<br />
i got a long way  to go though
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: _petiteclaire_</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5631</link>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 20:02:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5631</guid>
					<description>Matt, what kind of computer are you using ? 

I'm hopeless with PC, but on Mac you just need to turn on the korean localization in the System Preferences-&#62;International menu. You have a choice of keyboards, and those called HNC Romanja and GeongJinCheong Romanja let you type phonetically directly from a QWERTY keyboard; they're pretty easy to use (and I don't even have a QWERTY keyboard...)  That way you don't have to memorize a whole new layout.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Matt, what kind of computer are you using ? </p>
<p>I&#8217;m hopeless with PC, but on Mac you just need to turn on the korean localization in the System Preferences-&gt;International menu. You have a choice of keyboards, and those called HNC Romanja and GeongJinCheong Romanja let you type phonetically directly from a QWERTY keyboard; they&#8217;re pretty easy to use (and I don&#8217;t even have a QWERTY keyboard&#8230;)  That way you don&#8217;t have to memorize a whole new layout.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: _petiteclaire_</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5630</link>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 19:52:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5630</guid>
					<description>그러닠까 !!!! You can't blame a girl for trying !!!! LOL !!! :mrgreen::mrgreen::mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>그러닠까 !!!! You can&#8217;t blame a girl for trying !!!! LOL !!!  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Matt</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5627</link>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 19:25:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5627</guid>
					<description>That was a cool lesson. I really liked. 정말좋아요. I know I'll be using those words.

Now, what was with the intro dialogue? I didn't understand it and really would like to. It sounded interesting.

Oh and is there some kind of a Korean typing course. I have been trying to overcome my fear of typing in Korean. My Korean friend just types on the English keyboard and all ready she is making searches in Korean on DAUM. I want to be able to learn it as well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That was a cool lesson. I really liked. 정말좋아요. I know I&#8217;ll be using those words.</p>
<p>Now, what was with the intro dialogue? I didn&#8217;t understand it and really would like to. It sounded interesting.</p>
<p>Oh and is there some kind of a Korean typing course. I have been trying to overcome my fear of typing in Korean. My Korean friend just types on the English keyboard and all ready she is making searches in Korean on DAUM. I want to be able to learn it as well.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 선현우(Hyunwoo Sun)</title>
		<link>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5626</link>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 18:13:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.koreanclass101.com/2008/03/18/newbie-season-2-lesson-2-thats-what-im-saying/#comment-5626</guid>
					<description>Jacqueline,

My simple answer is :
아주 = 너무 = 무척 = 대단히 = 정말  ^^

To extend it even further it would be
아주 = 너무 = 무척 = 대단히 = 정말 = 꽤 = 제법 = 상당히 = 엄청나게 , and etc

They can all mean "very" :-) but they just have different feelings to them.

아주 is a plain 'very'
너무 means 'too much' but ... in a sense, 'very'
무척 means 'a lot', 'quite a bit'
대단히 is 'significantly a lot' 
정말 is 'really' very. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jacqueline,</p>
<p>My simple answer is :<br />
아주 = 너무 = 무척 = 대단히 = 정말  ^^</p>
<p>To extend it even further it would be<br />
아주 = 너무 = 무척 = 대단히 = 정말 = 꽤 = 제법 = 상당히 = 엄청나게 , and etc</p>
<p>They can all mean &#8220;very&#8221; <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  but they just have different feelings to them.</p>
<p>아주 is a plain &#8216;very&#8217;<br />
너무 means &#8216;too much&#8217; but &#8230; in a sense, &#8216;very&#8217;<br />
무척 means &#8216;a lot&#8217;, &#8216;quite a bit&#8217;<br />
대단히 is &#8217;significantly a lot&#8217;<br />
정말 is &#8216;really&#8217; very. <img src='http://www.koreanclass101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

