You have been having a great time sightseeing in Korea! Today, you spent the entire day walking through Kyongju visiting as many Korean temples and monuments as you could in a day. You are so exhausted from the breathtaking views and sites you took in today in Korea. As you sit down for the first time all day in the Korean hotel room, your stomach starts to growl. You suddenly realize you haven’t even eaten today, and you are starving! Panic closes in on you as you worry that everything is closing soon and you won’t have time to eat-or worse, the Korean restaurants are already closed! But you have to find something to eat and you have no idea when restaurants close in Korea! As you fumble through some ads in your Korean hotel room, you find a phone number and quickly call it. Someone answers the phone in Korean (a good sign that they are open), but now, how do you ask them in Korean “when they close?” At this rate, they will close by the time you figure it out!
Learning Korean with KoreanClass101.com is the most fun and effective way to learn Korean! This Korean lesson will teach you how to say “when” in Korean, as well as “so/therefore.” This question will prove imperative in Korea whether you use it to find out when the Korean restaurants and shops open or close, or when your Korean boss or professor needs the reports turned in! Please, stop by KoreanClass101 when you get done listening to this lesson and leave us a comment or pick up even more great Korean learning materials!

Review
|
Play
|
Popup
Dialog
|
Play
|
Popup
Video Vocab | Watch
Premium Learning Center
Premium Lesson Checklist












This entry was posted on Tuesday, March 18th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Newbie Season 2 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
21 Responses to “Newbie Lesson S2 #2 - Learn When to Say When in Korea!”
Tuesday at 6:30 pm
Everyone… That’s what I’m saying! - Have you ever used this phrase?
Tuesday at 10:41 pm
I’m getting to the place where I can use this. I hear this a lot, but usually I hear it when someone is listening to me tell a story or explain something…I always pictured it as “Oh, I see” or “It’s like that, huh?”
That context shows off an interesting feature of Korean conversation: the listener is almost expected to interject a few phrases, at key points as if to prove they are paying attention! It happens on the phone too (and sometimes if you hear a person receive a call, they will spend the entire conversation saying “네”!!) If I get a call from a strange number, I always answer in Korean, because there’s a good chance whoever it is doesn’t speak English. Anyway, I’ll answer with “여보세요?” and then they launch into some introduction, but if I don’t offer my own “네” in the right place, they think they’ve lost the call, so I’ll hear them say “여모세요?!” One of my goals is to learn these turn-taking rules better!
Tuesday at 11:07 pm
그러니까!저도큰부자가될고싶어요!!!!
Well, at least you can’t blame a girl for trying.
Is 될고싶어요 ok ? I figured 될거야 came from 되다, and ㄹ was only added for pronunciation ease ?…
Tuesday at 11:12 pm
잔는 돈이 많이 압서요…..
Tuesday at 11:58 pm
Now that you guys are talking about 아주 in this lesson,
What’s the difference between 아주, 너무, 무척, 대단히 and even 정말, although 정말 means more “really” than “very”, but it can also mean “very”.
Can those words be used interchangeably ?
Wednesday at 3:09 am
오스틴
Haha.
Yeah there are a lot of words like that in Korean.. hehe. And you hit the nail on the head in saying that somebody can spend the entire phone conversation just saying “네”
PetiteClaire,
되다 + 싶다 + 요 –> 되고 싶어요
‘ㄹ’ in 될 거야 means ‘future’ or ‘intention’ in Korean
And 저도 큰 부자가 되고 싶어요! ㅎㅎㅎㅎ
존,
저도 돈이 많이 없어요 ㅠ.ㅠ;;;
Wednesday at 3:13 am
Jacqueline,
My simple answer is :
아주 = 너무 = 무척 = 대단히 = 정말 ^^
To extend it even further it would be
아주 = 너무 = 무척 = 대단히 = 정말 = 꽤 = 제법 = 상당히 = 엄청나게 , and etc
They can all mean “very”
but they just have different feelings to them.
아주 is a plain ‘very’
너무 means ‘too much’ but … in a sense, ‘very’
무척 means ‘a lot’, ‘quite a bit’
대단히 is ’significantly a lot’
정말 is ‘really’ very.
Wednesday at 4:25 am
That was a cool lesson. I really liked. 정말좋아요. I know I’ll be using those words.
Now, what was with the intro dialogue? I didn’t understand it and really would like to. It sounded interesting.
Oh and is there some kind of a Korean typing course. I have been trying to overcome my fear of typing in Korean. My Korean friend just types on the English keyboard and all ready she is making searches in Korean on DAUM. I want to be able to learn it as well.
Wednesday at 4:52 am
그러닠까 !!!! You can’t blame a girl for trying !!!! LOL !!!
Wednesday at 5:02 am
Matt, what kind of computer are you using ?
I’m hopeless with PC, but on Mac you just need to turn on the korean localization in the System Preferences->International menu. You have a choice of keyboards, and those called HNC Romanja and GeongJinCheong Romanja let you type phonetically directly from a QWERTY keyboard; they’re pretty easy to use (and I don’t even have a QWERTY keyboard…) That way you don’t have to memorize a whole new layout.
Wednesday at 7:37 am
Veeeeeeeery good lesson today
i heard that word many times watching korean dramas
geureonikka
i cant believe im being able to understand what im watching
i got a long way to go though
Wednesday at 8:34 am
Hyunwoo,
Your simple answer was 아주, 너무, 무척, 대단히, 정말 complex. ^^ just kidding
Now it’s worse, now that i know 꽤, 제법, 상당히, 엄청나게 , and the etc you wrote exist ^^
i guess i can use any of those words when i want to say “very”, but there are some of them that are used more often than others..
Wednesday at 10:49 am
Matt,
Heh heh.
Glad you found the lesson useful
Remember that you can put -요 at the end to sound more polite - “그러니까요~”
And for typing, check out this one.
http://oxtag.com/php/taja/taja.html
It doesn’t give you any basic training but just measures your typing speed. The interface is a bit complicated(or toooo simple) but .. anyway haha. Good luck!
PetiteClaire,
그러니까~ 빨리 부자가 되세요!! ㅎㅎㅎ
Rigo,
Thanks! And glad to hear that you found the expression ‘그러니까’ useful!
Jacqueline,

하하하하하하하하하하…
I think you’ll hate me if I say here that there are MORE words that mean “vey” :D
Wednesday at 2:44 pm
(sorry, this is sort of off topic)
hey hyunwoo..have you heard of the new movie coming out called “Planet B-Boy”
i watched the preview and it looks SOOOO COOOLLLLL!!!!!!
thought you would like to know
Wednesday at 3:29 pm
Don’t forget to include 굉장히 Hyun Woo.
Wednesday at 3:36 pm
Jeff
Can’t wait!!
yeah I’m looking very much forward to it too!
민식,
hehe you’re right 굉장히 is also common
Wednesday at 1:50 pm
great lesson
Thursday at 12:00 am
Can I say, 나는 좋은 한국어 화자가 될 거야? ^_^
Thursday at 9:20 am
The sentence is great! You can use the grammar in this way : )
And.. it would be great to say 한국어 잘 하는 사람 instead of 한국어 화자 because 화자 is only for written words.
So, you can say 나는 한국어 잘 하는 사람이 될 거야. (Literally; I want to be the one good at Korean) too
You can replace any words with 한국어 such as 나는 노래 잘 하는 사람이 될 거야. (Literally; I want to be the one good at singing)
Thank you!
- Jaehwi / Koreanclass101.com
Tuesday at 1:00 am
Still can’t mark lessons complete! just curious… am i the only one experiencing this problem or is it system-wide?
Tuesday at 9:08 am
Hello Colin,
Thanks for letting us know the issue. Our team is working on fixing the issue now, but will be fixed soon. It’s the system-wide issue that other users also have.
We are sorry for the inconvenience.
Thank you.
- Koreanclass101.com
Leave a Reply