About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Korean fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Korean in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Korean with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Korean everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Monday, March 17th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
39 Responses to “Beginner Lesson #30 - After a Long Night (Or Beginner Series?)”
Monday at 6:30 pm
여러분… 태현 씨 어떻게 생각하세요? (Everyone… What do you think of Taehyeon?)
Monday at 10:42 pm
Wow that was intense…
Tuesday at 12:50 am
태현은 너무 나빴어요
(태현 was too bad!)
Tuesday at 12:51 am
By the way, 존, wow. a new gravatar
Tuesday at 1:29 am
WOW, i know what that is like. I’ve liked plenty of girls before, that just wanted to be friends it sucks somemtimes when u really like someone and they just want to be friends.
Tuesday at 2:04 am
Ever since I started studying Korean, I was confused on some irregular verbs like 낫다 and 낳다. But why is 모르다 conjugated into two ㄹ’s into 몰랐어?
Isn’t there a famous soccer quote referring to the 낫다 and 낳다 mixup?
“누가 나았냐?”
Tuesday at 2:31 am
제임스,
it’s very different when you turn down on someone and when you’re the who’s turned down on…
yeah.. I agree…
민식,
I think the verb you’re talking about is ‘넣다’ there
They are very similar, right? hehe.
낫다 = to heal, to get better, to feel better, to be better
낳다 = to give birth to
넣다 = to put in, to goal (in soccer)
누가 넣었냐? = Who scored a goal?
And
This might sound like ‘another’ irregular stuff in Korean but don’t worry and just remember that this is all for the easiness of pronunciation.
Most verbs that goes like ~~(ㅗ)르다 becomes ~~(ㄹ)랐다 or (ㄹ)랐어(intimate) in the past tense.
모르다 = 몰랐어( I didn’t know. )
조르다 = 졸랐어( I begged. )
오르다 = 올랐어( It went up. )
:-) Hope this helps!
Tuesday at 3:56 am
I really don’t know who’s worse: 태현 or 나래… I think I’d go for 나래, since she pretended to empathized with 혜경…
The grammar explanations in the PDF are great but… intense ! When adding the conjugation suffix after the 았/었/였 past tense suffix, you use that suffix as the “new” verb stem to, right ? (in regard to the stem vowel and which 아/어/여 conjugation base to use).
Since 여 is used with 하다 verbs, do you ever get “past suffix+여” ? (in the lesson, there’s 전화했어요…)
Tuesday at 4:44 am
I was just wondering when you use:
-지
- (ㄴ/은/는)데
..endings. I hear them all the time and I don’t know what the rule is. I saw it in the PDF for this lesson and wasn’t sure. Thank you very much!
Tuesday at 4:50 am
petiteclaire
Try saying “하였어요” three times as fast
It naturally becomes “했어요” - and that’s why it’s 했어요 very often. But technically, 전화하였어요 and 전화했어요 are the same thing - it’s just that 하 + 여 is almost always combined into 해 because of the pronunciation
I hope this helps!
Matt
-지 is for emphasizing. For example, 어제 추웠어? (Was it cold yesterday?) - 어제 추웠어 (It was cold yesterday.) —-> In this dialog, the second part can be changed to ‘어제 추웠지’ and it can emphasize the agreement
-(ㄴ/은/는)데 (at sentence endings) is mostly used when your are expecting some response from the other person
and… in many other situations too. Hehe. Can you give me any examples where you heard this?
Tuesday at 5:50 am
great lesson today , looking forward for season two
verb conjugation is what i need to master , thanks
by the day i liked that story , very dramatic
Tuesday at 7:18 am
Today was the last lesson???!!!!! that’s so sad.
Does that mean that all lessons (newbie, intermediate,etc are going to end in #30, and then there won’t be no more lessons?
what means 꺼져있는 전화기?
i know 전화기 means telephone, but i don’t know the other word.
Tuesday at 7:26 am
rigo
exciting sutff waiting in the season 2 too!! hehe
Jacqueline,

걱정하지 마세요- Don’t worry
We have Beginner Season 2 coming up!!
꺼져 있는 전화기
= 꺼져 있다 + 전화기
꺼져 있다 = 꺼지다 + 있다
꺼지다 = to get turned off
꺼져 있다 = to be turned off (now)
꺼져 있는 전화기 = a phone that is powered off.
Tuesday at 8:02 am
현우 thanks for the detailed explanation!
So there’s beginner season 2 !
What a Relief!
———————————————————————–
In this question posted above:
여러분… 태현 씨 어떻게 생각하세요?
(Everyone… What do you think of Taehyeon?)
Besides meaning “How”, 어떻게 means “what” ?
Tuesday at 11:30 am
That’s right Jacqueline
어떻게 is a tricky question word for English-speakers… It can be ‘what’ and ‘how.’ It’s best to just learn from context what these mean, and how they’re used in certain situations.
But if you translate it literally it’s: “Tahyeon, how, think.”
It kind of makes sense doesn’t it?
태현 is a bad man! and 나래! I like that slap that 혜경 gave 태현… good job production team!
Tuesday at 12:24 pm
Thanks Keith for answering.
Tuesday at 3:31 pm
Thanks , Hyunwoo, but that’s not what I was talking about… but my questions wasn’t clear !
after the verb stem, you had 았/었/였 according to the stem vowel/verb and there are contractions accordingly. But after that you once again add 아/어/여 (+ 요 in the standard politeness level). Do you choose which one to use according to the verb stem vowel or the past suffix vowel ? And in the latter case, do you ever add 여 ?
Could we summarize the past tsense in standard politeness level as
었어요/았아요 and ??? 였여요 ????
Tuesday at 4:45 pm
You’re welcome Jacqueline
Thanks for your questions,
———————————————————————-
Hey Claire
After the past infix is in place, 았/었/였, you add on the conjugation of your choice according to the past suffix vowel. But since the past suffix vowel always ends in a consonant ㅆ, we always select 어.
the past tense in the standard politeness level can be summarized as 았어요/었어요. and 였어요 yes, but it is only used with 하다 verbs, and just always contracted as 했어요. I hope this makes sense!
I know it can be a bit convoluted, but I think you’re doing a great job Claire! Along with everyone else
If anyone has any more questions, don’t be shy! Hyunwoo and I are Korean.
Tuesday at 6:25 pm
감사합니다!!!
Wednesday at 4:30 am
OK, so I did a search through a script of 풀하우스 (which I have been watching over Youtube with English subs) and I found this for instance:
지은; 그래, 그 여자가 그 놈의 아이를 가졌던 거야…(하다 스스로 감탄) 오우, 점점 흥미진 진해지는데…(캬캬)
Would that be an example? I don’t know what this means so feel free to correct me if Im wrong. I just see this “는데” everywhere in Korean dramas and I hear it often when listening to people talking.
Wednesday at 4:35 am
희진; 빚도 산더미처럼 있는데, 애기는 어떻게 낳아?
Here is another example I saw in the scene straight after.
The first one is said by Ji-Eun and she says it becoming more exciting (her story that is) and the second one is Ji-Eun’s friend telling her husband that they are in debt, I think.
Wednesday at 8:57 am
Matt,
The -는데 ending has two functions, and your examples cover both of them.
1. Conclusion ending. It terminates your sentence, with the expectation that the listener will pick up where you left off. This is your first example.
2. Conjunction ending. It links the two thoughts. This is your second example.
Wednesday at 9:02 am
i just recently started listening to the podcasts and i finished the newbie and beginner series.. won’t it be confusing if i jump into the intermediate series?..
Wednesday at 10:54 am
Jeff, Thanks for your explanation to Matt’s questions,

That was very well explained!
roxanne,
There might be a lot more new vocab and grammar points there, but I’m sure you’ll enjoy the intermediate lessons too^^ and don’t worry - if you have any questions as you go along the lessons, please feel free to ask us!!
Wednesday at 9:09 pm
Also, we have a season 2 in the wings, so if you’re not ready to jump into Intermediate just yet, you can continue to study the Beginner Series
Wednesday at 11:30 pm
Hyunwoo,
Thanks. I’m glad to help.
Thursday at 12:49 pm
And 여러분,
please come to the forum and participate in this!
http://www.koreanclass101.com/forum/viewtopic.php?t=624
I’d LOVE to see everybody’s Korean handwriting .. hehe.
Friday at 1:55 am
Hmm, 태현씨는 괜찬아요. atleast he didn’t give her false hope. However, 나래 should have been honest. Maybe Haeyoung wouldn’t have been so adamant.
Rejections sucks for anyone haha
Can’t wait till next series
Saturday at 10:11 pm
thanks for the lessons ! love them !!!
here is my past tense test :
우리 아들 영화를 보고 십었어요
지갑을 잃어버렸어요
찾했어요 그런데 뭇 봤어요
몰랐어요 어디에 있었어요 ( didn’t know how to say )
여왁솩에 안갔어요 …..
I have some questions : do I have to put the subject particle after 아들 ?
and about 랑, what determine the choise between this and 하고 ?
Tuesday at 4:40 pm
I really like the dialogs
They make me laugh and learn Korean at the same time.
Please keep making such fun (drama) stories.
Thank you very much!!
Friday at 11:46 am
véronique
As for 우리 아들 영화를 보고 싶었어요,
you can add it or leave it out ^_^
And 랑 and 하고 - they are almost always interchangeable ^_^.
Friday at 11:47 am
Kujanghi
Thanks a lot for the comment!
I hope you are enjoying the other lessons as well!
Tuesday at 5:24 am
Love you guys, Thanks
Monday at 9:21 am
The knocking on the door was so funny. This has been a very entertaining and fun way to learn Korean! A request would be to have the verbs that are listed in the vocab audio list also be conjugated in past tense or whatever tense the particular lesson is teaching. Practicing them only in the infinite isn’t helpful for trying to remember all the new tenses we are learning. Thanks!
Thursday at 10:46 pm
It was very funny the way that she knocked the door 안돼 안돼
Thursday at 7:47 pm
For “with,” I have been saying “친구와 함께” instead of “친구랑.”
I never imagined that I was such a walking textbook!
Saturday at 10:06 am
Have just completed beginner series 1! I am British and I am learning Korean and Japanese. I already know Spanish upto intermediate level.
Luckily there are many international people in my city and I have Korean and Japanese friends I can practice with. I am really focussing on my Korean at the moment. I really feel I am making good progress.
I am loving Korean Class 101. I am so glad it exists! It is my favourite way to learn.
Liam
Thursday at 8:27 pm
Is -(이)랑 also similar to 과 and 와? If not, what is the distinction? Thanks!!
Friday at 3:46 pm
This is Jaehwi from Koreanclass101.com
That’s right. 랑 means ‘with’, so you can replace it with the particles 와 or 과 when you mean ‘with’ or ‘along’.
However, 랑 is more informal than 와/과, so I’d like to recommend you use 와/과 for the formal sentences.
Thank you.
- Jaehwi / Koreanclass101.com
Leave a Reply