About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Korean fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Korean in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Korean with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Korean everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Korean language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Korean language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Friday, March 7th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Advanced Audio Blog 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
20 Responses to “Audio Blog #24 - Trip to Japan 2”
Friday at 6:30 pm
안녕하세요, 여러분. 선현우입니다. 지난 일주일 어떻게 보내셨어요? 여러분, 지난 주에 제 이야기를 들으셨나요? 기억 나시죠? 네, 저는 지금 일본에 있습니다. 일본 여행을 하면서 보고 느낀 점을 이야기해 드리겠다고 약속했었죠? 일본은 이번이 처음은 아닙니다. 정확히 3년 전에도 한 번 온 적이 있어요. 하지만 그때는 일본어를 전혀 몰랐고, 시간도 너무 짧았어요. 겨우 3일 밖에 안 있었기 때문에, 많은 것을 보고 느끼기가 어려웠습니다. 그래서 이번에는 사진도 많이 찍고, 사람들도 많이 만나려고 노력했어요. 한국의 서울과 비교했을 때 일본의 도쿄는 물가가 굉장히 비싸요. 한국에서는 보통 식사가 한 끼니에 4000-5000원 정도 하는데 일본은 8000원에서 10000원 정도 하니까, 거의 두 배라고 할 수 있겠죠? 이렇게, 음식, 교통, 집값, 책값 등은 한국보다 훨씬 비싸지만, 또 별로 차이가 나지 않는 것들도 있어요. 옷이나 전자제품 등이 그렇죠. 그 외에는, 차이점보다는 비슷한 점을 많이 발견한 것 같아요. 물론 문화적인 차이점은 많지만요. 개인적으로는 한국과 가장 가깝고 비슷한 나라가 일본이라고 생각하고 있는데, 역시, 언어가 다르니까 말하는 방식도, 그래서 생각하는 방식도, 결국에는 행동하는 방식도 달라지는 것 같더군요. 친구도 많이 사귈 수 있었고, 맛있는 음식도 많이 접할 수 있었고, 작지만 재미있는 문화적인 차이들을 발견할 수 있어서 이번 여행은 굉장히 즐거웠어요. 이제 한국으로 돌아갈 시간이군요. 한국으로 돌아가면, 일본에서 느끼지 못 했던 점들을 느낄 수도 있겠죠? 여러분은 최근에 여행을 다녀오신 적이 있으세요? 한국이나 일본으로 여행하실 계획은 없으신가요? 그럼, 다음 주에 뵙겠습니다. 감사합니다!
Friday at 7:15 pm
현우씨는 좋은 식당만 가셨나봐요. ㅋㅋㅋ
도쿄에만 가 봐서 전체적으로는 모르겠지만,
일반적으로 우리나라 강남 수준이랑 비슷하던데…
교통비는 확실히 비싸죠. 특히 택시비는 정말 살인적이라 할 수 있어요.
아참, 또 하나, “여관”비가 엄청 비싸죠. ㅋㅋㅋ
Friday at 8:06 pm
일본에 가본적이 없는데요 .. 일본에 가고 싶어서 너무 부러워요. ㅋㅋㅋ
제가 올해 2월에는 한국에 여행하러 갔어요.
좋은 시간 많이 보내세요! 히이!
Sunday at 4:36 pm
지난 오디오 블로그의 코멘트 창에서 쓴 대로, 제 계약이 끝난 후에 일본에 가 보고 싶어요. 하지만 제 일본에서 경험은 현우씨의 경험와 다르겠어요. 저는 일본어 거의 전혀 못 하니까 (arigato kozemmas, konichiwa, sayonara, caikeu) 일본 사람와 사귈 수 없을 거에요. 또한 관광처럼 구경할 테니까 현대 일본 사람의 생활 방식에 대해서 이해할지도 몰라요. 한국와 달라서 배우고 싶지만 제가 짧은 기간동안 일본에서 여행할 테니까 매우 조금만 배울 수 있겠어요.
현우씨의 말 대로 더 오랠 수록 여행기간에 따라 경험이 다를 거에요. (I tried out some new grammar I learned here. I mean to say, “As Hyunwoo said, your experience will be different according to how long the period of travel is.” I don’t think it’s quite right, but I wanted to try out the “~에 따라” pattern).
근데, 현우씨: 현재 일본어 능력은 어때요? 일본어로 해서 영어나 한국어로 할 수 없는 일본인과 사귈 수 있었으면 일본어 능력이 높겠네요!
Monday at 2:36 am
manyak 님
싼 곳에 가도 한국보다는 비싸더라고요 ㅎㅎ 그런데 대체로 싼 곳을 많이 찾아다니지는 못하고 일반적인 수준의 장소들에 많이 가다보니, 거의 한국 두 배 가격.. ㅠ.ㅠ 그래도 정말 맛있는 음식들이 많은 것 같아요!
theresa,
한국에서 여행 하셨어요? 어디 어디 가셨었어요?
기회가 되면 일본에 꼭 가 보세요!!
Daniel,
만약 Daniel이 일본에 가게 되면, 일본에 있는 제 친구들을 소개해 줄게요! 안내를 받을 수 있을 거예요.
그리고 ‘현우 씨의 말대로, 여행 기간에 따라 경험이 달라질 거예요’라고 하거나, ‘현우 씨 말대로, 여행을 오래 할 수록 더 많이 경험할 수 있을 거예요’라고 하면 자연스러울 거예요
그리고 일본어는 한국어와 비슷해서 편한 것 같아요
Daniel도 일본어 공부 한번 해 보는 것은 어때요?
Monday at 10:46 am
일본어 배우 본 적이 없었어요. 아는 일본어 단어는 Pop culture에 보이는 단어일 뿐이에요!
그리고 한국에 잘 다녀왔습니다!
Monday at 11:37 am
Also, I kind of figure: my head will explode if I try to start learning another language– even if it is similar to Korean!
Monday at 11:47 am
서울에 가고 재주도에 갔어요!
날씨가 너무 추웠잖아요! [-잖아요 이렇게 사용해도 돼요?] ㅋㅋㅋ
Monday at 12:53 pm
Theresa, 원래는 그렇게 쓰면 어색한 표현이 돼요.
“날씨가 너무 추웠잖아요”라고 말 할 때는 듣는 사람도 제주도의 날씨가 추웠음을 이미 알고 있다는 전제하에 하는 말이랍니다.
하지만 일부러 말의 느낌을 재미있게 하려고 일부러 그렇게 쓰는 경우도 있긴 하답니다.
Monday at 12:57 pm
theresa
‘날씨가 너무 추웠어요!’라고 하시면 충분할 것 같아요~
manyak 님, nice gravatar!
Monday at 2:42 pm
감사합니다!
=)
Monday at 3:23 pm
아, 네… 성공했어요 ㅋㅋㅋ
우리 집 강아지인데요, 나름 모델로도 활동했었죠
그때 사진이랍니다
Monday at 7:22 pm
그렇군요!
정말 예쁜데요!!
Tuesday at 9:05 am
일본에 갔을때는 비싼 물가들을 발견했고 너무 놀랐어요. 오리 집 근처에서는 “김밤천국”같은 식당에 가면 라면 한끼니에 1,800원 하눈데 삿포로에서 먹은 “라멘”은 9,000원 정도 하네요!. 일본 라멘은 더 비싸긴해지만 더 맛있거든요! 한국 라면와 일본 라멘은 아주 달라요! 보통 알본 라멘은 맵지 안고 고기도 들어갔거든요.
현우…한국에서 일본라멘 집 가봤어?
Tuesday at 11:26 am
오스틴,
일본 라면이랑 정말 비슷한 것 같아. 문제는… 가격도 비슷하다는 것… 하하.
응. 한국에서 일본 라면 집에 가 봤어. 명동에서
그리고 네가 쓴 것 조금 고쳐 줄게
갔을때는 –> 갔을 때는
하눈데 –> 하는데
비싸긴해지만 –> 비싸긴 하지만
맵지 안고 –> 맵지 않고
고기도 들어갔거든요 –> 고기도 들어 있거든요
도움이 되길 바래!
Tuesday at 6:58 pm
저도 일본에 한번 갔어요. 그 때 부산에서 후쿠오카까지 배를 타고 갔다왔어요. 한국 비자를 받으려고 후쿠오카에서 하루만 지났어요. 가기 전에 일본 친구한테서 후쿠오카 도시가 있는 하카다 지방에서 ‘진짜 라멘’이 원래 생긴다고 했으니까 저기서 지짜 라멘을 맛보려고 마음 먹었요. 그 날 저녁에 ‘하카다 라멘’을 먹었는데 맛이 정말 죽였어요.
일본 라멘은 한국 라변에 비교하면 제일 중요한 따름 점은 한국은 일반적으로 인스턴트식품이고 일본은 인스턴트 아니라 전통요리인 거예요. 그래서 원료도 더 좋고 만드는 방법도 더 어려워요.
Tuesday at 8:23 pm
Jeff(Javis),
정말요? 부산에서 후쿠오카까지 배 타고 가면 정말 금방 가죠? ^^
저도 일본 라면이 ‘인스턴트 식품’이 아니라서 정말 좋아하는데, 한국의 ‘인스턴트’ 라면도 가끔씩은 맛있는 것 같아요. 그리고 이제 한국에도 ‘생 라면’을 만드는 집들이 많이 생겼어요~
그리고 조금 고쳐 드릴게요~ I hope this helps!
생긴다고 했으니까 –> 생겼다고 해서
마음 먹었요 –> 마음 먹었어요
전통요리인 거예요 –> 전통 요리라는 거예요
:-)
Tuesday at 9:33 pm
저도 컵라면이라면 대한민국의 신라면은 최고이라고 생각해요.^^
그러나 그 먹었던 하카다 라면…
그 국물…
사람을 죽일 수도록 다시 먹고 싶어요….
Tuesday at 9:47 pm
아, 미안해요. 그 하카다 라면에 대해서 막 생각하다가 정신이 없어졌는데…
네, 부산에서 탈 수 있는 배는 두 가지 있어요. 제가 탄 배는 high-speed hydrofoil 이라고하고 부산에서 후쿠오카까지 타려면 3시간이 걸려요. 또한 덜 빠른 배도 있어요.
Tuesday at 10:05 pm
언젠가 다시 기회가 있겠죠! 저도 사실은 일본에서 정말… 아무리 멀어도 다시 돌아가서 꼭 먹고 싶은 것이 하나 생겼어요 ^^ 도쿄에서 조금 떨어진 곳인데, “텐돈”을 먹었는데 너무 맛있어서 언젠가 꼭 다시 갈 거예요! (텐돈은 새우 튀김 + 밥 이에요)
Leave a Reply