This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Korean, even while going to Japan! Today, Hyunwoo is telling us about his trip to Japan. Korean and Japan have some very similar aspects. The language, and culture are somewhat similar. So see How Hyunwoo assessed his trip to Japan. Listen in to today’s podcast and find out how a Korean thinks when he goes to a different country. And after listening, remember to stop by KoreanClass101.com and leave us a post! Korea in Japan

Function: | Topic: , , | Politeness Level: ,


This entry was posted on Friday, March 7th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Advanced Audio Blog 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

20 Responses to “Audio Blog #24 - Trip to Japan 2”

KoreanClass101.com says:

안녕하세요, 여러분. 선현우입니다. 지난 일주일 어떻게 보내셨어요? 여러분, 지난 주에 제 이야기를 들으셨나요? 기억 나시죠? 네, 저는 지금 일본에 있습니다. 일본 여행을 하면서 보고 느낀 점을 이야기해 드리겠다고 약속했었죠? 일본은 이번이 처음은 아닙니다. 정확히 3년 전에도 한 번 온 적이 있어요. 하지만 그때는 일본어를 전혀 몰랐고, 시간도 너무 짧았어요. 겨우 3일 밖에 안 있었기 때문에, 많은 것을 보고 느끼기가 어려웠습니다. 그래서 이번에는 사진도 많이 찍고, 사람들도 많이 만나려고 노력했어요. 한국의 서울과 비교했을 때 일본의 도쿄는 물가가 굉장히 비싸요. 한국에서는 보통 식사가 한 끼니에 4000-5000원 정도 하는데 일본은 8000원에서 10000원 정도 하니까, 거의 두 배라고 할 수 있겠죠? 이렇게, 음식, 교통, 집값, 책값 등은 한국보다 훨씬 비싸지만, 또 별로 차이가 나지 않는 것들도 있어요. 옷이나 전자제품 등이 그렇죠. 그 외에는, 차이점보다는 비슷한 점을 많이 발견한 것 같아요. 물론 문화적인 차이점은 많지만요. 개인적으로는 한국과 가장 가깝고 비슷한 나라가 일본이라고 생각하고 있는데, 역시, 언어가 다르니까 말하는 방식도, 그래서 생각하는 방식도, 결국에는 행동하는 방식도 달라지는 것 같더군요. 친구도 많이 사귈 수 있었고, 맛있는 음식도 많이 접할 수 있었고, 작지만 재미있는 문화적인 차이들을 발견할 수 있어서 이번 여행은 굉장히 즐거웠어요. 이제 한국으로 돌아갈 시간이군요. 한국으로 돌아가면, 일본에서 느끼지 못 했던 점들을 느낄 수도 있겠죠? 여러분은 최근에 여행을 다녀오신 적이 있으세요? 한국이나 일본으로 여행하실 계획은 없으신가요? 그럼, 다음 주에 뵙겠습니다. 감사합니다!

avatar
manyak says:

현우씨는 좋은 식당만 가셨나봐요. ㅋㅋㅋ

도쿄에만 가 봐서 전체적으로는 모르겠지만,
일반적으로 우리나라 강남 수준이랑 비슷하던데…

교통비는 확실히 비싸죠. 특히 택시비는 정말 살인적이라 할 수 있어요.
아참, 또 하나, “여관”비가 엄청 비싸죠. ㅋㅋㅋ
:lol:

avatar
theresa says:

일본에 가본적이 없는데요 .. 일본에 가고 싶어서 너무 부러워요. ㅋㅋㅋ

제가 올해 2월에는 한국에 여행하러 갔어요.

좋은 시간 많이 보내세요! 히이!

avatar
Daniel K says:

지난 오디오 블로그의 코멘트 창에서 쓴 대로, 제 계약이 끝난 후에 일본에 가 보고 싶어요. 하지만 제 일본에서 경험은 현우씨의 경험와 다르겠어요. 저는 일본어 거의 전혀 못 하니까 (arigato kozemmas, konichiwa, sayonara, caikeu) 일본 사람와 사귈 수 없을 거에요. 또한 관광처럼 구경할 테니까 현대 일본 사람의 생활 방식에 대해서 이해할지도 몰라요. 한국와 달라서 배우고 싶지만 제가 짧은 기간동안 일본에서 여행할 테니까 매우 조금만 배울 수 있겠어요.

현우씨의 말 대로 더 오랠 수록 여행기간에 따라 경험이 다를 거에요. (I tried out some new grammar I learned here. I mean to say, “As Hyunwoo said, your experience will be different according to how long the period of travel is.” I don’t think it’s quite right, but I wanted to try out the “~에 따라” pattern).

근데, 현우씨: 현재 일본어 능력은 어때요? 일본어로 해서 영어나 한국어로 할 수 없는 일본인과 사귈 수 있었으면 일본어 능력이 높겠네요!

avatar
선현우(Hyunwoo Sun) says:

manyak 님 :-)
싼 곳에 가도 한국보다는 비싸더라고요 ㅎㅎ 그런데 대체로 싼 곳을 많이 찾아다니지는 못하고 일반적인 수준의 장소들에 많이 가다보니, 거의 한국 두 배 가격.. ㅠ.ㅠ 그래도 정말 맛있는 음식들이 많은 것 같아요!

theresa, :-)
한국에서 여행 하셨어요? 어디 어디 가셨었어요?
기회가 되면 일본에 꼭 가 보세요!!

Daniel, :-)
만약 Daniel이 일본에 가게 되면, 일본에 있는 제 친구들을 소개해 줄게요! 안내를 받을 수 있을 거예요.

그리고 ‘현우 씨의 말대로, 여행 기간에 따라 경험이 달라질 거예요’라고 하거나, ‘현우 씨 말대로, 여행을 오래 할 수록 더 많이 경험할 수 있을 거예요’라고 하면 자연스러울 거예요 :-)

그리고 일본어는 한국어와 비슷해서 편한 것 같아요 :-) Daniel도 일본어 공부 한번 해 보는 것은 어때요?

avatar
Daniel K says:

일본어 배우 본 적이 없었어요. 아는 일본어 단어는 Pop culture에 보이는 단어일 뿐이에요!

그리고 한국에 잘 다녀왔습니다!

avatar
Daniel K says:

Also, I kind of figure: my head will explode if I try to start learning another language– even if it is similar to Korean!

avatar
theresa says:

서울에 가고 재주도에 갔어요!

날씨가 너무 추웠잖아요! [-잖아요 이렇게 사용해도 돼요?] ㅋㅋㅋ

avatar
manyak says:

Theresa, 원래는 그렇게 쓰면 어색한 표현이 돼요.

“날씨가 너무 추웠잖아요”라고 말 할 때는 듣는 사람도 제주도의 날씨가 추웠음을 이미 알고 있다는 전제하에 하는 말이랍니다.

하지만 일부러 말의 느낌을 재미있게 하려고 일부러 그렇게 쓰는 경우도 있긴 하답니다.

:wink:

avatar
선현우(Hyunwoo Sun) says:

theresa :-) ‘날씨가 너무 추웠어요!’라고 하시면 충분할 것 같아요~

manyak 님, nice gravatar! :-)

avatar
theresa says:

감사합니다!

=)

avatar
manyak says:

아, 네… 성공했어요 ㅋㅋㅋ

우리 집 강아지인데요, 나름 모델로도 활동했었죠
그때 사진이랍니다

:roll:

avatar
선현우(Hyunwoo Sun) says:

그렇군요! :-) 정말 예쁜데요!! :D

avatar
오스틴 says:

일본에 갔을때는 비싼 물가들을 발견했고 너무 놀랐어요. 오리 집 근처에서는 “김밤천국”같은 식당에 가면 라면 한끼니에 1,800원 하눈데 삿포로에서 먹은 “라멘”은 9,000원 정도 하네요!. 일본 라멘은 더 비싸긴해지만 더 맛있거든요! 한국 라면와 일본 라멘은 아주 달라요! 보통 알본 라멘은 맵지 안고 고기도 들어갔거든요.

현우…한국에서 일본라멘 집 가봤어?

avatar
선현우(Hyunwoo Sun) says:

오스틴,
응. 한국에서 일본 라면 집에 가 봤어. 명동에서 :-) 일본 라면이랑 정말 비슷한 것 같아. 문제는… 가격도 비슷하다는 것… 하하.

그리고 네가 쓴 것 조금 고쳐 줄게 :-)

갔을때는 –> 갔을 때는
하눈데 –> 하는데
비싸긴해지만 –> 비싸긴 하지만
맵지 안고 –> 맵지 않고
고기도 들어갔거든요 –> 고기도 들어 있거든요

도움이 되길 바래!

avatar
Jeff (Javis) says:

저도 일본에 한번 갔어요. 그 때 부산에서 후쿠오카까지 배를 타고 갔다왔어요. 한국 비자를 받으려고 후쿠오카에서 하루만 지났어요. 가기 전에 일본 친구한테서 후쿠오카 도시가 있는 하카다 지방에서 ‘진짜 라멘’이 원래 생긴다고 했으니까 저기서 지짜 라멘을 맛보려고 마음 먹었요. 그 날 저녁에 ‘하카다 라멘’을 먹었는데 맛이 정말 죽였어요.

일본 라멘은 한국 라변에 비교하면 제일 중요한 따름 점은 한국은 일반적으로 인스턴트식품이고 일본은 인스턴트 아니라 전통요리인 거예요. 그래서 원료도 더 좋고 만드는 방법도 더 어려워요.

avatar
선현우(Hyunwoo Sun) says:

Jeff(Javis), :-)
정말요? 부산에서 후쿠오카까지 배 타고 가면 정말 금방 가죠? ^^

저도 일본 라면이 ‘인스턴트 식품’이 아니라서 정말 좋아하는데, 한국의 ‘인스턴트’ 라면도 가끔씩은 맛있는 것 같아요. 그리고 이제 한국에도 ‘생 라면’을 만드는 집들이 많이 생겼어요~

그리고 조금 고쳐 드릴게요~ I hope this helps!

생긴다고 했으니까 –> 생겼다고 해서
마음 먹었요 –> 마음 먹었어요
전통요리인 거예요 –> 전통 요리라는 거예요

:-)

avatar
Jeff (Javis) says:

저도 컵라면이라면 대한민국의 신라면은 최고이라고 생각해요.^^

그러나 그 먹었던 하카다 라면…
그 국물…
사람을 죽일 수도록 다시 먹고 싶어요….

avatar
Jeff (Javis) says:

아, 미안해요. 그 하카다 라면에 대해서 막 생각하다가 정신이 없어졌는데…

네, 부산에서 탈 수 있는 배는 두 가지 있어요. 제가 탄 배는 high-speed hydrofoil 이라고하고 부산에서 후쿠오카까지 타려면 3시간이 걸려요. 또한 덜 빠른 배도 있어요.

avatar
선현우(Hyunwoo Sun) says:

언젠가 다시 기회가 있겠죠! 저도 사실은 일본에서 정말… 아무리 멀어도 다시 돌아가서 꼭 먹고 싶은 것이 하나 생겼어요 ^^ 도쿄에서 조금 떨어진 곳인데, “텐돈”을 먹었는데 너무 맛있어서 언젠가 꼭 다시 갈 거예요! (텐돈은 새우 튀김 + 밥 이에요)

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: