Learn Korean with KoreanClass101.com! Today we’re taking a trip to the restaurant with sajangnim and Sujin. And as we’re going to talk about eating, we’ll have to eat… something! And that something is the object of the sentence. As we’ll be getting into objects today, we’ll go over the frequently used and very important object marking particle. Listen in to today’s lesson and add the object marking particle to your Korean language arsenal! And after listening, remember to stop by KoreanClass101.com and leave us a post!
This entry was posted on Monday, November 26th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Beginner Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
여러분… 된장찌개 먹어 본 적이 있나요? 어떻게 생각 하세요?
Everyone… have you ever eaten soy bean stew? What do you think about it?
no offense, but it’s not really love at first taste. NOW, i love soybean stew, but at first the smell almost killed me. how about sundubu jigae? wow that stuff is magically delicious, especially if it’s cold weather. so why is the taste so different between soybean stew and tofu stew? don’t they essentially originate from the same plant? i knew i should have gone to culinary school. oh well, just somebody answer my question…ju-sey-yo
네, 많이 먹었어요! 찌개중에, 된장찌개가 내 가장 좋아하는 것이다! 너무 너무 맛있고 구수해요!
지금도 먹고 싶어요. 요리 방법을 배우고 싶어요. 정국장을 잊지마세요! 밭처럼 냄새가 있지만 그또 맛있어요.
Yes, I have eaten it. Soy bean stew is my favorite of all the Korean stews. Its very delicious and tasty. I want to have now! I also want to learn how to make it. Don’t forget about 정국장 (cheong guk jang). It smells like feet, but also tastes good.
i know what that soy bean thing is!! It has such a strong smell, but luckily I’m a strong girl!!
It takes a little getting used to, but I like it!!
Austin, how do you make the soup? Did you find out?
Am I the only one who has an extremely difficult time saying 를? When I hear it in the lesson it flows so nicely but I can’t say it without having a distinct difference between the marker and the object before it.
넬리,
the different between 된장찌개(soybeen stew) and 두부찌개(tofu stew) is very miniscule indeed because most 된장찌개 has 두부 in it and most 두부찌개 are made in the form of 된장찌개.
So, you can make 된장찌개 without 두부, but 99% of 된장찌개 that you will find in Korea will have 두부 in it
and if you ask for 두부찌개, you will almost always get a 두부된장찌개 : ) but there are sometimes 두부김치찌개, so … that can be an exception. Hehe.
오스틴,
나도 청국장 정말 좋아해!
너무 자주 먹으면 몸에 냄새가 베일까 봐 자주 안 먹지만…ㅎㅎ 그래도 맛있어!
그리고 오스틴이 쓴 내용을 교정해 보면,
————————–
찌개중에 –> 찌개 중에
내 가장 –> 내가 가장
정국장을 –> 청국장
잊지마세요! –> 잊지 마세요!
밭처럼 냄새가 있지만 –> 발 냄새랑 비슷하지만
그또 맛있어요 –> 그래도 맛있어요
—————————-
:D
seoulsista,
hehe, actually the secret of making good 된장찌개 is how good the 된장 is ..
so finding good 된장 is more important I guess. but these days, the 된장 that you can find at any supermarket is really good so..
it’s really an easy dish to make!
I love 된장찌개 too!
사라
To me, the ‘를’ sound seems to be similar to the English sound that you make when you say “not at all” really fast, I mean when the “T” sound is softened, so “not at all” sounds like “나래롤”
If you remember this sound, I think it can help you get the feel of the 를 sound combined with other sounds!
:D
yes, i guess that’s really true. the ingredients in 두부찌개 and 된장찌개 are very similar. but whatever extra something they put in the 두부찌개 makes a difference. also I love the 된장 that ajumma makes herself, but I buy some from the supermarket that’s no good.
ahh, thanks for the pronunciation tip of “를”. it’s amazing how we have that same sound in english, but for some reason it’s so difficult to pronounce in korean. doesn’t make sense really. oh well, keep on trying.
넬리,
if you want to make your 된장찌개 more tasty, try putting in some sliced red pepper and sliced onion
that might help. heh heh.
And about the pronunciation, I’m sure it will come in time
just like you said, keep on trying!
계속 연습하세요!~
선현우,
Thank you for the tip, I will try to keep that in mind when pronouncing it from now on ^-^
The voice actors always say “B”, but Kieth and Seol always say “M”. It is kind of annoying.
By the way, non-asians often eat tofu, especially if they are vegetarian.
Carl, can you be specific with when you heard it this lesson? I’m not trying to discount you, I just want to see what you’re hearing that I am obviously missing.
I made 된장찌개 once. Maybe it was the brand of 된장 that I got but there was a sour (셔요/신맛이?) note that really, um, bothered me.
If you want to learn how to make 된장찌개 go to this link:
http://www.youtube.com/watch?v=-rvjK0lE3z4
Actually, if you want to learn how to make ANY Korean dishes, you’ll be able to find it on her site. I’ve made many of her dishes successfully to adoring eaters
Oh
저도 필요할 것 같아요!
I think I’ll need her videos too!!
Category: Beginner Lessons |
Grammar: first person pronoun, object marking particle | Function: using a new first person pronoun, using the object marking particle | Topic: food, restaurant, stews | Politeness Level: Formal, standard
Share This |