Learn Korean with KoreanClass101.com! Instead of our usual Beginner Lesson, we are sending out a special feed. The reason for this is because today (well, not today, but yesterday) is Pepero Day! Pepero is a chocolate covered cookie stick that is made by Lotte. This is a day celebrated in Korea which is very much like Valentines Day. One gives and receives presents, gifts, and on this day, Pepero! A day very unique to Korea, this is a culture class that you don’t want to miss! After listening, remember to stop by KoreanClass101.com and leave us a post!
This entry was posted on Monday, November 12th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Korean Culture Class. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Our regularly scheduled Beginner Lesson will continue next week
Our recording was originially intended for November 11th (11/11). So in the audio, when Keith and Seol speak of “today,” they are talking of November 11th.
How was everyone’s Pepero Day?
고백 받았던 분이 있으세요? (Did anyone receive a confession of love?)
One of the copycat brands in Korea for 빼빼로 is “Youna(유나)”, and my sister’s name happens to be 윤아(Yoon-a), so yesterday she came back home with three big boxes of the copycat 빼빼로 with her name(or something silimar to it) written all over on them.
Interesting topic today. I did some research about Pepero Day and found this:
The Pepero Song
: http://www.pepero.co.kr/img/flash/ani/ani03.swf
Jaqueline,
The 빼빼로 song was very cute
thanks for the link!
우와!! 빼빼로의 노래!!무척 귀엽네요 ![]()
일본에도 빼빼로와 비슷한 일본 과자 ‘포키’ 가 있어요.^^
실은 검색해서 아까 처음 알았지만, 일본에서도 한국보다 5년 늦게 같은 11월 11일에 에자키 그리코가 “포키&프리츠의 날”을 만든 것 같아요.
http://www.glico.co.jp/info/kinenbi/1111.htm
아래 링크는 포키의 코머셜이에요.
좀 창피하지만요.^^
http://au.youtube.com/watch?v=EC68cwdlA5A&NR=1&locale=en_AU&persist_locale=1
우와!! 빼빼로의 노래!!무척 귀엽네요 ![]()
일본에도 빼빼로와 비슷한 일본 과자 ‘포키’ 가 있어요.^^
실은 검색해서 아까 처음 알았지만, 일본에서도 한국보다 5년 늦게 같은 11월 11일에 에자키 그리코가 “포키&프리츠의 날”을 만든 것 같아요.
아래 링크는 포키의 코머셜이에요.
좀 창피하지만요..
http://au.youtube.com/watch?v=EC68cwdlA5A&NR=1&locale=en_AU&persist_locale=1
Would be nice to be able to see and hear the teaching at the same time ….
Jonah
비누, Kasey!
Yeah, I hadn’t made that link until I read your posts! I suppose 빼빼로 and Pocky are pretty similar, if not the same. I know Pocky comes in many different flavours, but I’m not sure about 빼빼로…
All I know is I got a lot of 빼빼로 from my students yesterday and Friday. Gotta love chocolate!
wow!! I’d like a kobek… from a cute Korean guy
it sounds really fun and a romantic way day!
I need to find me some peppero
비누님… 코맨트를 많이 해주셔서 우리 감사하죠
Jonah, thanks for the feedback. What do you mean specifically? Are you looking for a video?
And yes 빼빼로 is like Japanese “Pocky”
Daniel, Enjoy your 빼빼로 ^^
Daniel님 안녕하세요
정말 멋진 빼빼로 데이를 보내셨네요.너무 부러워요.^^
전 초콜릿을 아주 좋아하니까 빼빼로 언젠가 먹고 싶어요~.^^
Keith님
아..정말 감사해요…;;
전 koreanclass101.com 진짜 좋아하니까 앞으로도 잘 부탁드려요
현우☆
ㅎㅎㅎ 빼빼로 데이의 ’고백’을 상상하고 CF를 찾아 보았어요.^^ 빼빼로도 포키도 두근두근 하고 재미있는 CF네요 ![]()
http://jp.youtube.com/watch?v=LN3u1obkNMU
This is an example of why i don’t like romanization.
I thought the romanization for 빼빼로 was Ppaeppaero.
It’s a shame this lesson came so late. I would have gone down to my local korean shop and bought some.
I don’t mind romanisation. “imnida” is much easier to read than the korean version spelt with a b. And don’t forget delicious and not delicious. But both ways of writing korean words are equally unhelpful in my opinion
If only they had a logical spelling system like Japanese.
I think hanguel IS a highly logical spelling system!
The variants of consonants give you clues about the pronunciations:
ㄷ regular d/t sound
ㄸ double symbol (glottalized)
ㅌ (extra horizontal line = aspirated!
ㄱ regular sound
ㄲ double, so glottalized
ㅋextra horizontal line.. aspirated!
ㅂ regular sound
ㅃ double, glottalized
ㅍaspirated (ok, so theres not an EXTRA horizontal line.. but you get the idea
ㅈ,ㅉ,ㅊ same thing
But in any language, there are always exceptions to the rules… which explains why 습나다 has an /m/ sound instead of the /p/ or /b/ which is clearly how it’s spelled.
as for Japanese, I am very ignorant I didn’t know that hirigana is so logical.. can you explain what you mean?
빼빼로송 너무너무너무 귀여워요!!!
아~ 귀엽다 귀엽다^^
그나저나,, 이번 빼빼로 데이에는
빼빼로 하나도 못받았어요..
I love the culture class most!
I wish you guys love this program~
Everyone please take another look at the PDF, some lost pictures are now found!
Category: Korean Culture Class |
Topic: gifts, love, Pepero
Share This |