Learn Korean with KoreanClass101.com! In today’s lesson, we’ll be going over a new set of numbers! Today we’ll be going over how to tell time. Korean has two different number systems, the native-Korean numbers and the Sino-Korean numbers. Today we’ll be focusing on the native-Korean numbers and their usage. After listening, remember to stop by KoreanClass101.com and leave us a post!
This entry was posted on Monday, October 29th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Beginner Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
That last line is great to show your dissatisfaction or annoyance with someone… “아 진짜…” (a jinjja…)
Have a look at this!
http://youtube.com/watch?v=Uarsn4ybucs
현우선생 and friends made a video, complete with subtitles.
I didn’t understand much, but caught the part about where the guys would like to visit. (I hope that’s what they were saying, or I’ve made a bit of a mistake!)
I put in my 2 cents here:
http://www.youtube.com/watch?v=YWbqafK9GxU
Where would you like to go? Post a video!
Great video, Max!!
발음도 정말 좋고, 이야기도 재미있었어요.
Your pronunciation was good, and your story was interesting too!
max that was a cute video!! And you sound very good at Korean
And funny that Sul didn’t know all the numbers!! Sheesh! Why did I learn those numbers in Korean class? (not that I remember)
아 진짜….
I love that word. It has even become part of my English vocabulary!
Counting pure Korean numbers is not so easy
I would often find it difficult to say the specific number right away, too.
I have a question, it’s not about numbers…
What is the difference between “eo” and “o”. They sound the same to me, but they must sound different to koreans. What is the difference? Can someone teach me how to pronounce these two letters?
Also, I don’t know if this was explained while I dozed off in class, but why is “ne” pronounced “re”?
Carl Kenner
To me the difference between eo (ㅓ) and o (ㅗ) is that you say “eo” with the mouth unrounded and you say “o” with the mouth rounded. You’ll notice the difference once you try to pronounce those vowels like that, ’cause putting the mouth rounded and unrounded will change the sound of those vowels.
And what i know is that “ne” is pronouced “ne”.
This is a good reason to quickly learn the hangul!
I think you’re talking about these…
ㅗ is “o” as in boat
ㅓ “eo” is really more like “aw” lost/thought
“ne” ad “re”… well sometimes the lines get blurred between ㄴ/ㄹ depending on the other sounds in the word. I’ll post a link to a good document on reading hangul when I get to work.
http://letslearnkorean.com/index.php/korean/downloads/
Here you can find some documents about reading 한글. Focusing on that will save you a lot of headaches as opposed to the romanized spellings.
KClass team, I hope posting this doesn’t undermine the fact that you have reserved reading explanations for premium subscribers! If so, you can delete this entry!
Matthew and I made a video using the dialog of this lesson
![]()
http://youtube.com/watch?v=yR649CyRyJc
Come check it out!!
http://www.youtube.com/watch?v=ADW-B82LttQ
See this vocab in use in real life, with a real life Australian student harassing his Korean classmates by asking what time it is.
Minor typo on page 4 Grammar Points. The number four is listed as 새. Might want to fix. Do we get a reward for finding mistakes?
Hehe. I didn’t get that. But like some numbers only.
At the end she said “Chinja” which is really?
Thanks for sharing.
안형어세여
I have some questions about the hours
1) after noon :
You said that in Koréa you used 24 - hours clocks
so : what is the way “le plus courant” of saying 22h00 :
스물두시 do you use this ????
or 밤열시
2) en francais pour dire 15,30,45 on utilise”et quart”, “et demi”, “moins le quart” est ce qu’il y a quelque chose de similaire en coréen ?
merci
bonne journée
Véronique
안녕하세요
The 24 hours system is for digital clocks usually ![]()
So the most common way of saying 22h00 is 밤 10시
밤 means night or evening
9:00 AM = 아침 9시 or 오전 9시 (아침 = morning 오전 = AM)
3:00 PM = 낮 3시 or 오후 3시 (낮 = daytime 오후 = PM)
And for your second question,
In Korean, we don’t usually use ‘a quarter past 3′ or ‘ten to 5′ so we usually just read the number as is
So even when it’s 3:45, Korean people read it as 3시 45분(세시 사십오분) rather than 4시 15분 전 ..
So if 밤 means night/evening, and 낮 is daytime (afternoon, maybe?), and they’re both referring to a time that can be called PM (오후), then when do you know when to switch from 낮 to 밤? When the sun has set and it’s dark? Or after, say, 5pm or something?
Tali
I think everybody has a different 기준(standard), but I usually say 낮 5시, 저녁 6시, 저녁 7시, 저녁 8시, 밤 9시 ^^…
You’re so speedy with replies! XD
So really there’s no set way, but the later it gets, the more appropriate 밤 is to use .. but it’s okay (and pretty normal?) to just stick with 오전 and 오후?
I think 오전 and 오후 are much less confusing XD;;
괜찮아
no problem! You can just stick to 오전 and 오후 if you want to ^^. But then, how about 1 am? It’s 오전 but 밤, right? ^^ ㅎㅎ
haha
I’m not ㅋㅋㅋㅋ
Stick to 오전 and 오후 for now then. And if you need some more complexity in your life, start playing with 밤, 낮, 저녁, 아침 and 새벽 ^^
Yeah I consider 4 am to be the start of 새벽
and about 6:30 am to be the end of 새벽 - and after that is 아침 ^^
Hmmm… okay!
It’s not so confusing now that I think about it. Not really much different to English, like “3 in the afternoon”, “7 in the evening” etc.
고마워!
That is really helpful as we count in native Korean in Tae Kwon Do but our forms are in Sino Korean and I did not even realize our forms were numbered until I took the previous counting lesson, won’t Master Kim be impressed!
Laurie
Great to know that it was helpful! How long have you been doing 태권도? What belt are you? 무슨 띠예요? ^^
I am in my 11th month and I love It, hence the interest in Korean. I am going to get my blue stripe tonight in class
네 ^^ I used to do it for four years. 4년 동안 했어요.
But that’s very common for Korean boys. 한국 남자애들은 그렇게 많이 해요. ^^
태권도 재미있어요?
Category: Beginner Lessons |
Function: telling time, using Native Korean Numbers | Topic: Native Korean Numbers, Time | Politeness Level: standard
Share This |