This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_lefthomemenu_left

Browse Podcasts
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending



September 28th, 2007

Learn Korean with KoreanClass101.com! Today Hyunwoo talks about his University vacation. He went around interviewing some of his friends to see what they did. Check out today’s audio blog to find out what a typical Korean student does on vacation!

Premium Content Subscription Help
icon for podpress Premium Learning Center
Basic Content Subscription Help
icon for podpress Audio | Play | Popup
icon for podpress Lesson Notes
Free Content Subscription Help
Voice Actors: Hyunwoo | Host: Hyunwoo
Category: Audio Blog |
Topic: | Politeness Level: ,
Share This | Lesson URL:


This entry was posted on Friday, September 28th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Audio Blog. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

18 Responses to “Audio Blog #4 - Time Flies”

avatar KoreanClass101.com says:

여러분~ 잘 지내셨어요? 저는 학생이였을때 집에서 잠만 잤는데… ^^;
(Everyone! Did you have a good week? When I was a student, I just slept at home :P )

avatar Matthew (매튜) says:

Yea, I have been on holiday as well. It feels so good.

avatar KoreanClass101.com says:

안녕하세요 여러분. 선현우입니다. 지난 일주일 어떻게 보내셨나요?

저는 이번 주에 추석을 가족과 함께 보내기 위해서 광주에 갔다 왔습니다. 다행히 버스표를 살 수 있었거든요. 부모님을 만나서, 평소에는 하지 못한 이야기도 많이 하고 어머니가 만들어 주신 맛있는 음식도 많이 먹었습니다.

추석이 끝나고 나니 이제 거의 9월도 끝났군요. 한국에서는 1학기가 3월에 시작되어서 4월, 5월, 그리고 6월 15일 정도까지이고, 2학기가 9월에 시작되어서 10월, 11월, 그리고 12월 15일 정도까지입니다. 여름방학과 겨울방학을 합치면, 거의 5개월이 되기 때문에, 방학을 잘 보내는 것이 정말 중요하다고 할 수 있죠.

여름방학이 끝나고 조금만 지나면 추석 연휴, 추석이 끝나고 조금만 지나면 10월, 또 조금만 있으면 중간고사, 그리고 대학교 축제, 그 다음에는 11월, 기말고사, 그렇게 또 한 학기가 끝나 버리니까요.

저는 이번 여름에 중국에 갔다 왔는데요. 외국에 나가는 한국의 대학생들이 점점 많아지고 있는 것 같아요. 제 친구들은 여름방학을 어떻게 보냈는지, 한번 물어 봤습니다.

“여행도 하고 일도 했어.”
“저는 여름방학에, 어, TOEIC 공부했고요, 학교에서 아르바이트 했어요.”
“저는 여름방학 동안, 동아리 활동을 열심히 했고, 어, 여자친구와 함께 바다로 여행을 갔다 왔습니다.”
“아, 저… 여름방학 때, 두 달 중에 한 달은 계절학기 수업 들었고, 나머지 한 달은 병원에서 아르바이트 했어요.”

여러분은 지금 학생이신가요? 여러분은 방학을 어떻게 보내시나요? 만약 학생이 아니라면, 학생일 때, 방학 때 무엇을 하셨나요?

자, 그럼 다음 주에 뵙겠습니다. 감사합니다!

avatar 선현우 says:

매튜,

휴일 때 보통 뭐 하세요?
What do you usually do on a holiday? :-)

Keith,

You need some more holidays!!
:grin: :grin:

avatar Keith says:

but that would take me away from KoreanClass1010.com :neutral: hehe…

avatar Matthew (매튜) says:

Well, I just stayed at home for the past week. I get on the computer a lot, I play my SNES (http://ko.wikipedia.org/wiki/SNES), I listen to my iPod a lot and I sleep in.

avatar says:

wow I still have an SES……. :oops:

avatar says:

SNES…..doh!

avatar Daniel K says:

Another audio blog, another lot of words that I don’t know… But also, a lot I do know! Thanks for the challenge.

When I was a university student, I’d get a job during the summer. In my last couple years, I worked at an amusement park near Toronto, Canada, helping to run the Go-Karts. The money was OK, and I had a lot of fun, but the full-time hours were really long. 그러니까, 많이 놀는 시간 없었습니다. 과로 있었습니다! 그런데, 많이 돈을 벌었지요…

Oh, and to answer your question from earlier, 현우씨…

제 학생은 7-17사이에 살이에요. 그리고, 제 한국어를 정정 해서, 고맙습니다! :smile:

avatar 李孝利_is_my_goddess says:

my vacation was niiiiiiiice. i met up with some cute girls at a pub to watch k1. then we did karaoke. my friend from england was so drunk he climbed a tree in the park in slept in it all night.

tomorrow is recovery day, i’m really looking forward to that. maaaaan, seoul is off the chandelier! i love this city!! :cool:

avatar 선현우 says:

Matthew, John, //

Wow. I used to play that game too!! HAha. I think I had it until I was like 10 (about 17 years ago) - I loved those video games!! Some of the games are being redeveloped and reprogrammed to fit into Windows, right? :D

avatar 선현우 says:

Daniel,

Thank you 고맙습니다 ^_^

역시 많이 알아들었군요!! ㅎ

I am sure you’ll understand more and more soon.

Wow, working in an amusement park sounds really cool - I’ve never worked in an amusement park before. But like you said, I’m sure you had a lot of 과로.

(과로가 많았겠어요!)

:-) Thanks for the reply, and if you won’t mind me correcting what you wrote in Korean once again.

한국어로 쓴 것을 한 번 더 정정해도 괜찮지요?
도움이 되었으면 해요 :-)

” 제 학생은 7-17사이에 살이에요. 그리고, 제 한국어를 정정 해서, 고맙습니다! :smile:

—>> 제 학생들은 일곱 살에서 열일곱살 사이에요. 그리고 제 한국어를 정정해 줘서 고맙습니다.

Thanks!

avatar 선현우 says:

李孝利_is_my_goddess, //

where are you from? :-)
Are you teaching in Korea ? What part of Seoul are you living in ? I’m living near Dongdaemun :D Do you know that area?

avatar Daniel K says:

Oh, the SNES. That takes me back! In fact, you can play those games on your computer right now using an SNES emulator and an SNES Rom Image (which Nintendo Corp says you’re not supposed to have, but well…)

So 현우씨는 동대문 근처에서 살지요? I was just in that area about a week ago. I went with a few friends after work, and we didn’t leave until about 5AM! It’s a cool place, if a bit strange at times. We were at a T-shirt stall in the market, and a young drunk guy showed up, wanting to help sell shirts. The employees must have thought it would be simply easier to let him stay than cause trouble, so they gained a new “점원”…

Thanks again for the Korean help. The grammar I have is useful for small talk and ordering in restaurants, but…

avatar 선현우 says:

Daniel,

네, 저는 동대문 근처에 살아요. 좀 더 정확하게 말하면 고려대학교 바로 맞은 편에 살고 있어요.
(Yes, I’m living near 동대문, and to be more specific, I’m living right across the street from Korea University.)

하하- 동대문에서 재미있는 일을 목격했군요. 동대문에 자주 가세요? 저는 동대문에서 가까운 곳에서 살면서도 자주 가지 않아요. ^^ (Haha, you witnessed a funny incident in 동대문. Do you go to 동대문 often? I don’t go there very often even though I live nearby.)

Daniel의 한국어 문법 실력 정말 좋아요! 한국에서 생활하기에 아무 문제가 없을 것 같아요!! :D
(Daniel, your Korean grammar is very strong. I think you won’t have a problem living in Korea.)

avatar g-won says:

yo snes was my piece!! ACtually I’m playing Chrono Trigger now!! :mrgreen:

avatar 李孝利_is_my_goddess says:

bro, i’m not sure what part of town i’m living in. all i know is the girls are FINE up in herre! :mrgreen:

i’m not teaching, just taking the summer off to party up like a rage-aholic in this city with the most Seoul! awwww yeah!

avatar barbara says:

Annyeonghaseyo!
Thanks for the audio blogs. They are of great help specially with the native accent but one thing i’ve noticed is that there is no lecture on the sentence formation [which i think is very important]. Sentence formation in korean language is quite different from that in englsih language. I wanna know that have you covered that aspect as well. As far as ive seen in the lectures the Grammar part is very nicely covered with all the details but the sentence formation is not yet touched :roll: . Are they covered in the future lectures or do we have to break down blogs ourselves :shock: [which i think is not at all possible for beginners]?

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: