This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_lefthomemenu_left

Browse Podcasts
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending



September 10th, 2007

Learn Korean with KoreanClass101.com! Today, Keith woke up on the wrong side of the bed. He’s been grouchy and irritated all day. That’s why he wants to answer in the negative! Up until now, we’ve been learning how to answer in the affirmative. But today, we’ll go over how to say negative statements. Be sure to stop by KoreanClass101.com and leave us a post!

Basic Content Subscription Help
icon for podpress Audio | Play | Popup
icon for podpress Lesson Notes
Free Content Subscription Help
Voice Actors: Seol | Host: Keith
Category: Beginner Lessons |
Grammar: | Function: | Topic: | Politeness Level:
Share This | Lesson URL:


This entry was posted on Monday, September 10th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Beginner Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

40 Responses to “Beginner Lesson #5 - That’s a Negative”

avatar Matthew (매튜) says:

PDFs aren’t working!:???: The lesson sounds great. Can’t wait to see the notes. Good to hear Peter here on KCLASS101.

avatar KoreanClass101.com says:

Matthew, it seems to be working on our end. Can you tell us more specifically what the problem is? :neutral:

avatar maxiewawa says:

오늘은 즌극 에서 선생님의 일 임니다. (Today is teacher’s day in China.)
Happy teacher’s day Koreanclass101! (That first sentence involved a lot of guesswork on my part, I hope I didn’t stuff up too much!)

I started university today, about half of my class are 한극사람 so look forward to some in depth interviews (film clips). Watch this space! (Subscribe using bloglines so you don’t miss out!)

avatar maxiewawa says:

There’s a mistake in the learning center: the Roman script says yeongguk where it should say KaNaDa (or however 캐나다 is spelled in Roman letters), and the translation also says English where it should say Canadian.

avatar KoreanClass101.com says:

maxie씨 thank you for pointing that out. we’re on it on the double!

avatar Hyunwoo Sun(선현우) says:

Max,

오늘은 즌극 에서 선생님의 일 임니다. (Today is teacher’s day in China.)

–> “오늘은 중국에서 선생님의 날입니다”

For 日, you can say “일” but it’s also “날” very often.

I’ll be looking forward to your videos!! :mrgreen:

avatar says:

Good lesson, I have been studying Korean for 3 years now and that was the first time I think the reason for the markers was made sufficiently apparent. Or maybe I’m just slow…either way it makes some sense now. Thx.

avatar rigo says:

very good lesson
i just started learning Korean two weeks ago

avatar MexicanHat says:

Thanks for the lesson :mrgreen:

avatar Endoru(엔도루) says:

저는 일본 사람 아니다.
Cool, the negative form :twisted:

avatar Endoru(엔도루) says:

저는 가수 가 아임니다, 학생 입니다.
저는 일본 사람 이 아임니다, 말레이지아 사람 입니다.
I did a mistake, I guess.
Two cases, one which ends with a vowel and the other with a consonant.
Good class. Thanks.

avatar seoulsista says:

great lesson guys I hope you keep it up. i want to learn more korean~! :cool:

avatar Hyunwoo Sun(선현우) says:

Seoulsista :D

by the way you have a very interesting login name :D

avatar Hyunwoo Sun(선현우) says:

Endoru,

I hope you don’t mind me correcting what you wrote ^_^!

저는 가수 가 아임니다, 학생 입니다.
저는 일본 사람 이 아임니다, 말레이지아 사람 입니다.

↓↓↓↓↓

저는 가수가 아닙니다. 학생입니다.
저는 일본 사람이 아닙니다. 말레이시아 사람입니다.

:D

avatar Endoru(엔도루) says:

Thanks.
I see that spacing does matters. :grin:
勉強になりました.감사합니다 :razz:

avatar Endoru(엔도루) says:

Oops and 아닙니다 too.
Thanks again.

avatar Hyunwoo Sun(선현우) says:

Endoru(엔도루) 씨,

네 ^^!! 천만에요.
정말 열심히 공부하시네요! :D

화이팅!! :mrgreen:

avatar Sindy says:

Keith Kim :wink:

I hope you wake on the right side of the bed, next time ok my friend! :mrgreen:

Hyunwoo Sun :wink:

Congratulations again on your audio blog my friend, keep it up, your doing great. :wink: S_R_C

avatar 선현우 says:

신디(Sindy) :grin:

고마워요 ^_^!

Keith 씨도 화이팅!!!! 신디 씨도 화이팅~~

avatar Keith says:

Endoru (엔도루) 씨! 반갑습니다!! (this one will come out in tomorrows lesson) :razz:

Thanks Sindy, I’m feeling much better today :smile: ㅋㅋ

avatar seoulsista says:

thanks Hyunwoo~ It’s cause I’m full of “Seoul” :cool:

sorry for the bad pun. haha. :razz:

avatar Jimmy B says:

Great lesson today (yesterday)… After the slow-ish start, I can really see us building up on our knowledge here, and it’s exciting!

avatar 선현우(Hyunwoo Sun) says:

:mrgreen: :mrgreen:

Seoulsista //

재미있었어요 (it was fun!) ㅋㅋ

Where are you from? (어느 나라 사람이세요?)

avatar CCC says:

Can someone explain to me the first example sentence from the “Grammar Points”?

It says “jeon-eun hakseng animnida.” From what we learned today, I would have written: Jeo-neun hakseng-i animnida.

avatar 선현우(Hyunwoo Sun) says:

CCC, 안녕하세요!

저는 학생이 아닙니다(jeo-neun haksaeng-i animnida) is the standard format, but 저는 학생 아닙니다 is also acceptable because 학생 + 아닙니다 makes such obvious sense that it won’t be misunderstood as other things. So Korean people often drop the ‘이’ or ‘가’ that are topic marking particles. :-)

I hoep this helps!

avatar CCC says:

Thanks!

That’s helpful, and kind of what I had thought.

However, I think it’s a little misleading of the lesson to use works like “whenever you use animnida you must use i/ga” and then not use it in the examples.

avatar 선현우(Hyunwoo Sun) says:

CCC, Thanks for the feedback, we’ll be more careful in the future!! :-) 감사합니다!

avatar Jason says:

Why are there no mp3s for the Informal Conversation? Also, it would be nice if you could provide the downloadable mp3 in a format other than iTunes. I have a great mp3 player from Samsung that I bought in Korea. Now, I can’t even use it to help me study Korean here? Something seems wrong with that picture.

avatar 선현우(Hyunwoo Sun) says:

Jason, you can use the MP3 files in other types of MP3 players too - it’s not only for iTunes :-) How are you downloading the MP3 files?

And for informal conversations, the dialogs are written in a context and the recorded dialog is in its most suitable politeness level, so we’re only providing one type of politeness level in the audio format, but we do provide some other types of politeness levels in the printable PDFs, so we hope that’ll help!

Thank you!

avatar Chelo says:

whoa! this lesson is long..but, it’s okay I’m enjoying it

avatar Chua says:

Sorry to say but I was a little confused.
It’s all good though :]

avatar John says:

Can you explain when to use gasu and when to use saram? I am a little unsure. Also what is the definition for gasu and saram? Thanks

avatar JaeHo2JaeMinLuvBoth says:

I was taking notes and forgot I had a subscription..
NOO! ANIYO! Today’s my last day.. TT__TT :sad:

avatar JaeHo2JaeMinLuvBoth says:

Oh.. and thank you so much! I was replaying until I understood.
You guys are a really big help.
I’m so grateful.
KoreanClass101 FIGHTING!! :lol:

avatar Keith says:

John

가수 (gasu) means singer
사람 (saram) means person.

JaeHo2JaeMinLuvBoth

Thanks for stopping by and commenting! We’re happy you can learn with us!

avatar Selcuk says:

Hey Guys… Pdf-Document’s perfect!! There I can read the korean letters… BUT… somewhere else I cannot! Can pls sb help me? :D

Thanx Thanx Thanx :D :D

avatar 선현우 says:

Selcuk :)

Welcome to the site! Where are you having problems reading the PDFs? :)

avatar Selcuk says:

Nowhere at all… but anywhere else.. I can’t read hangul script

avatar maxiewawa says:

Selcuk, are you having trouble because you don’t know how to read them, or your computer won’t display them?

avatar Selcuk says:

Hahah xD I can read.. or at least I try to, but, dude, my computer won’t display ‘em nowhere else but PDF

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: