Learn Korean with KoreanClass101.com! In our first lesson, Keith and Seol introduced themselves to the community (in Korean of course). Now in our second lesson, Seol has brought two of her friends. And of course they’re Korean! They’ve blessed this community by volunteering to occasionally do a little voice acting for us here at KoreanClass101.com. So come on in and meet Seol’s friends! Be sure to stop by KoreanClass101.com and leave us a post!
This entry was posted on Monday, August 20th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Beginner Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Hi all!
Hope you enjoyed the lesson
Cheonhong Park and Han Sujin are friends of Seol and they’ll be joining us to do a little voice acting. Please be sure to leave them a post!
And by the way, how did you all feel about the 거문고 (geomungo), the stringed instrument at the beginning and end of the audio clip.
Awesome lesson!
I’m listening to the differences between ㅅ and ㅆ. If my ears works as they should ㅅ sounds like a regular s and ㅆ like a sh-sound with a thick tongue. What I mean is that you do not clence your yaws but you put your tongue in the way and let lots of air pass through the mouth. Ah hard to explain but I hope that the sound I make at least is correct.
Once again, awesome guys.
I have no idea what Park and Han said but it sounded really cool. I know it sounds like a weird reason to learn a lesson but it motivates me. Every time the couple from Lost let fly with a stream of Korean I couldn’t help but
Even when they’d fight I’d always be sitting there thinking “that sounds so cool…”
Another very interesting lesson!
박천홍 씨, 한수진 씨~! 반갑습니다!! 다들 목소리가 좋으신데요 ^_^ 앞으로도 좋은 이야기 많이 들려 주세요!!
I love the clear 거문고 sound! It’s my favorite among Korean traditional instruments
Good job once again, Keith and Seol !
좋은 레슨 고마워요!!
I feel really motivated now to make an introduction video of myself in korean ^^ Maxiewawa, I got to copy someone
What was the phrase used to say that they would say it slower in Korean and the one to say that you would put it in English?
It was a great lesson. Love it!
Oh and by the way, I loved the 거문고 in there. Could we get a bit more of a longer sample of that at the start of the lesson?
Matthew, these are the phrases.
“한 번 더, 천천히” = ONE MORE TIME, SLOWLY
(han beon deo, cheoncheonhi)
“영어로, 한 번 더” = IN ENGLISH, ONE MORE TIME
(yeong eo ro, han beon deo)
This was a nice lesson, too. Still difficult, but nice.
거문고 sounds really nice!! I liked it!!!
선현우, I took a look at your blog and could see about two or three pictures where you were standing in the upright position. I was wondering if you were feeling a bit sick those days!!
I will make a video intro too!! 저도 소개 비디오 만들게요!!
Let’s make it all together, everyone, and make a compilation!!!
Haha. 전, thank for visiting my blog
I wasn’t feeling sick …kk On the other hand, actually, I get sick when I don’t breakdance for a long time. I’m addicted to it.
ㅋㅋㅋ
I some questions about Hangul,
In the PDF we see 처음뵙겠습 and I didn’t really understand the pronounciation of 뵙. Is it the same as 벱?
If so, is it possible, when you have that vowel with two vertical strokes, to take the first one and put in a horizontal position????
Also, about 입니다, the pronounciation of 입 is the same as 임, isn’t it? So, why do we use ㅂthat would have a “p” or “b” sound in a place where it sounds like “m” (ㅁ)????
I asked this too, and as far as I see it 입니다 easily becomes an m sound if you speak quickly, so maybe the pronunciation has changed but not the spelling.
Yess! That was the whole idea behind the video actually.
I’m going to uni for 중국어 next semester; the majority of students here are 한국 사람 so expect more videos. I’ll be harassing my classmates to contribute.
If anyone can send me a video fie of themselves I’ll do my best to put them together!
@Hyungwon sonseng nim and @Kim
“한 번 더, 천천히” = ONE MORE TIME, SLOWLY
(han beon deo, cheoncheonhi)
“영어로, 한 번 더” = IN ENGLISH, ONE MORE TIME
(yeong eo ro, han beon deo
In Survival phrases, the syntax is different, and we have a verb (I think) on the end. As I remember it we got ‘maelsum he chuseyo’… or something. My typing isnt so good
Here’s the link to the Survivalphrases lesson anyway. Like I said, the syntax is a little different and there’s a verb on the end. How are they different?
http://survivalphrases.com/korean/2007/06/20/can-you-say-it-again/
Alright, one self-introduction coming up soon. What is self-introduction in Korean?
I think this will work ![]()
http://www.jockzon.com/index.php?p=entry&id=4
JockZon,
I agree with you. Both p and b are bilabial phonemes (one is voiceless and the other is voiced), so it’s completely understandable that this may occur.
The point is: is there a rule so that we know how to pronounce it???
Btw, I liked the repetition of the dialog in the end of the audio file! It’s very good for a review after the explanations!!
Maxie, that’s correct. SurvivalPhrases.com the phrase was 천천히 말씀해 주세요 (cheoncheonhi malsseum hae juseyo) - please say it slowly.
And about 입니다 sounding like 임니다 (imnida). There’s a reason for the phonetic change. Try saying 입니다 (ib ni da) 3x fast and see what happens
And that’s a rule. Whenever there’s a ㅂ (b) and ㄴ (n) two consecutive syllables in a row, the pronunciation simply takes on ㅁ (m). A natural phonetic change. So simple!
The pronunciation of 뵙 (boep) and 벱 (bep) can sound very similar. We’ll have hangul pronunciation charts soon. We’ll be sure to let everyone know when they’re up
Keith,
Thank you very much!!! That was really helpful.
About 뵙, I didn’t know we could use two vowels in the same syllable. That was new for me!! Now I have to pay attention to the pronounciation of those, too.
Joakim,
Self-introduction in Korean is ‘jagisogae’(자기 소개), 자기 meaning oneself and 소개 meaning introduction.
Max, wow, it’ll be great if you could interview more Korean people, and we can really have a compilation of people introducing themselves in Korean - and it doesn’t have to be all Korean people, it could be anyone who’s listening to kclass101, right?
come on, everyone!
And what you mean is “말씀해 주세요”, which is “please say” or “please speak”, and the major difference between the phrases that were used in this lesson “한 번 더 천천히” and “영어로 한 번 더” is,
말씀해 주세요 is a sentence with a verb,
but 한 번 더 천천히 doesn’t have a verb in it,
and neither does “영어로 한 번 더”, right?
They just mean “one more time, slowly” and
“one more time, in English”, so that’s the basic difference.
Most Korean sentences end with a verb, whether it is a general verb that indicates a movement or behavior or it is the Korean BE verb “이다” to show a status.
Hi guys. Now does my 자기소개 work.
http://www.jockzon.com/index.php?p=entry&id=4
Enjoy!
Btw, do koreans use spaces?
If anyone knows why I did this video, it’s to copy Maxiewawa. His comment is on the comments for the first beginner lesson. I posted the comment forthe wrong lesson sorry!
“If anyone wonders” not “knows”… I must be really tired
Yes, Koreans use spaces.
I was wondering where the comment about 자기 소개 originated.
These lessons are great by the way. I think the repetition at the end is also a great idea. One day I won’t know what you are saying….
JZ씨 well done! Stay tuned for our next piece of homework.
@Keith & 선현우
Thanks, that makes much more sense. I’m sure I’ll have more Hangul questions soon though.
Hi Keith and Seol,
Just wanted to thank you for putting up koreanclass101! Keep up the good work!
I’ve actually bought some books to learn korean and they’re fairly well written but I find that nothing beats hearing how a letter sounds to find out how it should be said. ![]()
Also, the books just bombard the reader with words.
Makes it hard to remember stuff since there’s no central theme. I find that hearing words and phrases in a natural context helps retention. ![]()
Anyway, more power to you guys!
BTW, the sounds from the geomungo were great!
Hyunwoo, that’s a great dictionary you have on your site (Japanese - Korean). My girlfriend says ありがとう!
But what website is it from?
Hey are you in Shanghai? I live here! Sorry to hear about your pickpocketing experience!
Hi Chuck(척), welcome to KoreanClass101.com!! 어서오세요!! 만나서 반가워요!
Max, I brought the dictionary from “http://jpdic.naver.com”. Please give her my どういたしまして.
Yes, I’m in Shanghai at the moment. I’m going back to Korea this Sunday - I didn’t know you were in Shanghai!! Wow.
Let’s meet up!! Please give me a phone call 134 0211 4224
Haha is it so smart to give out your phone number like that? ^^
Nice lesson
Hope there’s plenty more where that came from
Annyonghaseyo! I found this site through japanesepod101.com, and I’m so happy that there’s finally a podcast for Korean, a language I’ve always wanted to learn. I hope to be a faithful listener, especially during study hall at school.
Thank you for the delight lessons so far, and keep up the good work!
Annyonghaseyo! I’m really excited for this because I have a friend from Japan who is Korean and we could only speak to each other in our poor Japanese! Now I can try to talk to him with his language. But I’m so sad I can’t read Korean on my computer… or type it obviously! I really like everyone’s videos too! I’m so busy and will only get busier with school starting but everyone Ganbatte! How do we say that in Korean?
Hi Victoria and Devon
Nice to meet you
만나서 반갑습니다!! Hope you will enjoy learning Korean!! Devon, please check this forum thread and read what steve wrote on how to make hangul readable in your computer.
Hi all
Taking a break from all the hard work ^^
Well, there’ll be a news cast out tomorrow. Be sure to pick it up!
hello!
I am sitting next to Chunhong who is blushing now
^^
I hope all of you have a great weekend!
천홍 씨 목소리 좋으니까 부끄러워하지 않으셔도 될 것 같아요.
설 씨는 벌써 프로가 되신 것 같고요 ^_^!! 앞으로도 화이팅입니다!!
Seol!
Beautiful voice and you, ahhhh
Cheonhong Park and Han Sujin friends of Seol welcome to KC101!!
Chunhong is blushing now
I wish I was in Korea now!!
S_R_C
How did everyone learn to write Korean characters so quickly? I didn’t see a post or anything on it. What’s the best way for me to learn? I live in Japan and speak Japanese but know nothing on Korean.
Dave we have a video on how to read and write Korean. Definitely check it out
Korean writing is sooo easy (although i make loads of mistakes:-). I just
practised writing the characters for a weekend and i’ve been writing the
whole alphabet from my memory everyday once.
I found this site to be helpfull as well as all the materials here.
http://thinkzone.wlonk.com/Language/Korean.htm
![]()
I appreciate how they deliver and repeat the pronunciation clearly. It really helps me to apply the correct delivery of each word as i recall the sound and pronunciation with in the track…thank you so much..
Hi Charlie, thanks for listening
I hope you enjoy the all the lessons!
This is great! I understood this correctly
Thank you so much for sharing.
hope to learn more in the future.
Thank you once again.
Annyeong!
charlie says:
May 12th, 2008 at 10:23 pm
I appreciate how they deliver and repeat the pronunciation clearly. It really helps me to apply the correct delivery of each word as i recall the sound and pronunciation with in the track…thank you so much..
……………………………………….
that’s right,, thank u all for such lessons
but i have a problem with Hangul vowels page in references page,, i ca not hear the latest 5 vowelsmm the sound is not appeared,, plz check them for me
Hi~
This really helped me~!!!!
I took the tour but i dont understand how to download them into my mp3
i right clicked it but i dont noe what to do next >_
Sarah, thank you for your comment. It seems to be working for me. Could you direct me to a specific page you’re referring to?
Thank you Rebecca! What program are you using? iTunes? What kind of MP3 player do you have?
If you let us know, we can help you better!
Quick question!–
I’ve only listened to the beginner lesson 1 & 2. I am a super-beginner so I don’t know if it’s something I could figure out later related to verb conjugations or something, but why is “It’s nice to meet you” “cheoeum boepgesseumnida” in lesson 1 and “cheombeopgessseumnida” in lesson 2? And if there is/isn’t a difference, which do you use more often/is preferred?
Category: Beginner Lessons |
Grammar: affirmative copula, formal declarative conjugation, honorific suffix | Function: making statements, respecting other people | Topic: conversation, Introductions | Politeness Level: Formal
Share This |